"Flitter" meaning in Deutsch

See Flitter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈflɪtɐ Audio: De-Flitter.ogg Forms: der Flitter [nominative, singular], die Flitter [nominative, plural], des Flitters [genitive, singular], der Flitter [genitive, plural], dem Flitter [dative, singular], den Flittern [dative, plural], den Flitter [accusative, singular], die Flitter [accusative, plural]
Rhymes: -ɪtɐ Etymology: Rückbildung vom Verb flittern, mit der Bedeutung „Blechmünze“ belegt seit dem 16. Jahrhundert, Bedeutung „eitler Putz“ 18. Jahrhundert
  1. ausgestanzte Form aus dünnem Metallblech oder Kunststoff, die der Dekoration dient
    Sense id: de-Flitter-de-noun-Fb8DiZfP
  2. etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist Tags: figurative
    Sense id: de-Flitter-de-noun-38JxIy~K
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schmuck Hyponyms: Glitter, Paillette, Goldflitter, Silberflitter, Strass Derived forms: Drahtflitter, Flittergold, Flitterkleid, Flitterkram, Flitterputz, Flitterstaat, Flitterwerk, Flitterwochen, flittern Translations: grannlåt (Schwedisch), flitr [masculine] (Tschechisch) Translations (übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist): frippery (Englisch), grannlåt (Schwedisch), cetka [feminine] (Tschechisch), tretka [feminine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Drahtflitter"
    },
    {
      "word": "Flittergold"
    },
    {
      "word": "Flitterkleid"
    },
    {
      "word": "Flitterkram"
    },
    {
      "word": "Flitterputz"
    },
    {
      "word": "Flitterstaat"
    },
    {
      "word": "Flitterwerk"
    },
    {
      "word": "Flitterwochen"
    },
    {
      "word": "flittern"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rückbildung vom Verb flittern, mit der Bedeutung „Blechmünze“ belegt seit dem 16. Jahrhundert, Bedeutung „eitler Putz“ 18. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flitters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flitter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flitter",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flittern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schmuck"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Glitter"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Paillette"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Goldflitter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Silberflitter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Strass"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sein Zylinder war mit unzähligen Flittern geschmückt!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ausgestanzte Form aus dünnem Metallblech oder Kunststoff, die der Dekoration dient"
      ],
      "id": "de-Flitter-de-noun-Fb8DiZfP",
      "raw_tags": [
        "meist Plural"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "All der Flitter in diesem Haus machte ihn rasend. Er warf ihn hinaus und lebte von da an bescheiden und einfach."
        },
        {
          "author": "Angela Bajorek",
          "isbn": "978-3-550-08125-5",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Angela Bajorek: Wer fast nichts braucht, hat alles. Janosch. Die Biographie. Ullstein, Berlin 2016, ISBN 978-3-550-08125-5 , Seite 81. Polnisches Original 2015.",
          "text": "„Von Guste, die er für seine Taufpatin hielt, erbte Janosch die Vorliebe für Gold und Flitter.“",
          "title": "Wer fast nichts braucht, hat alles",
          "title_complement": "Janosch. Die Biographie",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "isbn": "978-3-421-04782-3",
          "pages": "83.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 83.",
          "text": "„Ihren Flitter hatte sie abgelegt.“",
          "title": "Wir werden erwartet",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "187.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 187.",
          "text": "„Äußerer Flitter ist ein ausgezeichnetes Gegengewicht gegen ein so schlechtes Geschenk der Natur.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist"
      ],
      "id": "de-Flitter-de-noun-38JxIy~K",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflɪtɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Flitter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-Flitter.ogg/De-Flitter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flitter.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "schmückendes"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Beiwerk"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Firlefanz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glimmer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glitzer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Klimbim"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Plunder"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schnickschnack"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Talmi"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Tand"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zierrat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zinnober"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "grannlåt"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flitr"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "frippery"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "grannlåt"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cetka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tretka"
    }
  ],
  "word": "Flitter"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Drahtflitter"
    },
    {
      "word": "Flittergold"
    },
    {
      "word": "Flitterkleid"
    },
    {
      "word": "Flitterkram"
    },
    {
      "word": "Flitterputz"
    },
    {
      "word": "Flitterstaat"
    },
    {
      "word": "Flitterwerk"
    },
    {
      "word": "Flitterwochen"
    },
    {
      "word": "flittern"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rückbildung vom Verb flittern, mit der Bedeutung „Blechmünze“ belegt seit dem 16. Jahrhundert, Bedeutung „eitler Putz“ 18. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Flitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Flitters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flitter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Flitter",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flittern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schmuck"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Glitter"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Paillette"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Goldflitter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Silberflitter"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Strass"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sein Zylinder war mit unzähligen Flittern geschmückt!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ausgestanzte Form aus dünnem Metallblech oder Kunststoff, die der Dekoration dient"
      ],
      "raw_tags": [
        "meist Plural"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "All der Flitter in diesem Haus machte ihn rasend. Er warf ihn hinaus und lebte von da an bescheiden und einfach."
        },
        {
          "author": "Angela Bajorek",
          "isbn": "978-3-550-08125-5",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Angela Bajorek: Wer fast nichts braucht, hat alles. Janosch. Die Biographie. Ullstein, Berlin 2016, ISBN 978-3-550-08125-5 , Seite 81. Polnisches Original 2015.",
          "text": "„Von Guste, die er für seine Taufpatin hielt, erbte Janosch die Vorliebe für Gold und Flitter.“",
          "title": "Wer fast nichts braucht, hat alles",
          "title_complement": "Janosch. Die Biographie",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "isbn": "978-3-421-04782-3",
          "pages": "83.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 83.",
          "text": "„Ihren Flitter hatte sie abgelegt.“",
          "title": "Wir werden erwartet",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "187.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 187.",
          "text": "„Äußerer Flitter ist ein ausgezeichnetes Gegengewicht gegen ein so schlechtes Geschenk der Natur.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflɪtɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Flitter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-Flitter.ogg/De-Flitter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flitter.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪtɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "schmückendes"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Beiwerk"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Firlefanz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glimmer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glitzer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Klimbim"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Plunder"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schnickschnack"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Talmi"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Tand"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zierrat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zinnober"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "grannlåt"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flitr"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "frippery"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "word": "grannlåt"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cetka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "übertragen: etwas Schmückendes, das glänzt, aber nutz- und wertlos ist",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tretka"
    }
  ],
  "word": "Flitter"
}

Download raw JSONL data for Flitter meaning in Deutsch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.