See firma in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "firmowy" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen firme ^(→ fr) oder italienischen firma ^(→ it)", "forms": [ { "form": "firma", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "firmę", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "firmie", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firmo", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmy", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "nazwa" }, { "sense_index": "3", "word": "osoba" }, { "sense_index": "4", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "W ubiegłym roku założył nową firmę.", "translation": "Letztes Jahr gründete er eine neue Firma." }, { "text": "Úředník zapsal firmu do obchodního rejstříku.", "translation": "Der Beamte trug die Firma ins Handelsregister ein." } ], "glosses": [ "Firma" ], "id": "de-firma-pl-noun-LLyjvAW5", "raw_tags": [ "Wirtschaft", "Handel" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "im Handelsregister eingetragener Name; Firma" ], "id": "de-firma-pl-noun-bp-KEYlC", "raw_tags": [ "Verwaltung", "Wirtschaft" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "vertrauenswürdige/reputierliche Person" ], "id": "de-firma-pl-noun-b37~59t5", "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] }, { "glosses": [ "bekannte und renommierte Firma, Markenfirma" ], "id": "de-firma-pl-noun-bs43RRzc", "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Ona sobie wyrobiła dobrą firmę.", "translation": "Sie hat sich einen guten Ruf erarbeitet." } ], "glosses": [ "mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf" ], "id": "de-firma-pl-noun--buePfOc", "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfʲirma" }, { "audio": "Pl-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Pl-firma.ogg/Pl-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-firma.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft, Handel: Firma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Verwaltung, Wirtschaft: im Handelsregister eingetragener Name; Firma", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "vertrauenswürdige" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "reputierliche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Person" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, Wirtschaft: bekannte und renommierte Firma, Markenfirma", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Markenfirma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meinung" } ], "word": "firma" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "Substantiv (Polnisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "firmowy" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen firme ^(→ fr) oder italienischen firma ^(→ it)", "forms": [ { "form": "firma", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "firm", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "firmie", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "firmę", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "firmy", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "firmom", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "firmami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "firmie", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "firmo", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmy", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "nazwa" }, { "sense_index": "3", "word": "osoba" }, { "sense_index": "4", "word": "przedsiębiorstwo" } ], "hyphenation": "fir·ma", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "W ubiegłym roku założył nową firmę.", "translation": "Letztes Jahr gründete er eine neue Firma." }, { "text": "Úředník zapsal firmu do obchodního rejstříku.", "translation": "Der Beamte trug die Firma ins Handelsregister ein." } ], "glosses": [ "Firma" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft", "Handel" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "im Handelsregister eingetragener Name; Firma" ], "raw_tags": [ "Verwaltung", "Wirtschaft" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "vertrauenswürdige/reputierliche Person" ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] }, { "glosses": [ "bekannte und renommierte Firma, Markenfirma" ], "raw_tags": [ "Wirtschaft" ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Ona sobie wyrobiła dobrą firmę.", "translation": "Sie hat sich einen guten Ruf erarbeitet." } ], "glosses": [ "mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf" ], "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial", "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfʲirma" }, { "audio": "Pl-firma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Pl-firma.ogg/Pl-firma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-firma.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wirtschaft, Handel: Firma", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Verwaltung, Wirtschaft: im Handelsregister eingetragener Name; Firma", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Firma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "vertrauenswürdige" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "word": "reputierliche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Person" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, Wirtschaft: bekannte und renommierte Firma, Markenfirma", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Markenfirma" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf", "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meinung" } ], "word": "firma" }
Download raw JSONL data for firma meaning in Polnisch (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.