"講大話" meaning in 漢語

See 講大話 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kɔːŋ³⁵ taːi̯²² waː²²/ [Cantonese, IPA], /kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²/, /kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²⁻³²⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 讲大话 [Simplified Chinese]
  1. 說謊
    Sense id: zh-講大話-zh-verb--9EpINqZ Categories (other): 有引文的粵語詞, 粵漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 台山話動詞, 台山話詞元, 官話動詞, 官話詞元, 帶「大」的漢語詞, 帶「話」的漢語詞, 帶「講」的漢語詞, 有國際音標的漢語詞, 漢語動詞, 漢語詞元, 粵語動詞, 粵語詞元 Synonyms: 誑言 [Classical Chinese], 誑語 [Classical Chinese], 佯言 [Classical Chinese], 說謊, 扯謊 [Xiang], 撂皮, 撒謊, 講騙話 [Southern Min], 扯謊撂屁, 喧謊, 扯白 [Xiang], 扯謊捏白, 扯把子, 駕雲, 掣謊, 掉謊, 扯白撂野, 扯大炮, 擺溜子, 謅謊, 放葫蘆 [Cantonese], 車大炮 [Cantonese], 騙人 [Cantonese], 打白話 [Gan], 花舌, 講花蓼, 講花舌, 話假事 [Northern Min], 獵謊 [Northern Min], 假講 [Northern Min], 野講 [Eastern Min], 白賊 [Southern Min], 講白賊 [Southern Min], 亂嘫 [Southern Min], 哺下頷 [Southern Min], 落下頷 [Southern Min], 講無影話 [Southern Min], 反輪 [Southern Min], 嘐潲話 [Southern Min, vulgar], 嘐潲 [Southern Min, vulgar], 講嘐潲 [Southern Min, vulgar], 嘐六 [Southern Min], 呾大話 [Southern Min], 呾無影跡話 [Southern Min], 騙造話 [Wu], 譀 [Wu], 講譀話 [Wu], 譀裡譀搭 [Wu], 捏白 [Xiang], 辵白 [Xiang]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "台山話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "台山話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「話」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「講」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "讲大话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "梁振英, CE Election Debate 2012",
          "roman": "nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴ ne¹, m⁴ hai⁶ daan¹ seon⁴ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴, ji⁴ hai⁶ gung¹ hoi¹ gam² hoeng³ si⁵ man⁴ gong² daai⁶ waa⁶, jan² mun⁴ nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你嘅僭建問題呢,唔係單純嘅僭建問題,而係公開噉向市民講大話,隱瞞你嘅僭建問題。",
          "translation": "你的僭建問題呢,不是單純的僭建問題,而是公開向市民說謊,隱瞞你的僭建問題。"
        },
        {
          "ref": "梁振英, CE Election Debate 2012",
          "roman": "nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴ ne¹, m⁴ hai⁶ daan¹ seon⁴ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴, ji⁴ hai⁶ gung¹ hoi¹ gam² hoeng³ si⁵ man⁴ gong² daai⁶ waa⁶, jan² mun⁴ nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你嘅僭建问题呢,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开噉向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。",
          "translation": "你的僭建問題呢,不是單純的僭建問題,而是公開向市民說謊,隱瞞你的僭建問題。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "說謊"
      ],
      "id": "zh-講大話-zh-verb--9EpINqZ",
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiǎngdàhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong² daai⁶ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "gong² ai⁵ va⁵ / gong² ai⁵ va^(5*)"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiǎngdàhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiǎngdàhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiang³-ta⁴-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyǎng-dà-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jeangdahhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзяндахуа (czjandaxua)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong² daai⁶ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "góng daaih wah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gong² daai⁶ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gong² dai⁶ wa⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːŋ³⁵ taːi̯²² waː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "gong² ai⁵ va⁵ / gong² ai⁵ va^(5*)"
    },
    {
      "ipa": "/kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²/, /kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²⁻³²⁵/",
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "誑言"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "誑語"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "佯言"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩中語",
        "中原官話",
        "萬榮",
        "北京",
        "洛陽",
        "書面語 (白話文)",
        "燕京官話",
        "永安",
        "臺灣"
      ],
      "word": "說謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "西南官話",
        "長沙",
        "梅縣",
        "桂林",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "扯謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "撂皮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "哈爾濱",
        "膠遼官話",
        "燕京官話",
        "煙台(牟平)",
        "臺灣"
      ],
      "word": "撒謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡",
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)",
        "燕京官話"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "講騙話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "銀川",
        "蘭銀官話"
      ],
      "word": "扯謊撂屁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘭銀官話",
        "蘭州"
      ],
      "word": "喧謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "長沙",
        "成都"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "扯白"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "成都"
      ],
      "word": "扯謊捏白"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "成都"
      ],
      "word": "扯把子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "成都"
      ],
      "word": "駕雲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武漢",
        "西南官話"
      ],
      "word": "掣謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武漢",
        "西南官話"
      ],
      "word": "掉謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "昆明"
      ],
      "word": "扯白撂野"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "灌陽",
