"Dependance" meaning in Deutsch

See Dependance in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: depɑ̃ˈdɑ̃ːs Audio: De-Dependance.ogg Forms: die Dependance [nominative, singular], die Dependancen [nominative, plural], der Dependance [genitive, singular], der Dependancen [genitive, plural], der Dependance [dative, singular], den Dependancen [dative, plural], die Dependance [accusative, singular], die Dependancen [accusative, plural]
Rhymes: -ɑ̃ːs Etymology: übernommen vom gleichbedeutenden französischen Substantiv dépendance ^(→ fr), das ursprünglich auch für Abhängigkeit und Zugehörigkeit stand
  1. Zweigstelle, Filiale, Niederlassung
    Sense id: de-Dependance-de-noun-tRKNLi0E
  2. Nebengebäude (zum Beispiel eines Hotelkomplexes oder eines Krankenhauses) Tags: outdated
    Sense id: de-Dependance-de-noun-ZDVW6lIb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Zweigstelle, Filiale, Niederlassung): filial (Schwedisch) Translations (veraltend: Nebengebäude (zum Beispiel eines Hotelkomplexes oder eines Krankenhauses)): annex (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zentrale"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hauptsitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hauptgebäude"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "übernommen vom gleichbedeutenden französischen Substantiv dépendance ^(→ fr), das ursprünglich auch für Abhängigkeit und Zugehörigkeit stand",
  "forms": [
    {
      "form": "die Dependance",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dependancen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dependance",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dependancen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dependance",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dependancen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dependance",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dependancen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "De·pen·dance",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir eröffnen demnächst unsere Dependance in Konstanz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zweigstelle, Filiale, Niederlassung"
      ],
      "id": "de-Dependance-de-noun-tRKNLi0E",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei unserem letzten Aufenthalt in Ihrem Hotel waren wir drüben in der Dependance untergebracht."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3462020900",
          "pages": "345",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Verlag Kiepenheuer & Witsch (KiWi)",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Drei Kameraden. Verlag Kiepenheuer & Witsch (KiWi), Köln 1991, ISBN 3462020900, Seite 345",
          "text": "„Man hatte uns zwei Zimmer nebeneinander in der Dependance gegeben.“",
          "title": "Drei Kameraden",
          "year": "1991"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nebengebäude (zum Beispiel eines Hotelkomplexes oder eines Krankenhauses)"
      ],
      "id": "de-Dependance-de-noun-ZDVW6lIb",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "depɑ̃ˈdɑ̃ːs"
    },
    {
      "audio": "De-Dependance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Dependance.ogg/De-Dependance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dependance.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ːs"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Zweigstelle, Filiale, Niederlassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "filial"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "veraltend: Nebengebäude (zum Beispiel eines Hotelkomplexes oder eines Krankenhauses)",
      "sense_index": "2",
      "word": "annex"
    }
  ],
  "word": "Dependance"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zentrale"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hauptsitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hauptgebäude"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "übernommen vom gleichbedeutenden französischen Substantiv dépendance ^(→ fr), das ursprünglich auch für Abhängigkeit und Zugehörigkeit stand",
  "forms": [
    {
      "form": "die Dependance",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dependancen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dependance",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dependancen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dependance",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dependancen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dependance",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dependancen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "De·pen·dance",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir eröffnen demnächst unsere Dependance in Konstanz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zweigstelle, Filiale, Niederlassung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei unserem letzten Aufenthalt in Ihrem Hotel waren wir drüben in der Dependance untergebracht."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3462020900",
          "pages": "345",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Verlag Kiepenheuer & Witsch (KiWi)",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Drei Kameraden. Verlag Kiepenheuer & Witsch (KiWi), Köln 1991, ISBN 3462020900, Seite 345",
          "text": "„Man hatte uns zwei Zimmer nebeneinander in der Dependance gegeben.“",
          "title": "Drei Kameraden",
          "year": "1991"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nebengebäude (zum Beispiel eines Hotelkomplexes oder eines Krankenhauses)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "depɑ̃ˈdɑ̃ːs"
    },
    {
      "audio": "De-Dependance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Dependance.ogg/De-Dependance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dependance.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ːs"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Zweigstelle, Filiale, Niederlassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "filial"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "veraltend: Nebengebäude (zum Beispiel eines Hotelkomplexes oder eines Krankenhauses)",
      "sense_index": "2",
      "word": "annex"
    }
  ],
  "word": "Dependance"
}

Download raw JSONL data for Dependance meaning in Deutsch (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.