"office" meaning in Englisch

See office in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-office.wav , En-au-office.ogg , En-us-office.ogg Forms: the office [singular], the offices [plural]
Etymology: aus dem Mittelenglischen, über das Anglofranzösische und Altfranzösische ofice sowie direkt von lateinisch officium ^(→ la) ‚Dienst, Gunst, Amt, Pflichterfüllung, zeremonielle Feier‘, von opificium ^(→ la), dieses kombiniert aus Formen von ops ^(→ la) ‚Macht, Mittel‘ und facere ^(→ la) ‚machen, tun‘
  1. Arbeitsraum für Verwaltung und Planung: Büro
    Sense id: de-office-en-noun-OU9Zl3hU
  2. Mehrheit von Arbeitsräumen, Gebäude mit solchen Räumen, Sitz eines Dienstleisters: Büro, Geschäftsstelle; Praxis, Kanzlei, Niederlassung
    Sense id: de-office-en-noun-5PAYXUfL
  3. Institution der staatlichen Verwaltung: Behörde, Amt; speziell, mit großen Anfangsbuchstaben: Bezeichnung einer bestimmten Behörde; Teil der Regierung (UK): Ministerium, Ministerialamt Tags: general
    Sense id: de-office-en-noun-yYF-74-n
  4. Personal einer Behörde oder eines Unternehmens: Büro
    Sense id: de-office-en-noun-6te9A1gv
  5. verantwortungsvolle Stellung einer Person innerhalb einer Organisation; (öffentliches, staatliches) Amt
    Sense id: de-office-en-noun-crnazcav
  6. das, was jemand tun muss: Aufgabe, Pflicht
    Sense id: de-office-en-noun-yI1Zk18r
  7. Tätigkeiten für jemand anderen: Dienst, Verrichtung
    Sense id: de-office-en-noun-dbDXHah5
  8. kirchliches Ritual: Gottesdienst, Amt; Ehrendienst
    Sense id: de-office-en-noun-hinc~gPN Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: office boy, office building, office chair, office girl, office hours, office job, office party, officeholder, officer Translations (Arbeitsraum für Verwaltung und Planung): Büro [neuter] (Deutsch) Translations (Arbeitsräume, Geschäftssitz): Büro [neuter] (Deutsch), Geschäftsstelle [feminine] (Deutsch), Dienststelle [feminine] (Deutsch), Praxis [feminine] (Deutsch), Kanzlei [feminine] (Deutsch), Filiale [feminine] (Deutsch), Niederlassung [feminine] (Deutsch), Zweigstelle [feminine] (Deutsch) Translations (Institution der öffentlichen Verwaltung): Amt [neuter] (Deutsch), Behörde [feminine] (Deutsch), Stelle [feminine] (Deutsch), Dienststelle [feminine] (Deutsch) Translations (Personal): Büro [neuter] (Deutsch) Translations (Stellung innerhalb einer (staatlichen) Organisation): Amt [neuter] (Deutsch), Posten [masculine] (Deutsch) Translations (Tätigkeiten für jemand anderen): Dienst [masculine] (Deutsch), Dienstleistung [feminine] (Deutsch), Verrichtung [feminine] (Deutsch), Gefälligkeit [feminine] (Deutsch) Translations (das, was jemand tun muss): Aufgabe [feminine] (Deutsch), Pflicht [feminine] (Deutsch), Funktion [feminine] (Deutsch) Translations (kirchliches Ritual): Gottesdienst [masculine] (Deutsch), Liturgie [feminine] (Deutsch), Amt [neuter] (Deutsch), Messe [feminine] (Deutsch), Ehrendienst [masculine] (Deutsch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Englisch), Englisch, Rückläufige Wörterliste (Englisch), Substantiv (Englisch), Wiktionary:Illustration, Siehe auch, Übersetzungen (Latein) Synonyms: agency, surgery, authority, bureau, department, ministry, staff, position, post, duty, obligation Hyponyms: home office, Oval Office, back office, booking office, box office, doctor's office, front office, head office, insurance office, personnel office, post office, ticket office, register office, registry office, tax office, Foreign Office, Home Office

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "office boy"
    },
    {
      "word": "office building"
    },
    {
      "word": "office chair"
    },
    {
      "word": "office girl"
    },
    {
      "word": "office hours"
    },
    {
      "word": "office job"
    },
    {
      "word": "office party"
    },
    {
      "word": "officeholder"
    },
    {
      "word": "officer"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus dem Mittelenglischen, über das Anglofranzösische und Altfranzösische ofice sowie direkt von lateinisch officium ^(→ la) ‚Dienst, Gunst, Amt, Pflichterfüllung, zeremonielle Feier‘, von opificium ^(→ la), dieses kombiniert aus Formen von ops ^(→ la) ‚Macht, Mittel‘ und facere ^(→ la) ‚machen, tun‘",
  "forms": [
    {
      "form": "the office",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the offices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "of·fice",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "home office"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Oval Office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "back office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "booking office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "box office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "doctor's office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "front office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "head office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "insurance office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "personnel office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "post office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ticket office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "register office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "registry office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tax office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Foreign Office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Home Office"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The school secretary is working in her office.",
          "translation": "Die Schulsekretärin arbeitet in ihrem Büro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arbeitsraum für Verwaltung und Planung: Büro"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-OU9Zl3hU",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Our company has offices in London, Berlin and Leipzig.",
          "translation": "Unsere Firma hat Büros (auch: Filialen) in London, Berlin und Leipzig."
