See Niederlassung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Niederlassungserlaubnis" }, { "word": "Niederlassungsfreiheit" }, { "word": "Niederlassungsleiter" }, { "word": "Niederlassungsnetz" }, { "word": "Niederlassungsrecht" } ], "forms": [ { "form": "die Niederlassung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Niederlassungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Niederlassung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Niederlassungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Niederlassung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Niederlassungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Niederlassung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Niederlassungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nicht" }, { "sense_index": "1", "word": "selbstständige" }, { "sense_index": "1", "word": "Institution" } ], "hyphenation": "Nie·der·las·sung", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Ordensniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Bankniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Firmenniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Handelsniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Verkaufsniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Vertriebsniederlassung" }, { "sense_index": "3, 4", "word": "Auslandsniederlassung" }, { "sense_index": "3, 4", "word": "Hauptniederlassung" }, { "sense_index": "3, 4", "word": "Zweigniederlassung" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zur Niederlassung in Baden brauchten wir einen Monat Zeit." }, { "text": "Seit seiner Niederlassung als Arzt betreibt Dr. Müller eine Hautarztpraxis in Leipzig." } ], "glosses": [ "Handlung, mit der sich eine Person oder Institution an einem bestimmten Ort ansiedelt oder ein Geschäft eröffnet" ], "id": "de-Niederlassung-de-noun-sJcY~9RJ", "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "examples": [ { "text": "Diese Niederlassung wurde im 13. Jahrhundert das erste Mal erwähnt." }, { "author": "Friedrich von Gagern", "isbn": "3-15-006533-X", "pages": "4.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Reclam", "ref": "Friedrich von Gagern: Der Marterpfahl. Novelle. Reclam, Stuttgart 1985, ISBN 3-15-006533-X, Seite 4. Zuerst 1925.", "text": "„Mit dem Vorrücken der Grenze gegen den Ohio hinab erschien in den Niederlassungen zuweilen ein Mensch, den selbst die furchtlosen Ansiedler, bemalter Indianer und der Geister des Urwalds gewohnt, mit dunkler Scheu betrachteten.“", "title": "Der Marterpfahl", "title_complement": "Novelle", "year": "1985" } ], "glosses": [ "Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich angesiedelt haben und wohnhaft sind" ], "id": "de-Niederlassung-de-noun-pqVImmYU", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Hars: Nichts ist unmöglich! Lexikon der Werbesprüche. DWDS, 1999, Seite 110, archiviert vom Original am 1999 abgerufen am 20. Oktober 2015 (HTML, Deutsch, Frankfurt a.M., Eichborn-Verlag).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Der Name Aschke selbst war bereits ein Markenzeichen geworden. Seine Karriere startete er in den dreißiger Jahren bei der Agentur McCann-Erickson, die 1929 speziell für den Kunden Esso als erste Niederlassung einer amerikanische Werbeagentur in Deutschland gegründet wurde. Alle Texte, die vor dem Zweiten Weltkrieg für Opel geschrieben wurden, stammen aus seiner Feder.“" }, { "text": "In der Niederlassung Wels sind 150 Mitarbeiter beschäftigt." }, { "author": "Kristina Läsker", "collection": "Stern", "number": "Heft 10", "ref": "Kristina Läsker: „Vaterlandslose Gesellen“. In: Stern. Nummer Heft 10, 2017 , Seite 54–59, Zitat Seite 58.", "text": "„Die Reederei hat Niederlassungen in Steuerparadiesen wie Zypern, sie soll zu wenig Steuern gezahlt haben.“", "title": "„Vaterlandslose Gesellen“", "year": "2017" } ], "glosses": [ "eine (von mehreren) Geschäftsstellen eines Betriebes" ], "id": "de-Niederlassung-de-noun-D93wymY4", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ort, wo ein Gewerbebetrieb ist" ], "id": "de-Niederlassung-de-noun-H-1IwYp~", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Er hätte sich eben zuerst um seine Niederlassung kümmern müssen, bevor er nach dem Umzug auf Urlaub fuhr. Nun hat er die Strafe zu bezahlen." } ], "glosses": [ "Aufenthaltserlaubnis" ], "id": "de-Niederlassung-de-noun-z1n9EaiF", "sense_index": "5", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈniːdɐˌlasʊŋ" }, { "audio": "De-Niederlassung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Niederlassung.ogg/De-Niederlassung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Niederlassung.