See Fang in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Fangarm" }, { "word": "Fangeisen" }, { "word": "Fangfrage" }, { "word": "fangfrisch" }, { "word": "Fanggebiet" }, { "word": "Fanggerät" }, { "word": "Fanggrube" }, { "word": "Fanggründe" }, { "word": "fängisch" }, { "word": "Fangkorb" }, { "word": "Fangleine" }, { "word": "Fangmesser" }, { "word": "Fangmethode" }, { "word": "Fangnetz" }, { "word": "Fangquote" }, { "word": "Fangschlag" }, { "word": "Fangschnur" }, { "word": "Fangschuss" }, { "word": "fangsicher" }, { "word": "Fangspiel" }, { "word": "Fangzahn" } ], "expressions": [ { "sense_index": "4, 5", "word": "in jemandes Fänge geraten" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Einen Fang machen" }, { "sense_index": "3", "word": "Da hast Du aber einen Fang gemacht!" } ], "forms": [ { "form": "der Fang", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fänge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fangs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fanges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fänge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fang", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fange", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fängen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fang", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fänge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Fang", "hyponyms": [ { "word": "Aalfang" }, { "word": "Bärenfang" }, { "word": "Beifang" }, { "word": "Blickfang" }, { "word": "Fischfang" }, { "word": "Genickfang" }, { "word": "Haifang" }, { "word": "Heringsfang" }, { "word": "Kugelfang" }, { "word": "Kundenfang" }, { "word": "Lachsfang" }, { "word": "Männerfang" }, { "word": "Menschenfang" }, { "word": "Rauchfang" }, { "word": "Robbenfang" }, { "word": "Sandfang" }, { "word": "Stimmenfang" }, { "word": "Walfang" }, { "word": "Wildfang" }, { "word": "Windfang" }, { "sense_index": "3", "word": "Glücksfang" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Fang von Tieren erfordert einige Erfahrung." }, { "author": "Paul Watzlawick", "edition": "20.", "isbn": "3-492-10174-7", "pages": "171 f.", "publisher": "Piper Verlag", "ref": "Paul Watzlawick: Wie wirklich ist die Wirklichkeit?. Wahn Täuschung Verstehen. 20. Auflage. Piper Verlag, 1992, ISBN 3-492-10174-7, Seite 171 f.", "text": "„Im März 1966 erließ das sowjetische Fischereiministerium ein zehnjähriges Verbot des gewerblichen Fangs von Delphinen im Schwarzen und im Asowschen Meer.“", "title": "Wie wirklich ist die Wirklichkeit?", "title_complement": "Wahn Täuschung Verstehen", "year": "1992" } ], "glosses": [ "das Fangen oder Jagen von Tieren" ], "id": "de-Fang-de-noun-AjG5JYXF", "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "examples": [ { "text": "Der Fischer ist mit einem ansehnlichen Fang zurückgekehrt." } ], "glosses": [ "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen" ], "id": "de-Fang-de-noun-TfApdvlw", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Mit ihr hat er einen guten Fang gemacht." }, { "author": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben", "isbn": "3-455-09340-X", "pages": "28 f.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Der Schein der Weisen. Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken. Hoffmann und Campe, Hamburg 2001, ISBN 3-455-09340-X, Seite 28 f.", "text": "„Bei Ölsardinen mit Brot und Muskelkater vom Fischebegraben denkt Thomas am Abend darüber nach, ob sein Fang Zufall sein könnte.“", "title": "Der Schein der Weisen", "title_complement": "Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Ausbeute, Erfolg" ], "id": "de-Fang-de-noun-NWVFJP7h", "sense_index": "3", "tags": [ "figurative" ] }, { "examples": [ { "text": "Im Mondlicht sah man die Fänge des Wolfes aufblitzen." } ], "glosses": [ "Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne" ], "id": "de-Fang-de-noun-phme1OsK", "raw_tags": [ "Jägersprache", "nur im Plural" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "ref": "Wikipedia-Artikel „Vogelfuß“", "text": "„Bei Greifvögeln werden beide Füße auch als Fänge bezeichnet, da sie zum Ergreifen und Schlagen der Beute verwendet werden.“" }, { "text": "In seinen Fängen trug der Falke eine Maus." } ], "glosses": [ "Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln" ], "id": "de-Fang-de-noun-5Yz~C~1i", "raw_tags": [ "Jägersprache", "nur im Plural" ], "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "ref": "Die Zeit 21.10.1999, 21.10.1999; zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fang“", "text": "„Die Geschichte der DDR-Literatur ist - auch - eine Geschichte verbotener, unterdrückter, gekürzter Bücher oder solcher, die knapp durch die Fänge der Zensur rutschten, oft - wie bei Christa Wolf - in winzigen Auflagen; gedruckt, aber nicht verlegt.“" }, { "ref": "Die Zeit 12.12.1997, 12.12.1997; zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fang“", "text": "„Die Tschechen verscherbelten sie an Fonds, die in die Fänge der Banken gerieten.“" }, { "ref": "Die Zeit 14.08.1997, 14.08.1997; zitiert nach; Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fang“", "text": "„Denn wenn Apple pleite gehen sollte, würde Windows auf Dauer zum absoluten Herrscher der Festplatten - und die Gates-Firma könnte doch noch in die Fänge des amerikanischen Justizministeriums geraten, das bisher sehr sanft mit dem Quasimonopolisten umgegangen ist.