        },
        {
          "text": "He has an appointment at the doctor's office on Monday.",
          "translation": "Er hat am Montag einen Termin in der Arztpraxis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mehrheit von Arbeitsräumen, Gebäude mit solchen Räumen, Sitz eines Dienstleisters: Büro, Geschäftsstelle; Praxis, Kanzlei, Niederlassung"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-5PAYXUfL",
      "raw_tags": [
        "Arzt (US)",
        "Rechtsanwalt",
        "Unternehmen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The office was closed due to a bomb threat.",
          "translation": "Wegen einer Bombendrohung wurde das Amt geschlossen."
        },
        {
          "ref": "Jack Schofield: More insanity from the US Patent Office. In: The Guardian Online. 24. Februar 2006, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 24. Mai 2024) .",
          "text": "“The US Patent Office is already famous for incompetence and/or stupidity […].”",
          "translation": "Das US-amerikanische Patentamt ist schon berühmt für Inkompetenz und/oder Dummheit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Institution der staatlichen Verwaltung: Behörde, Amt; speziell, mit großen Anfangsbuchstaben: Bezeichnung einer bestimmten Behörde; Teil der Regierung (UK): Ministerium, Ministerialamt"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-yYF-74-n",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The whole office congratulated her.",
          "translation": "Das ganze Büro gratulierte ihr."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personal einer Behörde oder eines Unternehmens: Büro"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-6te9A1gv",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The president resigned his office yesterday.",
          "translation": "Der Präsident trat gestern von seinem Amt zurück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verantwortungsvolle Stellung einer Person innerhalb einer Organisation; (öffentliches, staatliches) Amt"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-crnazcav",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Carl Schurz ^(→ WP): Charles Sumner Eulogy. Boston 1874, zitiert nach Wikisource-Quellentext „Charles Sumner Eulogy“.",
          "text": "“His deeds, his example, and his fame, he left as a legacy to the American people and to mankind; and it is my office to speak of this inheritance.”",
          "translation": "Seine Taten, sein Beispiel und seinen Ruhm hinterließ er dem amerikanischen Volk und der Menschheit als Vermächtnis, und es ist meine Aufgabe, über dieses Erbe zu sprechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das, was jemand tun muss: Aufgabe, Pflicht"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-yI1Zk18r",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "David Hencke: Office block. In: The Guardian Online. 9. Februar 2005, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 24. Mai 2024) .",
          "text": "“The organisation … is responsible for looking after some 2,500 vulnerable people who have no family to act as personal receiver, and who rely on the good offices of civil servants and government ministers to make sure they are properly protected.”",
          "translation": "Die Organisation ist für die Betreuung von rund 2.500 schutzbedürftigen Personen verantwortlich, die keine Angehörigen als Betreuer haben, und die auf die Unterstützung von Beamten und Regierungsministern angewiesen sind, um ihren Schutz zu gewährleisten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tätigkeiten für jemand anderen: Dienst, Verrichtung"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-dbDXHah5",
      "raw_tags": [
        "meist Plural"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "kirchliches Ritual: Gottesdienst, Amt; Ehrendienst"
      ],
      "id": "de-office-en-noun-hinc~gPN",
      "sense_index": "8",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-office.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-office.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-office.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-office.ogg/En-au-office.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-office.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-office.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-office.ogg/En-us-office.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-office.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "agency"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Arztpraxis UK meist"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "surgery"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "authority"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "bureau"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "department"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ministry"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "staff"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "position"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "post"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "duty"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "obligation"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsraum für Verwaltung und Planung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geschäftsstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dienststelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Praxis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kanzlei"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Filiale"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Niederlassung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweigstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Behörde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dienststelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personal",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Stellung innerhalb einer (staatlichen) Organisation",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Stellung innerhalb einer (staatlichen) Organisation",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Posten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das, was jemand tun muss",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aufgabe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das, was jemand tun muss",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pflicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das, was jemand tun muss",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Funktion"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dienst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dienstleistung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verrichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gefälligkeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gottesdienst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Liturgie"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Messe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ehrendienst"
    }
  ],
  "word": "office"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "office boy"
    },
    {
      "word": "office building"
    },
    {
      "word": "office chair"
    },
    {
      "word": "office girl"
    },
    {
      "word": "office hours"
    },
    {
      "word": "office job"
    },
    {
      "word": "office party"
    },
    {
      "word": "officeholder"
    },
    {
      "word": "officer"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus dem Mittelenglischen, über das Anglofranzösische und Altfranzösische ofice sowie direkt von lateinisch officium ^(→ la) ‚Dienst, Gunst, Amt, Pflichterfüllung, zeremonielle Feier‘, von opificium ^(→ la), dieses kombiniert aus Formen von ops ^(→ la) ‚Macht, Mittel‘ und facere ^(→ la) ‚machen, tun‘",
  "forms": [
    {
      "form": "the office",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the offices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "of·fice",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "home office"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Oval Office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "back office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "booking office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "box office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "doctor's office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "front office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "head office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "insurance office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "personnel office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "post office"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ticket office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "register office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "registry office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tax office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Foreign Office"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Home Office"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The school secretary is working in her office.",
          "translation": "Die Schulsekretärin arbeitet in ihrem Büro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arbeitsraum für Verwaltung und Planung: Büro"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Our company has offices in London, Berlin and Leipzig.",
          "translation": "Unsere Firma hat Büros (auch: Filialen) in London, Berlin und Leipzig."