        "西南官話"
      ],
      "word": "扯大炮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "荔浦",
        "西南官話"
      ],
      "word": "擺溜子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "江淮官話",
        "南京"
      ],
      "word": "謅謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "放葫蘆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北海(僑港 — 姑蘇群島)",
        "芒街",
        "北海",
        "防城港(防城)",
        "北海(僑港 — 吉婆島)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "車大炮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北海(僑港 — 吉婆島)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "騙人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "南昌"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "打白話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "花舌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "講花蓼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "講花舌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌",
        "建陽",
        "武夷山",
        "浦城(石陂)"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "word": "話假事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "松溪"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "word": "獵謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "政和"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "word": "假講"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "野講"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹",
        "臺南",
        "新加坡(泉漳)",
        "金門",
        "彰化(鹿港)",
        "宜蘭",
        "臺北",
        "泉州",
        "高雄",
        "廈門",
        "漳州",
        "澎湖(馬公)",
        "新北(三峽)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白賊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平和",
        "臺中",
        "臺南",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "廈門",
        "漳州",
        "臺東",
        "澎湖(馬公)",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "講白賊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "亂嘫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "哺下頷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "落下頷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "詔安",
        "平和"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "講無影話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東山"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "反輪"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "宜蘭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "vulgar"
      ],
      "word": "嘐潲話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "vulgar"
      ],
      "word": "嘐潲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹",
        "臺中(梧棲)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "vulgar"
      ],
      "word": "講嘐潲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "嘐六"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "呾大話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "呾無影跡話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "杭州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "騙造話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "譀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "講譀話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "譀裡譀搭"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "捏白"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "辵白"
    }
  ],
  "word": "講大話"
}
{
  "categories": [
    "台山話動詞",
    "台山話詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「話」的漢語詞",
    "帶「講」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "讲大话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的粵語詞",
        "粵漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "梁振英, CE Election Debate 2012",
          "roman": "nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴ ne¹, m⁴ hai⁶ daan¹ seon⁴ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴, ji⁴ hai⁶ gung¹ hoi¹ gam² hoeng³ si⁵ man⁴ gong² daai⁶ waa⁶, jan² mun⁴ nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你嘅僭建問題呢,唔係單純嘅僭建問題,而係公開噉向市民講大話,隱瞞你嘅僭建問題。",
          "translation": "你的僭建問題呢,不是單純的僭建問題,而是公開向市民說謊,隱瞞你的僭建問題。"
        },
        {
          "ref": "梁振英, CE Election Debate 2012",
          "roman": "nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴ ne¹, m⁴ hai⁶ daan¹ seon⁴ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴, ji⁴ hai⁶ gung¹ hoi¹ gam² hoeng³ si⁵ man⁴ gong² daai⁶ waa⁶, jan² mun⁴ nei⁵ ge³ cim⁵ gin³ man⁶ tai⁴.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你嘅僭建问题呢,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开噉向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。",
          "translation": "你的僭建問題呢,不是單純的僭建問題,而是公開向市民說謊,隱瞞你的僭建問題。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "說謊"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiǎngdàhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong² daai⁶ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "gong² ai⁵ va⁵ / gong² ai⁵ va^(5*)"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiǎngdàhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄤˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiǎngdàhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiang³-ta⁴-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyǎng-dà-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jeangdahhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзяндахуа (czjandaxua)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gong² daai⁶ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "góng daaih wah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gong² daai⁶ waa⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gong² dai⁶ wa⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːŋ³⁵ taːi̯²² waː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "gong² ai⁵ va⁵ / gong² ai⁵ va^(5*)"