“" } ], "glosses": [ "Einrichtungen und Mechanismen, die freie Handlungen unterbinden" ], "id": "de-Fang-de-noun-X3ICva3I", "raw_tags": [ "nur im Plural" ], "sense_index": "6", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faŋ" }, { "audio": "De-Fang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/De-Fang.ogg/De-Fang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fang.ogg" }, { "rhymes": "aŋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Beute" }, { "sense_index": "4", "word": "Reißzähne" }, { "sense_index": "5", "word": "Klauen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "gıroten" }, { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "tepışten" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "capture" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "psárema", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ψάρεμα" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "infångande" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "fångst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "byte" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "captura" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lov" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "catch" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "proie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "psariá", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "ψαριά" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "fengur" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "vangst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "fångst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "byte" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "presa" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "úlovek" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "success" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "succes" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "fångst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "byte" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne", "sense_index": "4", "word": "fang" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne", "sense_index": "4", "word": "hoektand" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne", "sense_index": "4", "word": "huggtand" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln", "sense_index": "5", "word": "claws" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln", "sense_index": "5", "word": "klauw" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln", "sense_index": "5", "word": "klo" } ], "word": "Fang" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Fangarm" }, { "word": "Fangeisen" }, { "word": "Fangfrage" }, { "word": "fangfrisch" }, { "word": "Fanggebiet" }, { "word": "Fanggerät" }, { "word": "Fanggrube" }, { "word": "Fanggründe" }, { "word": "fängisch" }, { "word": "Fangkorb" }, { "word": "Fangleine" }, { "word": "Fangmesser" }, { "word": "Fangmethode" }, { "word": "Fangnetz" }, { "word": "Fangquote" }, { "word": "Fangschlag" }, { "word": "Fangschnur" }, { "word": "Fangschuss" }, { "word": "fangsicher" }, { "word": "Fangspiel" }, { "word": "Fangzahn" } ], "expressions": [ { "sense_index": "4, 5", "word": "in jemandes Fänge geraten" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Einen Fang machen" }, { "sense_index": "3", "word": "Da hast Du aber einen Fang gemacht!" } ], "forms": [ { "form": "der Fang", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fänge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fangs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fanges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fänge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fang", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fange", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fängen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fang", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fänge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Fang", "hyponyms": [ { "word": "Aalfang" }, { "word": "Bärenfang" }, { "word": "Beifang" }, { "word": "Blickfang" }, { "word": "Fischfang" }, { "word": "Genickfang" }, { "word": "Haifang" }, { "word": "Heringsfang" }, { "word": "Kugelfang" }, { "word": "Kundenfang" }, { "word": "Lachsfang" }, { "word": "Männerfang" }, { "word": "Menschenfang" }, { "word": "Rauchfang" }, { "word": "Robbenfang" }, { "word": "Sandfang" }, { "word": "Stimmenfang" }, { "word": "Walfang" }, { "word": "Wildfang" }, { "word": "Windfang" }, { "sense_index": "3", "word": "Glücksfang" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Fang von Tieren erfordert einige Erfahrung." }, { "author": "Paul Watzlawick", "edition": "20.", "isbn": "3-492-10174-7", "pages": "171 f.", "publisher": "Piper Verlag", "ref": "Paul Watzlawick: Wie wirklich ist die Wirklichkeit?. Wahn Täuschung Verstehen. 20. Auflage. Piper Verlag, 1992, ISBN 3-492-10174-7, Seite 171 f.", "text": "„Im März 1966 erließ das sowjetische Fischereiministerium ein zehnjähriges Verbot des gewerblichen Fangs von Delphinen im Schwarzen und im Asowschen Meer.