See Karton in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Box" }, { "sense_index": "2", "word": "Packung" }, { "sense_index": "2", "word": "Pappschachtel" }, { "sense_index": "2", "word": "Schachtel" } ], "derived": [ { "word": "Kartonage" }, { "word": "kartonieren" }, { "word": "Kartonmodellbau" } ], "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch carton ^(→ fr) im 17. Jahrhundert entlehnt; aus italienisch cartone ^(→ it), eine Vergrößerungsform zu carta = Papier; aus lateinisch charta = Blatt , vergleiche Karte", "forms": [ { "form": "der Karton", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kartons", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Kartone", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kartons", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kartons", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kartone", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Karton", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kartons", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kartonen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Karton", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kartons", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Kartone", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Kar·ton", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Faltkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Pappkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Pizzakarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Schuhkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Sechserkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Umzugskarton" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Schachtel ist aus Karton." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "734", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 734 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Sie sah nur bemalte Kartons und merkwürdig herausgeputzte Männer und Frauen, die in einer merkwürdig grellen Beleuchtung merkwürdige Bewegungen machten, redeten und sangen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "56.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 56. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Als sich die Gruppe im Raum verteilte, um gewisse Maße auf einen Karton zu übertragen, nahm Robert den Freund beiseite.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "festeres, papierähnliches Produkt" ], "id": "de-Karton-de-noun-lXxlRGOZ", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Er verpackt das Geschenk in einen Karton." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "379.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 379. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„Ihr folgte gleich darauf mit einem großen Karton eine Frau wie ein Zeisig.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" }, { "author": "Kerri Maher", "edition": "2.", "isbn": "978-3-458-68233-2", "pages": "40.", "place": "Berlin", "publisher": "Insel", "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 40. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022", "text": "„Im kleinen Hinterzimmer packte ein junges Mädchen gerade einen Karton mit Zeitschriften aus.“", "title": "Die Buchhändlerin von Paris", "title_complement": "Roman", "translator": "Claudia Feldmann", "year": "2023" } ], "glosses": [ "dünner, rechteckiger Behälter" ], "id": "de-Karton-de-noun-X6~UaXzC", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kaʁˈtɔ̃ː", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "ipa": "kaʁˈtɔŋ", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "ipa": "kaʁˈtoːn", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "audio": "De-Karton.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Karton.ogg/De-Karton.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Karton.ogg", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "audio": "De-Karton2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Karton2.ogg/De-Karton2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Karton2.ogg", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "audio": "De-at-Karton.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-at-Karton.ogg/De-at-Karton.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Karton.ogg", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German", "Austrian German" ] }, { "rhymes": "ɔŋ" }, { "rhymes": "ɔ̃ː" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pappendeckel" }, { "sense_index": "1", "word": "Pappe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "kartono" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "cartró" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "karton" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kartong" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papelão" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "karton", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "картон" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "kartong" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "cartón" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "karton" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "carton" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "kartono" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "carton" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "karton" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kartong" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "korobka", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "коробка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "kartong" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "karton" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "doboz" } ], "word": "Karton" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Box" }, { "sense_index": "2", "word": "Packung" }, { "sense_index": "2", "word": "Pappschachtel" }, { "sense_index": "2", "word": "Schachtel" } ], "derived": [ { "word": "Kartonage" }, { "word": "kartonieren" }, { "word": "Kartonmodellbau" } ], "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch carton ^(→ fr) im 17. Jahrhundert entlehnt; aus italienisch cartone ^(→ it), eine Vergrößerungsform zu carta = Papier; aus lateinisch charta = Blatt , vergleiche Karte", "forms": [ { "form": "der Karton", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kartons", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Kartone", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kartons", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kartons", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kartone", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Karton", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kartons", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kartonen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Karton", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kartons", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Kartone", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Kar·ton", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Faltkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Pappkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Pizzakarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Schuhkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Sechserkarton" }, { "sense_index": "2", "word": "Umzugskarton" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Schachtel ist aus Karton." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "734", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 734 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Sie sah nur bemalte Kartons und merkwürdig herausgeputzte Männer und Frauen, die in einer merkwürdig grellen Beleuchtung merkwürdige Bewegungen machten, redeten und sangen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "56.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 56. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Als sich die Gruppe im Raum verteilte, um gewisse Maße auf einen Karton zu übertragen, nahm Robert den Freund beiseite.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "festeres, papierähnliches Produkt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Er verpackt das Geschenk in einen Karton." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "379.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 379. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„Ihr folgte gleich darauf mit einem großen Karton eine Frau wie ein Zeisig.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" }, { "author": "Kerri Maher", "edition": "2.", "isbn": "978-3-458-68233-2", "pages": "40.", "place": "Berlin", "publisher": "Insel", "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 40. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022", "text": "„Im kleinen Hinterzimmer packte ein junges Mädchen gerade einen Karton mit Zeitschriften aus.“", "title": "Die Buchhändlerin von Paris", "title_complement": "Roman", "translator": "Claudia Feldmann", "year": "2023" } ], "glosses": [ "dünner, rechteckiger Behälter" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kaʁˈtɔ̃ː", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "ipa": "kaʁˈtɔŋ", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "ipa": "kaʁˈtoːn", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "audio": "De-Karton.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Karton.ogg/De-Karton.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Karton.ogg", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "audio": "De-Karton2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Karton2.ogg/De-Karton2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Karton2.ogg", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German" ] }, { "audio": "De-at-Karton.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-at-Karton.ogg/De-at-Karton.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Karton.ogg", "raw_tags": [ "auch" ], "tags": [ "Austrian German", "Austrian German" ] }, { "rhymes": "ɔŋ" }, { "rhymes": "ɔ̃ː" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pappendeckel" }, { "sense_index": "1", "word": "Pappe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "kartono" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "cartró" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "karton" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kartong" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papelão" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "karton", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "картон" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "kartong" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "cartón" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "festeres, papierähnliches Produkt", "sense_index": "1", "word": "karton" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "carton" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "kartono" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "carton" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "karton" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kartong" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "korobka", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "коробка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "kartong" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "karton" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "dünner, rechteckiger Behälter", "sense_index": "2", "word": "doboz" } ], "word": "Karton" }
Download raw JSONL data for Karton meaning in Deutsch (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.