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Siedlung" }, { "sense_index": "1", "word": "Ansiedeln" }, { "sense_index": "1", "word": "Umzug" }, { "sense_index": "1", "word": "Umziehen" }, { "sense_index": "2", "word": "Ansiedlung" }, { "sense_index": "2", "word": "Kolonie" }, { "sense_index": "2", "word": "Ort" }, { "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "3", "word": "Außenstelle" }, { "sense_index": "3", "word": "Filiale" }, { "sense_index": "3", "word": "Nebenstelle" }, { "sense_index": "3", "word": "Standbein" }, { "sense_index": "3", "word": "Vertretung" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweigbetrieb" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweiggeschäft" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweigstelle" }, { "sense_index": "3", "word": "Repräsentanz" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweigwerk" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Expositur" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Ablage" }, { "raw_tags": [ "bildungssprachlich" ], "sense_index": "3", "word": "Dependance" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "archaic" ], "word": "Sukkursale" }, { "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4", "word": "Standort" }, { "sense_index": "5", "word": "Aufenthaltstitel" }, { "sense_index": "5", "word": "Niederlassungserlaubnis" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "establishment" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "établissement" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecemento" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "bosettning" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "osiedlenie" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "boplats" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "bosättning" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecimiento" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "yerleşme" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "word": "settlement" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "établissement" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "osada" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "osiedle" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecimiento" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "branch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "agency" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "office" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "établissement" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecemento" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "stabilimento" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "oddział" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecimiento" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "şube" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: Ort, wo ein Gewerbebetrieb ist", "sense_index": "4", "word": "place of business" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "zezwolenie na pobyt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "permiso de estadía" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis", "sense_index": "5", "word": "oturma" } ], "word": "Niederlassung" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Niederlassungserlaubnis" }, { "word": "Niederlassungsfreiheit" }, { "word": "Niederlassungsleiter" }, { "word": "Niederlassungsnetz" }, { "word": "Niederlassungsrecht" } ], "forms": [ { "form": "die Niederlassung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Niederlassungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Niederlassung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Niederlassungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Niederlassung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Niederlassungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Niederlassung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Niederlassungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nicht" }, { "sense_index": "1", "word": "selbstständige" }, { "sense_index": "1", "word": "Institution" } ], "hyphenation": "Nie·der·las·sung", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Ordensniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Bankniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Firmenniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Handelsniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Verkaufsniederlassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Vertriebsniederlassung" }, { "sense_index": "3, 4", "word": "Auslandsniederlassung" }, { "sense_index": "3, 4", "word": "Hauptniederlassung" }, { "sense_index": "3, 4", "word": "Zweigniederlassung" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zur Niederlassung in Baden brauchten wir einen Monat Zeit." }, { "text": "Seit seiner Niederlassung als Arzt betreibt Dr. Müller eine Hautarztpraxis in Leipzig." } ], "glosses": [ "Handlung, mit der sich eine Person oder Institution an einem bestimmten Ort ansiedelt oder ein Geschäft eröffnet" ], "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "examples": [ { "text": "Diese Niederlassung wurde im 13. Jahrhundert das erste Mal erwähnt." }, { "author": "Friedrich von Gagern", "isbn": "3-15-006533-X", "pages": "4.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Reclam", "ref": "Friedrich von Gagern: Der Marterpfahl. Novelle. Reclam, Stuttgart 1985, ISBN 3-15-006533-X, Seite 4. Zuerst 1925.", "text": "„Mit dem Vorrücken der Grenze gegen den Ohio hinab erschien in den Niederlassungen zuweilen ein Mensch, den selbst die furchtlosen Ansiedler, bemalter Indianer und der Geister des Urwalds gewohnt, mit dunkler Scheu betrachteten.“", "title": "Der Marterpfahl", "title_complement": "Novelle", "year": "1985" } ], "glosses": [ "Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich angesiedelt haben und wohnhaft sind" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Hars: Nichts ist unmöglich! Lexikon der Werbesprüche. DWDS, 1999, Seite 110, archiviert vom Original am 1999 abgerufen am 20. Oktober 2015 (HTML, Deutsch, Frankfurt a.M., Eichborn-Verlag).