        },
        {
          "text": "He has an appointment at the doctor's office on Monday.",
          "translation": "Er hat am Montag einen Termin in der Arztpraxis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mehrheit von Arbeitsräumen, Gebäude mit solchen Räumen, Sitz eines Dienstleisters: Büro, Geschäftsstelle; Praxis, Kanzlei, Niederlassung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Arzt (US)",
        "Rechtsanwalt",
        "Unternehmen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The office was closed due to a bomb threat.",
          "translation": "Wegen einer Bombendrohung wurde das Amt geschlossen."
        },
        {
          "ref": "Jack Schofield: More insanity from the US Patent Office. In: The Guardian Online. 24. Februar 2006, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 24. Mai 2024) .",
          "text": "“The US Patent Office is already famous for incompetence and/or stupidity […].”",
          "translation": "Das US-amerikanische Patentamt ist schon berühmt für Inkompetenz und/oder Dummheit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Institution der staatlichen Verwaltung: Behörde, Amt; speziell, mit großen Anfangsbuchstaben: Bezeichnung einer bestimmten Behörde; Teil der Regierung (UK): Ministerium, Ministerialamt"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The whole office congratulated her.",
          "translation": "Das ganze Büro gratulierte ihr."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personal einer Behörde oder eines Unternehmens: Büro"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The president resigned his office yesterday.",
          "translation": "Der Präsident trat gestern von seinem Amt zurück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verantwortungsvolle Stellung einer Person innerhalb einer Organisation; (öffentliches, staatliches) Amt"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Carl Schurz ^(→ WP): Charles Sumner Eulogy. Boston 1874, zitiert nach Wikisource-Quellentext „Charles Sumner Eulogy“.",
          "text": "“His deeds, his example, and his fame, he left as a legacy to the American people and to mankind; and it is my office to speak of this inheritance.”",
          "translation": "Seine Taten, sein Beispiel und seinen Ruhm hinterließ er dem amerikanischen Volk und der Menschheit als Vermächtnis, und es ist meine Aufgabe, über dieses Erbe zu sprechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das, was jemand tun muss: Aufgabe, Pflicht"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "David Hencke: Office block. In: The Guardian Online. 9. Februar 2005, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 24. Mai 2024) .",
          "text": "“The organisation … is responsible for looking after some 2,500 vulnerable people who have no family to act as personal receiver, and who rely on the good offices of civil servants and government ministers to make sure they are properly protected.”",
          "translation": "Die Organisation ist für die Betreuung von rund 2.500 schutzbedürftigen Personen verantwortlich, die keine Angehörigen als Betreuer haben, und die auf die Unterstützung von Beamten und Regierungsministern angewiesen sind, um ihren Schutz zu gewährleisten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tätigkeiten für jemand anderen: Dienst, Verrichtung"
      ],
      "raw_tags": [
        "meist Plural"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "kirchliches Ritual: Gottesdienst, Amt; Ehrendienst"
      ],
      "sense_index": "8",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-office.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-office.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-office.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-office.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-office.ogg/En-au-office.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-office.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-office.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-office.ogg/En-us-office.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-office.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "agency"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Arztpraxis UK meist"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "surgery"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "authority"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "bureau"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "department"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ministry"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "staff"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "position"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "post"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "duty"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "obligation"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsraum für Verwaltung und Planung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geschäftsstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dienststelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Praxis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kanzlei"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Filiale"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Niederlassung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arbeitsräume, Geschäftssitz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweigstelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Behörde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Institution der öffentlichen Verwaltung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dienststelle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personal",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Büro"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Stellung innerhalb einer (staatlichen) Organisation",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Stellung innerhalb einer (staatlichen) Organisation",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Posten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das, was jemand tun muss",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aufgabe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das, was jemand tun muss",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pflicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das, was jemand tun muss",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Funktion"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dienst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dienstleistung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verrichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tätigkeiten für jemand anderen",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gefälligkeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gottesdienst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Liturgie"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Amt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Messe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchliches Ritual",
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ehrendienst"
    }
  ],
  "word": "office"
}

Download raw JSONL data for office meaning in Englisch (10.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.