    },
    {
      "ipa": "/kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²/, /kɔŋ⁵⁵ ai³² va³²⁻³²⁵/",
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "誑言"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "誑語"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "佯言"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩中語",
        "中原官話",
        "萬榮",
        "北京",
        "洛陽",
        "書面語 (白話文)",
        "燕京官話",
        "永安",
        "臺灣"
      ],
      "word": "說謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "西南官話",
        "長沙",
        "梅縣",
        "桂林",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "扯謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "撂皮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "哈爾濱",
        "膠遼官話",
        "燕京官話",
        "煙台(牟平)",
        "臺灣"
      ],
      "word": "撒謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡",
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)",
        "燕京官話"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "講騙話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "銀川",
        "蘭銀官話"
      ],
      "word": "扯謊撂屁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘭銀官話",
        "蘭州"
      ],
      "word": "喧謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "長沙",
        "成都"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "扯白"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "成都"
      ],
      "word": "扯謊捏白"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "成都"
      ],
      "word": "扯把子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "成都"
      ],
      "word": "駕雲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武漢",
        "西南官話"
      ],
      "word": "掣謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "武漢",
        "西南官話"
      ],
      "word": "掉謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "西南官話",
        "昆明"
      ],
      "word": "扯白撂野"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "灌陽",
        "西南官話"
      ],
      "word": "扯大炮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "荔浦",
        "西南官話"
      ],
      "word": "擺溜子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "江淮官話",
        "南京"
      ],
      "word": "謅謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東莞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "放葫蘆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北海(僑港 — 姑蘇群島)",
        "芒街",
        "北海",
        "防城港(防城)",
        "北海(僑港 — 吉婆島)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "車大炮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北海(僑港 — 吉婆島)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "騙人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "南昌"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "打白話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "花舌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "講花蓼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "講花舌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌",
        "建陽",
        "武夷山",
        "浦城(石陂)"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "word": "話假事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "松溪"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "word": "獵謊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "政和"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "word": "假講"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "野講"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹",
        "臺南",
        "新加坡(泉漳)",
        "金門",
        "彰化(鹿港)",
        "宜蘭",
        "臺北",
        "泉州",
        "高雄",
        "廈門",
        "漳州",
        "澎湖(馬公)",
        "新北(三峽)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "白賊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平和",
        "臺中",
        "臺南",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "廈門",
        "漳州",
        "臺東",
        "澎湖(馬公)",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "講白賊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "亂嘫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "哺下頷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "落下頷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "詔安",
        "平和"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "講無影話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "東山"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "反輪"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "宜蘭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "vulgar"
      ],
      "word": "嘐潲話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "vulgar"
      ],
      "word": "嘐潲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹",
        "臺中(梧棲)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "vulgar"
      ],
      "word": "講嘐潲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "金門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "嘐六"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "呾大話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "呾無影跡話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "杭州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "騙造話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "譀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "講譀話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "溫州"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "譀裡譀搭"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "捏白"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "辵白"
    }
  ],
  "word": "講大話"
}

Download raw JSONL data for 講大話 meaning in 漢語 (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.