"pominout" meaning in Tschechisch

See pominout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈpɔmɪnɔʊ̯t
  1. aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen
    Sense id: de-pominout-cs-verb-l90Um7Rg
  2. etwas absichtlich nicht wahrnehmen; überhören, übersehen, außer Acht lassen Tags: transitive
    Sense id: de-pominout-cs-verb-tpYTfF3p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zmizet, zaniknout, minout, přejít, nezabývat se, nedbat, ignorovat Translations: überhören (Deutsch), übersehen (Deutsch) Translations (aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen): vorbeigehen (Deutsch), vergehen (Deutsch), entschwinden (Deutsch), ablaufen (Deutsch), pass (Englisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "objevit se"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doba, kdy všichni chodili povinně do prvomájových průvodů, už naštěstí pominula.",
          "translation": "Die Zeit, wo es für uns alle die Pflicht war, zu den Maiaufmärschen zu gehen, ist zum Glück schon vergangen."
        },
        {
          "text": "Každé balení léku obsahuje příbalovou informaci, v niž je uvedeno, jak lék správně skladovat. Pokud doba použitelnosti pominula, a lék tedy exspiroval, nelze jej užít, neboť není zaručen ani jeden z jeho základních parametrů, tedy ani jakost, ani účinnost, ale ani bezpečnost.",
          "translation": "Jede Medikamentenpackung enthält eine Packungsbeilage, in der angeführt ist, wie man das Medikament richtig lagert. Wenn die Verwendbarkeitsdauer abgelaufen ist, das Medikament also verfallen ist, darf man es nicht mehr verwenden, denn keine der Basisfunktionen wird garantiert, also weder die Qualität noch die Wirksamkeit oder die Sicherheit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen"
      ],
      "id": "de-pominout-cs-verb-l90Um7Rg",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pomineme-li jednu stížnost, je všechno v pořádku.",
          "translation": "Wenn wir die eine Beschwerde außer Acht lassen, ist alles in Ordnung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas absichtlich nicht wahrnehmen; überhören, übersehen, außer Acht lassen"
      ],
      "id": "de-pominout-cs-verb-tpYTfF3p",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔmɪnɔʊ̯t"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zmizet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zaniknout"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "minout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "přejít"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "nezabývat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "nedbat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ignorovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entschwinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ablaufen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "überhören"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "übersehen"
    }
  ],
  "word": "pominout"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "objevit se"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doba, kdy všichni chodili povinně do prvomájových průvodů, už naštěstí pominula.",
          "translation": "Die Zeit, wo es für uns alle die Pflicht war, zu den Maiaufmärschen zu gehen, ist zum Glück schon vergangen."
        },
        {
          "text": "Každé balení léku obsahuje příbalovou informaci, v niž je uvedeno, jak lék správně skladovat. Pokud doba použitelnosti pominula, a lék tedy exspiroval, nelze jej užít, neboť není zaručen ani jeden z jeho základních parametrů, tedy ani jakost, ani účinnost, ale ani bezpečnost.",
          "translation": "Jede Medikamentenpackung enthält eine Packungsbeilage, in der angeführt ist, wie man das Medikament richtig lagert. Wenn die Verwendbarkeitsdauer abgelaufen ist, das Medikament also verfallen ist, darf man es nicht mehr verwenden, denn keine der Basisfunktionen wird garantiert, also weder die Qualität noch die Wirksamkeit oder die Sicherheit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pomineme-li jednu stížnost, je všechno v pořádku.",
          "translation": "Wenn wir die eine Beschwerde außer Acht lassen, ist alles in Ordnung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas absichtlich nicht wahrnehmen; überhören, übersehen, außer Acht lassen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔmɪnɔʊ̯t"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zmizet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zaniknout"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "minout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "přejít"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "nezabývat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "nedbat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ignorovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entschwinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ablaufen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "aufhören, zu existieren; vorbeigehen, vergehen, entschwinden, ablaufen",
      "sense_index": "1",
      "word": "pass"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "überhören"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "übersehen"
    }
  ],
  "word": "pominout"
}

Download raw JSONL data for pominout meaning in Tschechisch (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.