See Nebelschwade in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Nebel und Schwade", "forms": [ { "form": "die Nebelschwade", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Nebelschwaden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Nebelschwade", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Nebelschwaden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Nebelschwade", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Nebelschwaden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Nebelschwade", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Nebelschwaden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schwade" } ], "hyphenation": "Ne·bel·schwa·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "159.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 159.", "text": "„Als er sich aufrichtete, ertrank das Bild in den Nebelschwaden, die über den Hügeln von Borodino waberten.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "978-3-942656-78-8", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Weg zurück. Axel Springer, Berlin 2013, ISBN 978-3-942656-78-8 , Seite 17. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Leichte Nebelschwaden liegen über dem Boden.“", "title": "Der Weg zurück", "year": "2013" }, { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "260. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 260. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Da kamen sie über die Lichtung auf ihn zu, über totes Gras, durch Nebelschwaden, da kamen sie.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 21. Französisch 1874/75.", "text": "„Die Nacht war stockdunkel, dichte Nebelschwaden zogen über die Erde, ganz Richmond lag im Dunst, während Schneeregen fiel.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Dunst aus lauter waberndem Nebel" ], "id": "de-Nebelschwade-de-noun-QTetmRLi", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈneːbl̩ˌʃvaːdə" }, { "audio": "De-Nebelschwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Nebelschwade.ogg/De-Nebelschwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nebelschwade.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nebelschwaden" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Dunst aus lauter waberndem Nebel", "sense_index": "1", "word": "waft of mist" } ], "word": "Nebelschwade" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Nebel und Schwade", "forms": [ { "form": "die Nebelschwade", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Nebelschwaden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Nebelschwade", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Nebelschwaden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Nebelschwade", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Nebelschwaden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Nebelschwade", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Nebelschwaden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schwade" } ], "hyphenation": "Ne·bel·schwa·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "159.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 159.", "text": "„Als er sich aufrichtete, ertrank das Bild in den Nebelschwaden, die über den Hügeln von Borodino waberten.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "978-3-942656-78-8", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Weg zurück. Axel Springer, Berlin 2013, ISBN 978-3-942656-78-8 , Seite 17. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Leichte Nebelschwaden liegen über dem Boden.“", "title": "Der Weg zurück", "year": "2013" }, { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "260. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 260. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Da kamen sie über die Lichtung auf ihn zu, über totes Gras, durch Nebelschwaden, da kamen sie.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 21. Französisch 1874/75.", "text": "„Die Nacht war stockdunkel, dichte Nebelschwaden zogen über die Erde, ganz Richmond lag im Dunst, während Schneeregen fiel.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Dunst aus lauter waberndem Nebel" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈneːbl̩ˌʃvaːdə" }, { "audio": "De-Nebelschwade.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Nebelschwade.ogg/De-Nebelschwade.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nebelschwade.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nebelschwaden" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Dunst aus lauter waberndem Nebel", "sense_index": "1", "word": "waft of mist" } ], "word": "Nebelschwade" }
Download raw JSONL data for Nebelschwade meaning in Deutsch (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.