See firma on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wartung fehlende Lautschrift", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "firma", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmaj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firman", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmajn", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "glosses": [ "fest, kräftig, stark, hart, prall" ], "id": "de-firma-eo-adj-zcnASscz", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "fest stehend, fest sitzend, fest angebracht, fest haltend, gut (oder sicher) befestigt, widerstandsfähig, gediegen" ], "id": "de-firma-eo-adj-WE9U-ulT", "raw_tags": [ "besonders Technik" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "text": "Ĉe la fino de ĉi-lia batalo kaj lia firma, rekta vojo en la vivo, estas lia heroa morto en la ĉefurbo.", "translation": "Am Ende dieses seines Kampfes und seines unbeirrbaren, geraden Lebensweges steht sein Heldentod in der Hauptstadt." } ], "glosses": [ "standhaft, sicher, unerschütterlich, entschlossen, unentwegt, unbeugsam, unbeirrbar, taktfest, firm, feststehend" ], "id": "de-firma-eo-adj-F5KgtcGO", "sense_index": "3", "tags": [ "figurative" ] }, { "glosses": [ "fest, beständig, stabil" ], "id": "de-firma-eo-adj-Ss1LxCD8", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "…" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "fest" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "kräftig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "stark" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "hart" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "fest stehend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "fest sitzend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "fest angebracht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "gut befestigt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "standhaft" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "sicher" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "unerschütterlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "entschlossen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, beständig, stabil", "sense_index": "4", "word": "fest" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, beständig, stabil", "sense_index": "4", "word": "beständig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, beständig, stabil", "sense_index": "4", "word": "stabil" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Isländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Isländisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Isländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Isländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "firmað", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "firmu", "raw_tags": [ "ohne Artikel" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "firmun", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "firmað", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmu", "raw_tags": [ "ohne Artikel" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmun", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "firmanu", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmum", "raw_tags": [ "ohne Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmunum", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "firmans", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "firmanna", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "die Firma" ], "id": "de-firma-is-noun-knu0nx-i", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "Firma" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "company" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "entreprise" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ditta" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "empresa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "compañía" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "şirket" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "firma" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italienisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (la) (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "notes": [ "Der deutsche Begriff Firma wird im Italienischen als „la ditta“ oder „l’azienda“ bezeichnet." ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "La firma si trova alla fine della lettera.", "translation": "Die Unterschrift befindet sich am Ende des Schreibens." } ], "glosses": [ "die Unterschrift" ], "id": "de-firma-it-noun-PzDu4X-K", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Al momento della firma del contratto, il testimone era presente.", "translation": "Bei der Unterzeichnung des Vertrags war der Zeuge anwesend." } ], "glosses": [ "die Unterzeichnung" ], "id": "de-firma-it-noun-kT7CNrwR", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung" ], "id": "de-firma-it-noun-pZJVLrF2", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "der Name" ], "id": "de-firma-it-noun-3773AXrs", "sense_index": "4", "tags": [ "figurative" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Unterschrift", "sense_index": "1", "word": "signature" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterzeichnung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterzeichnung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschriftsberechtigung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zeichnungsberechtigung" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung", "sense_index": "3", "word": "power of attorney" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: der Name", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Name" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: der Name", "sense_index": "4", "word": "good reputation" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italienisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmare" } ], "glosses": [ "3. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs firmare" ], "id": "de-firma-it-verb-WUUxyOn~", "tags": [ "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "firmare" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Imperativ des Verbs firmare" ], "id": "de-firma-it-verb-LJ5Yc4bo", "tags": [ "imperative", "singular" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Katalanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "die Unterschrift, die Unterzeichnung" ], "id": "de-firma-ca-noun-HquMalm9", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "die Firma, das Unternehmen" ], "id": "de-firma-ca-noun-ovYWc-pn", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfirmə", "raw_tags": [ "östlich", "westlich" ] }, { "ipa": "ˈfiɾma", "raw_tags": [ "östlich", "westlich" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "signatura" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterzeichnung" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "signatura" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: die Firma, das Unternehmen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: die Firma, das Unternehmen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unternehmen" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "firmowy" } ], "etymology_texts": [ "Entlehnung aus dem französischenfirme ^(→ fr) oder italienischenfirma ^(→ it)" ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "firmę", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "firmie", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firmo", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmy", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "nazwa" }, { "sense_index": "3", "word": "osoba" }, { "sense_index": "4", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "text": "W ubiegłym roku założył nową firmę.", "translation": "Letztes Jahr gründete er eine neue Firma." } ], "glosses": [ "Firma" ], "id": "de-firma-pl-noun-LLyjvAW5", "raw_tags": [ "Wirtschaft", "Handel" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "im Handelsregister eingetragener Name; Firma" ], "id": "de-firma-pl-noun-bp-KEYlC", "raw_tags": [ "Verwaltung", "Wirtschaft" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "vertrauenswürdige/reputierliche Person" ], "id": "de-firma-pl-noun-b37~59t5", "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] }, { "glosses": [ "bekannte und renommierte Firma, Markenfirma" ], "id": "de-firma-pl-noun-bs43RRzc", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "text": "Ona sobie wyrobiła dobrą firmę.", "translation": "Sie hat sich einen guten Ruf erarbeitet." } ], "glosses": [ "mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf" ], "id": "de-firma-pl-noun--buePfOc", "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfʲirma" }, { "audio": "Pl-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Pl-firma.ogg/Pl-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-firma.