See din on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Dänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dänisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Possessivpronomen (Dänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Dänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "din", "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det er din egen skyld.", "translation": "Das ist deine eigene Schuld." }, { "text": "Det er din tur.", "translation": "Du bist dran." }, { "text": "Dine forældre bor i Danmark.", "translation": "Deine Eltern wohnen in Dänemark." }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Jeithy en wissan swetan, mukinaity wissans poganans, bha crixtity dins en emnen Thawas, bha sunos, bha swinte Naseilis,“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Nusen rickis Jesus Christus, anstan nactin kadan proweladin, ymmits stan geittin, dinkowats bha limatz bha daits swaimans maldaisemans bha belats,“ (Katechismus I)" }, { "text": "Här är din vinst.", "translation": "Hier ist dein Gewinn." }, { "text": "Det är ditt pris.", "translation": "Das ist dein Preis." }, { "text": "Här ser du dina föräldrar.", "translation": "Hier siehst du deine Eltern." }, { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "die 2. Person des Possessivpronomens bezieht sich auf den Zuhörer oder Leser; dein" ], "id": "de-din-da-pron-3xZ0V4OM", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈd̥iˀn" }, { "ipa": "d̥in" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "dein" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronomen (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prußisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Jeithy en wissan swetan, mukinaity wissans poganans, bha crixtity dins en emnen Thawas, bha sunos, bha swinte Naseilis,“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Nusen rickis Jesus Christus, anstan nactin kadan proweladin, ymmits stan geittin, dinkowats bha limatz bha daits swaimans maldaisemans bha belats,“ (Katechismus I)" }, { "text": "Här är din vinst.", "translation": "Hier ist dein Gewinn." }, { "text": "Det är ditt pris.", "translation": "Das ist dein Preis." }, { "text": "Här ser du dina föräldrar.", "translation": "Hier siehst du deine Eltern." }, { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "anaphorisches Pronomen; ihn, sie" ], "id": "de-din-prg-pron-xe31AIz2", "raw_tags": [ "enklitisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Allt som är mitt är också ditt.", "translation": "Alles, was meins ist, ist auch deins." }, { "text": "Hälsa de dina!", "translation": "Grüß die deinigen!" }, { "text": "De är inte dina, dina är där borta.", "translation": "Das sind nicht deine,''die deinen sind da drüben." } ], "glosses": [ "imNominativ Plural: man" ], "id": "de-din-prg-pron-BHokeJsM", "raw_tags": [ "enklitisch" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "lang": "Altpreußisch", "lang_code": "prg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "enklitisch: anaphorisches Pronomen; ihn, sie", "sense_index": "1", "word": "ihn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "enklitisch: anaphorisches Pronomen; ihn, sie", "sense_index": "1", "word": "sie" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "enklitisch, im Nominativ Plural: man", "sense_index": "2", "word": "man" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "din", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "unknown", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "du" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Genitiv des Personalpronomens du" ], "id": "de-din-sv-unknown-zcLzsdgh", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdɪnː" }, { "audio": "Sv-din.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-din.ogg/Sv-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-din.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Possessivpronomen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "din", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Här är din vinst.", "translation": "Hier ist dein Gewinn." }, { "text": "Det är ditt pris.", "translation": "Das ist dein Preis." }, { "text": "Här ser du dina föräldrar.", "translation": "Hier siehst du deine Eltern." }, { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "dein" ], "id": "de-din-sv-pron-N0ZJB7Cf", "raw_tags": [ "vorangestellt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Allt som är mitt är också ditt.", "translation": "Alles, was meins ist, ist auch deins." }, { "text": "Hälsa de dina!", "translation": "Grüß die deinigen!" }, { "text": "De är inte dina, dina är där borta.", "translation": "Das sind nicht deine,''die deinen sind da drüben." } ], "glosses": [ "dein, der, die, das deine, deinige" ], "id": "de-din-sv-pron-jvadEiFs", "raw_tags": [ "selbständig" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdɪnː" }, { "audio": "Sv-din.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-din.ogg/Sv-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-din.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vorangestellt: dein", "sense_index": "1", "word": "dein" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "vorangestellt: dein", "sense_index": "1", "word": "your" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selbständig: dein, der, die, das deine, deinige", "sense_index": "2", "word": "dein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selbständig: dein, der, die, das deine, deinige", "sense_index": "2", "word": "deine" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Türkisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Nominativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "din", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinler", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Akkusativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinleri", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Dativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dine", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlere", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Lokativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinde", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlerde", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Ablativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinden", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlerden", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Genitiv", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlerin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:din", "raw_tags": [ "Kasus" ] } ], "hyphenation": "din", "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "Religion, Glaube" ], "id": "de-din-tr-noun-bZ93b7Oz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "din" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, Glaube", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Religion" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Religion, Glaube", "sense_index": "1", "word": "religion" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Usbekisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Usbekisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Usbekisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Usbekisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Arabisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "dindor" }, { "sense_index": "1", "word": "dindosh" }, { "sense_index": "1", "word": "diniy" }, { "sense_index": "1", "word": "dinli" }, { "sense_index": "1", "word": "dinsiz" }, { "sense_index": "1", "word": "dinshunos" } ], "etymology_text": "von arabisch دين (dīn) ^(→ ar)", "forms": [ { "form": "дин", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "Nominativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "din", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlar", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Genitiv", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinning", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarning", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Dativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarga", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Akkusativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinni", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarni", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Lokativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarda", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Ablativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dindan", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlardan", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "1. Person Singular", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinim", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarim", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "2. Person Singular", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dining", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlaring", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "3. Person Singular", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlari", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "1. Person Plural", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinimiz", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarimiz", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "2. Person Plural", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "diningiz", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlaringiz", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "3. Person Plural", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlari", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "din", "lang": "Usbekisch", "lang_code": "uz", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "auf Überlieferung beruhende Kult-/Glaubenspraxis und -auslegung; Religion" ], "id": "de-din-uz-noun-yreAPTUD", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "din" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "auf Überlieferung beruhende Kult-/Glaubenspraxis und -auslegung", "sense_index": "1", "word": "Religion" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Volapük)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Volapük)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Volapük)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Von deutsch Ding", "forms": [ { "form": "din", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "dins", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "dina", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dinas", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dine", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dines", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "dinis", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "o din", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "o dins", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "Ding, Angelegenheit" ], "id": "de-din-vo-noun-jPug6N7M", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "din" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ding" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angelegenheit" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "word": "thing" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "word": "matter" } ], "word": "din" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Dänisch)", "Dänisch", "Possessivpronomen (Dänisch)", "Rückläufige Wörterliste (Dänisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "din", "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det er din egen skyld.", "translation": "Das ist deine eigene Schuld." }, { "text": "Det er din tur.", "translation": "Du bist dran." }, { "text": "Dine forældre bor i Danmark.", "translation": "Deine Eltern wohnen in Dänemark." }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Jeithy en wissan swetan, mukinaity wissans poganans, bha crixtity dins en emnen Thawas, bha sunos, bha swinte Naseilis,“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Nusen rickis Jesus Christus, anstan nactin kadan proweladin, ymmits stan geittin, dinkowats bha limatz bha daits swaimans maldaisemans bha belats,“ (Katechismus I)" }, { "text": "Här är din vinst.", "translation": "Hier ist dein Gewinn." }, { "text": "Det är ditt pris.", "translation": "Das ist dein Preis." }, { "text": "Här ser du dina föräldrar.", "translation": "Hier siehst du deine Eltern." }, { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "die 2. Person des Possessivpronomens bezieht sich auf den Zuhörer oder Leser; dein" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈd̥iˀn" }, { "ipa": "d̥in" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "dein" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Prußisch)", "Pronomen (Prußisch)", "Prußisch", "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "siehe auch" ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Jeithy en wissan swetan, mukinaity wissans poganans, bha crixtity dins en emnen Thawas, bha sunos, bha swinte Naseilis,“ (Katechismus I)" }, { "text": "„Nusen rickis Jesus Christus, anstan nactin kadan proweladin, ymmits stan geittin, dinkowats bha limatz bha daits swaimans maldaisemans bha belats,“ (Katechismus I)" }, { "text": "Här är din vinst.", "translation": "Hier ist dein Gewinn." }, { "text": "Det är ditt pris.", "translation": "Das ist dein Preis." }, { "text": "Här ser du dina föräldrar.", "translation": "Hier siehst du deine Eltern." }, { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "anaphorisches Pronomen; ihn, sie" ], "raw_tags": [ "enklitisch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Allt som är mitt är också ditt.", "translation": "Alles, was meins ist, ist auch deins." }, { "text": "Hälsa de dina!", "translation": "Grüß die deinigen!" }, { "text": "De är inte dina, dina är där borta.", "translation": "Das sind nicht deine,''die deinen sind da drüben." } ], "glosses": [ "imNominativ Plural: man" ], "raw_tags": [ "enklitisch" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "lang": "Altpreußisch", "lang_code": "prg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "enklitisch: anaphorisches Pronomen; ihn, sie", "sense_index": "1", "word": "ihn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "enklitisch: anaphorisches Pronomen; ihn, sie", "sense_index": "1", "word": "sie" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "enklitisch, im Nominativ Plural: man", "sense_index": "2", "word": "man" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "Deklinierte Form (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "din", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "unknown", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "du" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Genitiv des Personalpronomens du" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdɪnː" }, { "audio": "Sv-din.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-din.ogg/Sv-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-din.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "Possessivpronomen (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "din", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Här är din vinst.", "translation": "Hier ist dein Gewinn." }, { "text": "Det är ditt pris.", "translation": "Das ist dein Preis." }, { "text": "Här ser du dina föräldrar.", "translation": "Hier siehst du deine Eltern." }, { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "dein" ], "raw_tags": [ "vorangestellt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Allt som är mitt är också ditt.", "translation": "Alles, was meins ist, ist auch deins." }, { "text": "Hälsa de dina!", "translation": "Grüß die deinigen!" }, { "text": "De är inte dina, dina är där borta.", "translation": "Das sind nicht deine,''die deinen sind da drüben." } ], "glosses": [ "dein, der, die, das deine, deinige" ], "raw_tags": [ "selbständig" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdɪnː" }, { "audio": "Sv-din.