“", "title": "Wie wirklich ist die Wirklichkeit?", "title_complement": "Wahn Täuschung Verstehen", "year": "1992" } ], "glosses": [ "das Fangen oder Jagen von Tieren" ], "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "examples": [ { "text": "Der Fischer ist mit einem ansehnlichen Fang zurückgekehrt." } ], "glosses": [ "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Mit ihr hat er einen guten Fang gemacht." }, { "author": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben", "isbn": "3-455-09340-X", "pages": "28 f.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Der Schein der Weisen. Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken. Hoffmann und Campe, Hamburg 2001, ISBN 3-455-09340-X, Seite 28 f.", "text": "„Bei Ölsardinen mit Brot und Muskelkater vom Fischebegraben denkt Thomas am Abend darüber nach, ob sein Fang Zufall sein könnte.“", "title": "Der Schein der Weisen", "title_complement": "Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Ausbeute, Erfolg" ], "sense_index": "3", "tags": [ "figurative" ] }, { "examples": [ { "text": "Im Mondlicht sah man die Fänge des Wolfes aufblitzen." } ], "glosses": [ "Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne" ], "raw_tags": [ "Jägersprache", "nur im Plural" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "ref": "Wikipedia-Artikel „Vogelfuß“", "text": "„Bei Greifvögeln werden beide Füße auch als Fänge bezeichnet, da sie zum Ergreifen und Schlagen der Beute verwendet werden.“" }, { "text": "In seinen Fängen trug der Falke eine Maus." } ], "glosses": [ "Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln" ], "raw_tags": [ "Jägersprache", "nur im Plural" ], "sense_index": "5" }, { "examples": [ { "ref": "Die Zeit 21.10.1999, 21.10.1999; zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fang“", "text": "„Die Geschichte der DDR-Literatur ist - auch - eine Geschichte verbotener, unterdrückter, gekürzter Bücher oder solcher, die knapp durch die Fänge der Zensur rutschten, oft - wie bei Christa Wolf - in winzigen Auflagen; gedruckt, aber nicht verlegt.“" }, { "ref": "Die Zeit 12.12.1997, 12.12.1997; zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fang“", "text": "„Die Tschechen verscherbelten sie an Fonds, die in die Fänge der Banken gerieten.“" }, { "ref": "Die Zeit 14.08.1997, 14.08.1997; zitiert nach; Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fang“", "text": "„Denn wenn Apple pleite gehen sollte, würde Windows auf Dauer zum absoluten Herrscher der Festplatten - und die Gates-Firma könnte doch noch in die Fänge des amerikanischen Justizministeriums geraten, das bisher sehr sanft mit dem Quasimonopolisten umgegangen ist.“" } ], "glosses": [ "Einrichtungen und Mechanismen, die freie Handlungen unterbinden" ], "raw_tags": [ "nur im Plural" ], "sense_index": "6", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faŋ" }, { "audio": "De-Fang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/De-Fang.ogg/De-Fang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fang.ogg" }, { "rhymes": "aŋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Beute" }, { "sense_index": "4", "word": "Reißzähne" }, { "sense_index": "5", "word": "Klauen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "gıroten" }, { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "tepışten" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "capture" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "psárema", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ψάρεμα" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "infångande" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "fångst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "word": "byte" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "captura" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lov" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "catch" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "proie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "psariá", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "ψαριά" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "fengur" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "vangst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "fångst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "word": "byte" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "presa" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "úlovek" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "success" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "succes" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "fångst" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Ausbeute, Erfolg", "sense_index": "3", "word": "byte" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne", "sense_index": "4", "word": "fang" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne", "sense_index": "4", "word": "hoektand" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne", "sense_index": "4", "word": "huggtand" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln", "sense_index": "5", "word": "claws" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln", "sense_index": "5", "word": "klauw" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln", "sense_index": "5", "word": "klo" } ], "word": "Fang" }
Download raw JSONL data for Fang meaning in Deutsch (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.