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft, Handel: Firma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Verwaltung, Wirtschaft: im Handelsregister eingetragener Name; Firma", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "vertrauenswürdige" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "reputierliche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Person" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, Wirtschaft: bekannte und renommierte Firma, Markenfirma", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Markenfirma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meinung" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "firmar" } ], "hyphenation": "fir·ma", "hyponyms": [ { "word": "firma en blanco" } ], "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Unterschrift" ], "id": "de-firma-es-noun-52A3qEZv", "raw_tags": [ "ein Dokument unterschreiben" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Unterzeichnung" ], "id": "de-firma-es-noun-AsAecadV", "raw_tags": [ "Akt bei Abgabe der Unterschrift" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Firma" ], "id": "de-firma-es-noun-LLyjvAW5", "raw_tags": [ "ein im Handel tätiges Unternehmen" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Stil" ], "id": "de-firma-es-noun-Vkb~D9Zf", "sense_index": "4", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "wichtiger Autor" ], "id": "de-firma-es-noun-TLtKGjRj", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfiɾma" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "razón" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Dokument unterschreiben: Unterschrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Akt bei Abgabe der Unterschrift: Unterzeichnung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterzeichnung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein im Handel tätiges Unternehmen: Firma", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Linguistik: Stil", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "wichtiger Autor", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Autor" } ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "firemní" } ], "hyphenation": "fir·ma", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dodavatelská firma" }, { "sense_index": "1", "word": "obchodní firma" }, { "sense_index": "1", "word": "stavební firma" } ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "text": "Úředník zapsal firmu do obchodního rejstříku.", "translation": "Der Beamte trug die Firma ins Handelsregister ein." } ], "glosses": [ "Firma, Haus" ], "id": "de-firma-cs-noun-3hwwa3dn", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɪrma" }, { "audio": "Cs-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Cs-firma.ogg/Cs-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-firma.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "podnik" }, { "sense_index": "1", "word": "společnost" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: Firma, Haus", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: Firma, Haus", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Haus" } ], "word": "firma" }
{ "categories": [ "Adjektiv (Esperanto)", "Anagramm sortiert (Esperanto)", "Esperanto", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Esperanto)", "Wartung fehlende Lautschrift", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "firma", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmaj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firman", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmajn", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "glosses": [ "fest, kräftig, stark, hart, prall" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "fest stehend, fest sitzend, fest angebracht, fest haltend, gut (oder sicher) befestigt, widerstandsfähig, gediegen" ], "raw_tags": [ "besonders Technik" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "text": "Ĉe la fino de ĉi-lia batalo kaj lia firma, rekta vojo en la vivo, estas lia heroa morto en la ĉefurbo.", "translation": "Am Ende dieses seines Kampfes und seines unbeirrbaren, geraden Lebensweges steht sein Heldentod in der Hauptstadt." } ], "glosses": [ "standhaft, sicher, unerschütterlich, entschlossen, unentwegt, unbeugsam, unbeirrbar, taktfest, firm, feststehend" ], "sense_index": "3", "tags": [ "figurative" ] }, { "glosses": [ "fest, beständig, stabil" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "…" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-firma.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-firma.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "fest" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "kräftig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "stark" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, kräftig, stark, hart, prall", "sense_index": "1", "word": "hart" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "fest stehend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "fest sitzend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "fest angebracht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "gut befestigt" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "standhaft" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "sicher" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "unerschütterlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "entschlossen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, beständig, stabil", "sense_index": "4", "word": "fest" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, beständig, stabil", "sense_index": "4", "word": "beständig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "fest, beständig, stabil", "sense_index": "4", "word": "stabil" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Isländisch)", "Isländisch", "Rückläufige Wörterliste (Isländisch)", "Substantiv (Isländisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "firmað", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "firmu", "raw_tags": [ "ohne Artikel" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "firmun", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "firmað", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmu", "raw_tags": [ "ohne Artikel" ], "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmun", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "firmanu", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmum", "raw_tags": [ "ohne Artikel" ], "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmunum", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "firmans", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "firmanna", "raw_tags": [ "mit Artikel" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "die Firma" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "Firma" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "company" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "entreprise" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ditta" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "empresa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "word": "compañía" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "şirket" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Wirtschaft: die Firma", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "firma" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Italienisch)", "Italienisch", "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "Substantiv (Italienisch)", "Substantiv f (Italienisch)", "Substantiv f (la) (Italienisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "notes": [ "Der deutsche Begriff Firma wird im Italienischen als „la ditta“ oder „l’azienda“ bezeichnet." ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "La firma si trova alla fine della lettera.", "translation": "Die Unterschrift befindet sich am Ende des Schreibens." } ], "glosses": [ "die Unterschrift" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "text": "Al momento della firma del contratto, il testimone era presente.", "translation": "Bei der Unterzeichnung des Vertrags war der Zeuge anwesend." } ], "glosses": [ "die Unterzeichnung" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "der Name" ], "sense_index": "4", "tags": [ "figurative" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Unterschrift", "sense_index": "1", "word": "signature" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterzeichnung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterzeichnung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschriftsberechtigung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zeichnungsberechtigung" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung", "sense_index": "3", "word": "power of attorney" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: der Name", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Name" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: der Name", "sense_index": "4", "word": "good reputation" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Italienisch)", "Italienisch", "Konjugierte Form (Italienisch)", "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "firmare" } ], "glosses": [ "3. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs firmare" ], "tags": [ "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "firmare" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Imperativ des Verbs firmare" ], "tags": [ "imperative", "singular" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Katalanisch)", "Katalanisch", "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)", "Substantiv (Katalanisch)", "Substantiv f (Katalanisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "die Unterschrift, die Unterzeichnung" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "die Firma, das Unternehmen" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfirmə", "raw_tags": [ "östlich", "westlich" ] }, { "ipa": "ˈfiɾma", "raw_tags": [ "östlich", "westlich" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "signatura" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterzeichnung" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "die Unterschrift, die Unterzeichnung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "signatura" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: die Firma, das Unternehmen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: die Firma, das Unternehmen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unternehmen" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Polnisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "Substantiv (Polnisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "firmowy" } ], "etymology_texts": [ "Entlehnung aus dem französischenfirme ^(→ fr) oder italienischenfirma ^(→ it)" ], "forms": [ { "form": "firmy", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "firmę", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "firmie", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firmo", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmy", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "nazwa" }, { "sense_index": "3", "word": "osoba" }, { "sense_index": "4", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "text": "W ubiegłym roku założył nową firmę.", "translation": "Letztes Jahr gründete er eine neue Firma." } ], "glosses": [ "Firma" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft", "Handel" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "im Handelsregister eingetragener Name; Firma" ], "raw_tags": [ "Verwaltung", "Wirtschaft" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "vertrauenswürdige/reputierliche Person" ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] }, { "glosses": [ "bekannte und renommierte Firma, Markenfirma" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "text": "Ona sobie wyrobiła dobrą firmę.", "translation": "Sie hat sich einen guten Ruf erarbeitet." } ], "glosses": [ "mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf" ], "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfʲirma" }, { "audio": "Pl-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Pl-firma.ogg/Pl-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-firma.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft, Handel: Firma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Verwaltung, Wirtschaft: im Handelsregister eingetragener Name; Firma", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "vertrauenswürdige" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "reputierliche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Person" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, Wirtschaft: bekannte und renommierte Firma, Markenfirma", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Markenfirma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meinung" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Spanisch)", "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "Spanisch", "Substantiv (Spanisch)", "Substantiv f (Spanisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "firmar" } ], "hyphenation": "fir·ma", "hyponyms": [ { "word": "firma en blanco" } ], "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Unterschrift" ], "raw_tags": [ "ein Dokument unterschreiben" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Unterzeichnung" ], "raw_tags": [ "Akt bei Abgabe der Unterschrift" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Firma" ], "raw_tags": [ "ein im Handel tätiges Unternehmen" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Stil" ], "sense_index": "4", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "wichtiger Autor" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfiɾma" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "razón" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Dokument unterschreiben: Unterschrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Akt bei Abgabe der Unterschrift: Unterzeichnung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterzeichnung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein im Handel tätiges Unternehmen: Firma", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Linguistik: Stil", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stil" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "wichtiger Autor", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Autor" } ], "word": "firma" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "firemní" } ], "hyphenation": "fir·ma", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dodavatelská firma" }, { "sense_index": "1", "word": "obchodní firma" }, { "sense_index": "1", "word": "stavební firma" } ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "text": "Úředník zapsal firmu do obchodního rejstříku.", "translation": "Der Beamte trug die Firma ins Handelsregister ein." } ], "glosses": [ "Firma, Haus" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɪrma" }, { "audio": "Cs-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Cs-firma.ogg/Cs-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-firma.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "podnik" }, { "sense_index": "1", "word": "společnost" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: Firma, Haus", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft: Firma, Haus", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Haus" } ], "word": "firma" }
Download raw JSONL data for firma meaning in All languages combined (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-06 from the dewiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.