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-din.ogg/Sv-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-din.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vorangestellt: dein", "sense_index": "1", "word": "dein" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "vorangestellt: dein", "sense_index": "1", "word": "your" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selbständig: dein, der, die, das deine, deinige", "sense_index": "2", "word": "dein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selbständig: dein, der, die, das deine, deinige", "sense_index": "2", "word": "deine" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Türkisch)", "Rückläufige Wörterliste (Türkisch)", "Substantiv (Türkisch)", "Türkisch", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Nominativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "din", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinler", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Akkusativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinleri", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Dativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dine", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlere", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Lokativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinde", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlerde", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Ablativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinden", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlerden", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Genitiv", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlerin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:din", "raw_tags": [ "Kasus" ] } ], "hyphenation": "din", "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Benim hayatımda din çok önemli.", "translation": "In meinem Leben ist der Glaube sehr wichtig." }, { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "Religion, Glaube" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "din" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, Glaube", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Religion" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Religion, Glaube", "sense_index": "1", "word": "religion" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Usbekisch)", "Rückläufige Wörterliste (Usbekisch)", "Substantiv (Usbekisch)", "Usbekisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Arabisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "dindor" }, { "sense_index": "1", "word": "dindosh" }, { "sense_index": "1", "word": "diniy" }, { "sense_index": "1", "word": "dinli" }, { "sense_index": "1", "word": "dinsiz" }, { "sense_index": "1", "word": "dinshunos" } ], "etymology_text": "von arabisch دين (dīn) ^(→ ar)", "forms": [ { "form": "дин", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "Nominativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "din", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlar", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Genitiv", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinning", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarning", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Dativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarga", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Akkusativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinni", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarni", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Lokativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarda", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Ablativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dindan", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlardan", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "1. Person Singular", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinim", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarim", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "2. Person Singular", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dining", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlaring", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "3. Person Singular", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlari", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "1. Person Plural", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dinimiz", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlarimiz", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "2. Person Plural", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "diningiz", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlaringiz", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "3. Person Plural", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dinlari", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "din", "lang": "Usbekisch", "lang_code": "uz", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Din xalq uchun afyundir.", "translation": "Religion ist Opium fürs Volk." }, { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "auf Überlieferung beruhende Kult-/Glaubenspraxis und -auslegung; Religion" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "din" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "auf Überlieferung beruhende Kult-/Glaubenspraxis und -auslegung", "sense_index": "1", "word": "Religion" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Volapük)", "Rückläufige Wörterliste (Volapük)", "Substantiv (Volapük)", "Volapük", "siehe auch", "Übersetzungen (Deutsch)" ], "etymology_text": "Von deutsch Ding", "forms": [ { "form": "din", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "dins", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "dina", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dinas", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dine", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dines", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "dinis", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "o din", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "o dins", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2021-09-08", "author": "Rupert Kniele", "pages": "5", "place": "Überlingen a. B.", "publisher": "A. Schoy, Buchhandlung", "ref": "Rupert Kniele: Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. A. Schoy, Buchhandlung, Überlingen a. B. 1889, Seite 5 (Wikisource, abgerufen am 8. September 2021) .", "text": "„Ko God beginobsöd dinis valik!“", "title": "Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük", "translation": "Lasst uns alle Dinge mit Gott beginnen! – Wörtlich: Mit Gott lasst-uns-beginnen Dinge alle", "url": "Wikisource", "year": "1889" } ], "glosses": [ "Ding, Angelegenheit" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "din" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ding" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angelegenheit" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "word": "thing" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ding, Angelegenheit", "sense_index": "1", "word": "matter" } ], "word": "din" }
Download raw JSONL data for din meaning in All languages combined (15.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.