"mezera" meaning in Tschechisch

See mezera in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈmɛzɛra
  1. leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand
    Sense id: de-mezera-cs-noun-1
  2. Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft
    Sense id: de-mezera-cs-noun-2
  3. Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen
    Sense id: de-mezera-cs-noun-3 Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: štěrbina, nedostatek Derived forms: mezerník Translations (Informatik: Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen): Leerstelle [feminine] (Deutsch), Leerzeichen [neuter] (Deutsch) Translations (Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft): Lücke [feminine] (Deutsch), Kluft [feminine] (Deutsch) Translations (leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand): Lücke [feminine] (Deutsch), Zwischenraum [masculine] (Deutsch), Abstand [masculine] (Deutsch), gap (Englisch)

Download JSONL data for mezera meaning in Tschechisch (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mezerník"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je-li opěrka hlavy výškově seřiditelná, nesmí být tato mezera u opěrky hlavy v dolní poloze větší než 25 mm od vrcholu opěradla sedadla.\n::Eine in der Höhe verstellbare Kopfstütze darf bei der tiefsten Einstellung nicht mehr als 25 mm Abstand von der Oberkante der Rückenlehne haben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand"
      ],
      "id": "de-mezera-cs-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mezi našimi ambicemi a zdroji zeje v současnosti mezera, s níž je třeba se vypořádat.\n::Zurzeit besteht eine Kluft zwischen unseren Ambitionen und unseren Ressourcen, die wir beseitigen müssen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft"
      ],
      "id": "de-mezera-cs-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Více než tři číslice před a za desetinnou čárkou se oddělují mezerami.\n::Mehr als drei Ziffern vor und nach dem Dezimalkomma werden durch Leerzeichen getrennt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen"
      ],
      "id": "de-mezera-cs-noun-3",
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɛzɛra"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "štěrbina"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "nedostatek"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zwischenraum"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abstand"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "word": "gap"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kluft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Informatik: Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leerstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Informatik: Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leerzeichen"
    }
  ],
  "word": "mezera"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mezerník"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je-li opěrka hlavy výškově seřiditelná, nesmí být tato mezera u opěrky hlavy v dolní poloze větší než 25 mm od vrcholu opěradla sedadla.\n::Eine in der Höhe verstellbare Kopfstütze darf bei der tiefsten Einstellung nicht mehr als 25 mm Abstand von der Oberkante der Rückenlehne haben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mezi našimi ambicemi a zdroji zeje v současnosti mezera, s níž je třeba se vypořádat.\n::Zurzeit besteht eine Kluft zwischen unseren Ambitionen und unseren Ressourcen, die wir beseitigen müssen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Více než tři číslice před a za desetinnou čárkou se oddělují mezerami.\n::Mehr als drei Ziffern vor und nach dem Dezimalkomma werden durch Leerzeichen getrennt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen"
      ],
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɛzɛra"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "štěrbina"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "nedostatek"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zwischenraum"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abstand"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "leerer Raum oder leere Zeit zwischen etwas; Lücke, Zwischenraum, Abstand",
      "sense_id": "1",
      "word": "gap"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Situation, bei der etwas fehlt oder Ungereimtheiten bestehen; Lücke, Kluft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kluft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Informatik: Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leerstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Informatik: Platzhalter für ein leeres Zeichen; Leerstelle, Leerzeichen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leerzeichen"
    }
  ],
  "word": "mezera"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.