See 白種人 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「白」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「種」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "白种人", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "黑種人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "黑种人" }, { "roman": "hóngzhǒngrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅種人" }, { "roman": "hóngzhǒngrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红种人" }, { "roman": "huángzhǒngrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "黃種人" }, { "roman": "huángzhǒngrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "黄种人" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人類學", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 263, 274 ], [ 288, 299 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 84, 87 ], [ 91, 94 ] ], "ref": "朱自清,《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhīsuǒyǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 263, 274 ], [ 288, 299 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 84, 87 ], [ 91, 94 ] ], "ref": "朱自清,《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhīsuǒyǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。" } ], "glosses": [ "白人" ], "id": "zh-白種人-zh-noun-5QTgjCE-", "topics": [ "anthropology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báizhǒngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄓㄨㄥˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ zung² jan⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pha̍k-chúng-ngìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báizhǒngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄓㄨㄥˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báijhǒngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chung³-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-jǔng-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairjoongren" }, { "roman": "bajčžunžɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "байчжунжэнь" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ zung² jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk júng yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ dzung² jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ zung² yen⁴" }, { "ipa": "/paːk̚² t͡sʊŋ³⁵ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pha̍k-chúng-ngìn" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "pag^(zungˋ) ngin^ˇ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "pag⁶ zung³ ngin²" }, { "ipa": "/pʰak̚⁵ t͡suŋ³¹ ŋin¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "西方人" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "西洋人" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "洋人" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "白人" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "老外" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "白人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "老外" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "洋人" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "外國佬" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "洋人" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "洋鬼子" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "西安" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "高鼻子" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "洋鬼子" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "西人" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老西" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老番" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼子佬" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛頭" }, { "raw_tags": [ "廣州", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "廣州", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛鬼" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "西人" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "白人" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "香港", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老番" }, { "raw_tags": [ "香港", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛鬼" }, { "raw_tags": [ "澳門" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老番" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡", "廣府" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "番人" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "番鬼仔" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻公" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "番仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "阿啄仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "𧺤毛的" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "番仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "𧺤毛的" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "番仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "𧺤毛的" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "紅毛仔" }, { "raw_tags": [ "彰化", "鹿港" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "臺中" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "啄鼻仔" }, { "raw_tags": [ "臺中", "梧棲" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "西洋儂" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "啄鼻仔" }, { "raw_tags": [ "臺東" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "