See Schwade in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ballen" }, { "sense_index": "1", "word": "Bündel" }, { "sense_index": "1", "word": "Garbe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altnordisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelniederländisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zeile" } ], "derived": [ { "word": "Schwadenmäher" }, { "word": "Schwadenrechen" }, { "word": "schwadenweise" }, { "word": "Schwadenwender" }, { "word": "Schwader" } ], "etymology_text": "seit dem 13. Jahrhundert bezeugt; Erbwort aus mittelhochdeutsch swadem ^(→ gmh) m, f (vergleiche auch mittelniederdeutsch swade ^(→ gml) und mittelniederländisch swade ^(→ dum)); in abweichender Bedeutung altfriesisch swethe ^(→ ofs) und swithe ^(→ ofs) „Grenze“, altenglisch swaþu ^(→ ang) „Stapfe, Spur, Pfad“, altnordisch svǫđusár ^(→ non) „Streifwunde“ sowie svađ ^(→ non) n „schlüpfrige Stelle“; die weitere Herkunft ist unklar", "forms": [ { "form": "Schwad", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Schwaden", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Schwade", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schwaden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schwaden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schwade", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ernte" }, { "sense_index": "1", "word": "Erntegut" }, { "sense_index": "1", "word": "Mahd" } ], "hyphenation": "Schwa·de", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Heuschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Strohschwade" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Paul Ernst ^(→ WP): Die Taufe. In: Projekt Gutenberg-DE. Das Geheimnis (URL) .", "text": "„Auf einer Wiese am Rande des Waldes von Fontainebleau lag das Gras in Schwaden; drei junge Mädchen gingen jede an einer Schwade entlang mit Rechen und warfen es auseinander; sie hatten anmutige Kleider aus weißem Leinen, und ihre hübschen Gesichter, welche durch die Arbeit und Hitze gerötet waren, wurden durch die reizenden Hauben der Erntearbeiterinnen verschattet.“" }, { "text": "Nebel hing in dicken Schwaden über dem Wasser." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "202.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 202. Urfassung von 1954.", "text": "„Der Himmel war grau und rot, und der Wind trieb Schwaden von Rauch vor sich her.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt" ], "id": "de-Schwade-de-noun-IBo5KESV", "raw_tags": [ "Landwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaːdə" }, { "audio": "De-Schwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Schwade.ogg/De-Schwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwade.ogg" }, { "rhymes": "-aːdə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schwad" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwaden" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "word": "swath" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "word": "swathe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "word": "windrow" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada: (Acadie: nördliches", "nordöstliches", "südöstliches Neubraunschweig", "Prinz-Edward-Insel", "Kap-Breton-Insel", "Magdalenen-Inseln", "Westküste Neufundlands", "südliche Gaspésie", "Basse-Côte-Nord)" ], "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "andain" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "landain" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie: Prinz-Edward-Insel", "nördliches", "nordöstliches", "südöstliches Neubraunschweig", "Neuschottland)" ], "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rante" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rande" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ranque" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "zwad" } ], "word": "Schwade" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Schwadenberechnung" }, { "word": "Schwadenmessung" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch swadem, belegt seit dem 14. Jahrhundert; zu althochdeutsch swedan = schwelend verbrennen", "forms": [ { "form": "die Schwade", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schwaden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schwaden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schwade", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Luft" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Stoff" } ], "hyphenation": "Schwa·de", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Duftschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Geruchsschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Rauchschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Regenschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprengschwade" }, { "sense_index": "2", "word": "Gasschwade" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nebel hing in dicken Schwaden über dem Wasser." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "202.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 202. Urfassung von 1954.", "text": "„Der Himmel war grau und rot, und der Wind trieb Schwaden von Rauch vor sich her.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "in der Luft sich bewegende, treibende oder auch dahinziehende wolkenähnliche Zusammenballung von Dunst, Nebel, Rauch oder Stoffen" ], "id": "de-Schwade-de-noun-I3~Z8mSP", "raw_tags": [ "meist Plural" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Schwaden, in welchen kohlensaures Gas überhand genommen hat, verderben die Grubenwetter." } ], "glosses": [ "mit hohem Gehalt an tödlichem Kohlendioxid beladene, schädliche Luft in der Grube oder auch im Schacht/Stollen" ], "id": "de-Schwade-de-noun-Zhg2DZuL", "raw_tags": [ "Bergmannssprache" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaːdə" }, { "audio": "De-Schwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Schwade.ogg/De-Schwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwade.ogg" }, { "rhymes": "-aːdə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Brodel" }, { "sense_index": "1", "word": "Brodem" }, { "sense_index": "1", "word": "Dampf" }, { "sense_index": "1", "word": "Dampfschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Duft" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunst" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstschicht" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstschleier" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstwolke" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauch" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelschleier" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelschwaden" }, { "sense_index": "1", "word": "Qualm" }, { "sense_index": "1", "word": "Schleier" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwalk" }, { "sense_index": "1", "word": "Wolke" }, { "sense_index": "1", "word": "Wrasen" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "nubo" } ], "word": "Schwade" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "Schwa·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Schwad" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Schwad" ], "id": "de-Schwade-de-noun-pCXI0k5B", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Schwad" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Schwad" ], "id": "de-Schwade-de-noun-IT2ioM2q", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Schwad" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Schwad" ], "id": "de-Schwade-de-noun-uZXDy34U", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaːdə" }, { "audio": "De-Schwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Schwade.ogg/De-Schwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwade.ogg" }, { "rhymes": "-aːdə" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "Schwade" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ballen" }, { "sense_index": "1", "word": "Bündel" }, { "sense_index": "1", "word": "Garbe" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altenglisch)", "Übersetzungen (Altfriesisch)", "Übersetzungen (Altnordisch)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelniederländisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zeile" } ], "derived": [ { "word": "Schwadenmäher" }, { "word": "Schwadenrechen" }, { "word": "schwadenweise" }, { "word": "Schwadenwender" }, { "word": "Schwader" } ], "etymology_text": "seit dem 13. Jahrhundert bezeugt; Erbwort aus mittelhochdeutsch swadem ^(→ gmh) m, f (vergleiche auch mittelniederdeutsch swade ^(→ gml) und mittelniederländisch swade ^(→ dum)); in abweichender Bedeutung altfriesisch swethe ^(→ ofs) und swithe ^(→ ofs) „Grenze“, altenglisch swaþu ^(→ ang) „Stapfe, Spur, Pfad“, altnordisch svǫđusár ^(→ non) „Streifwunde“ sowie svađ ^(→ non) n „schlüpfrige Stelle“; die weitere Herkunft ist unklar", "forms": [ { "form": "Schwad", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Schwaden", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Schwade", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schwaden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schwaden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schwade", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ernte" }, { "sense_index": "1", "word": "Erntegut" }, { "sense_index": "1", "word": "Mahd" } ], "hyphenation": "Schwa·de", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Heuschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Strohschwade" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Paul Ernst ^(→ WP): Die Taufe. In: Projekt Gutenberg-DE. Das Geheimnis (URL) .", "text": "„Auf einer Wiese am Rande des Waldes von Fontainebleau lag das Gras in Schwaden; drei junge Mädchen gingen jede an einer Schwade entlang mit Rechen und warfen es auseinander; sie hatten anmutige Kleider aus weißem Leinen, und ihre hübschen Gesichter, welche durch die Arbeit und Hitze gerötet waren, wurden durch die reizenden Hauben der Erntearbeiterinnen verschattet.“" }, { "text": "Nebel hing in dicken Schwaden über dem Wasser." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "202.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 202. Urfassung von 1954.", "text": "„Der Himmel war grau und rot, und der Wind trieb Schwaden von Rauch vor sich her.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt" ], "raw_tags": [ "Landwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaːdə" }, { "audio": "De-Schwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Schwade.ogg/De-Schwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwade.ogg" }, { "rhymes": "-aːdə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schwad" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwaden" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "word": "swath" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "word": "swathe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "word": "windrow" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada: (Acadie: nördliches", "nordöstliches", "südöstliches Neubraunschweig", "Prinz-Edward-Insel", "Kap-Breton-Insel", "Magdalenen-Inseln", "Westküste Neufundlands", "südliche Gaspésie", "Basse-Côte-Nord)" ], "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "andain" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "landain" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie: Prinz-Edward-Insel", "nördliches", "nordöstliches", "südöstliches Neubraunschweig", "Neuschottland)" ], "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rante" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rande" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ranque" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Landwirtschaft: abgemähtes Erntegut, das in einer Reihe liegt", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "zwad" } ], "word": "Schwade" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Schwadenberechnung" }, { "word": "Schwadenmessung" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch swadem, belegt seit dem 14. Jahrhundert; zu althochdeutsch swedan = schwelend verbrennen", "forms": [ { "form": "die Schwade", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schwaden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schwade", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schwaden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schwade", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schwaden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Luft" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Stoff" } ], "hyphenation": "Schwa·de", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Duftschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Geruchsschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Rauchschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Regenschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprengschwade" }, { "sense_index": "2", "word": "Gasschwade" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nebel hing in dicken Schwaden über dem Wasser." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "202.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 202. Urfassung von 1954.", "text": "„Der Himmel war grau und rot, und der Wind trieb Schwaden von Rauch vor sich her.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "in der Luft sich bewegende, treibende oder auch dahinziehende wolkenähnliche Zusammenballung von Dunst, Nebel, Rauch oder Stoffen" ], "raw_tags": [ "meist Plural" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Schwaden, in welchen kohlensaures Gas überhand genommen hat, verderben die Grubenwetter." } ], "glosses": [ "mit hohem Gehalt an tödlichem Kohlendioxid beladene, schädliche Luft in der Grube oder auch im Schacht/Stollen" ], "raw_tags": [ "Bergmannssprache" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaːdə" }, { "audio": "De-Schwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Schwade.ogg/De-Schwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwade.ogg" }, { "rhymes": "-aːdə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Brodel" }, { "sense_index": "1", "word": "Brodem" }, { "sense_index": "1", "word": "Dampf" }, { "sense_index": "1", "word": "Dampfschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Duft" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunst" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstschicht" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstschleier" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstschwade" }, { "sense_index": "1", "word": "Dunstwolke" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauch" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelschleier" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelschwaden" }, { "sense_index": "1", "word": "Qualm" }, { "sense_index": "1", "word": "Schleier" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwalk" }, { "sense_index": "1", "word": "Wolke" }, { "sense_index": "1", "word": "Wrasen" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "nubo" } ], "word": "Schwade" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deklinierte Form (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "Schwa·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Schwad" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Schwad" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Schwad" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Schwad" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Schwad" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Schwad" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaːdə" }, { "audio": "De-Schwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Schwade.ogg/De-Schwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwade.ogg" }, { "rhymes": "-aːdə" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "Schwade" }
Download raw JSONL data for Schwade meaning in Deutsch (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.