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)", "text": "„Der Name Aschke selbst war bereits ein Markenzeichen geworden. Seine Karriere startete er in den dreißiger Jahren bei der Agentur McCann-Erickson, die 1929 speziell für den Kunden Esso als erste Niederlassung einer amerikanische Werbeagentur in Deutschland gegründet wurde. Alle Texte, die vor dem Zweiten Weltkrieg für Opel geschrieben wurden, stammen aus seiner Feder.“" }, { "text": "In der Niederlassung Wels sind 150 Mitarbeiter beschäftigt." }, { "author": "Kristina Läsker", "collection": "Stern", "number": "Heft 10", "ref": "Kristina Läsker: „Vaterlandslose Gesellen“. In: Stern. Nummer Heft 10, 2017 , Seite 54–59, Zitat Seite 58.", "text": "„Die Reederei hat Niederlassungen in Steuerparadiesen wie Zypern, sie soll zu wenig Steuern gezahlt haben.“", "title": "„Vaterlandslose Gesellen“", "year": "2017" } ], "glosses": [ "eine (von mehreren) Geschäftsstellen eines Betriebes" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ort, wo ein Gewerbebetrieb ist" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "Er hätte sich eben zuerst um seine Niederlassung kümmern müssen, bevor er nach dem Umzug auf Urlaub fuhr. Nun hat er die Strafe zu bezahlen." } ], "glosses": [ "Aufenthaltserlaubnis" ], "sense_index": "5", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈniːdɐˌlasʊŋ" }, { "audio": "De-Niederlassung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Niederlassung.ogg/De-Niederlassung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Niederlassung.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Siedlung" }, { "sense_index": "1", "word": "Ansiedeln" }, { "sense_index": "1", "word": "Umzug" }, { "sense_index": "1", "word": "Umziehen" }, { "sense_index": "2", "word": "Ansiedlung" }, { "sense_index": "2", "word": "Kolonie" }, { "sense_index": "2", "word": "Ort" }, { "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "3", "word": "Außenstelle" }, { "sense_index": "3", "word": "Filiale" }, { "sense_index": "3", "word": "Nebenstelle" }, { "sense_index": "3", "word": "Standbein" }, { "sense_index": "3", "word": "Vertretung" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweigbetrieb" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweiggeschäft" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweigstelle" }, { "sense_index": "3", "word": "Repräsentanz" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweigwerk" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "Austrian German" ], "word": "Expositur" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "Swiss Standard German" ], "word": "Ablage" }, { "raw_tags": [ "bildungssprachlich" ], "sense_index": "3", "word": "Dependance" }, { "sense_index": "3", "tags": [ "archaic" ], "word": "Sukkursale" }, { "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4", "word": "Standort" }, { "sense_index": "5", "word": "Aufenthaltstitel" }, { "sense_index": "5", "word": "Niederlassungserlaubnis" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "establishment" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "établissement" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecemento" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "bosettning" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "osiedlenie" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "boplats" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "bosättning" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecimiento" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Handlung des Ansiedelns", "sense_index": "1", "word": "yerleşme" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "word": "settlement" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "établissement" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "osada" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "osiedle" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Ansammlung von Gebäuden", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecimiento" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "branch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "agency" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "office" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "établissement" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecemento" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "stabilimento" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "oddział" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "establecimiento" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes", "sense_index": "3", "word": "şube" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: Ort, wo ein Gewerbebetrieb ist", "sense_index": "4", "word": "place of business" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "zezwolenie na pobyt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "permiso de estadía" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis", "sense_index": "5", "word": "oturma" } ], "word": "Niederlassung" }
Download raw JSONL data for Niederlassung meaning in Deutsch (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.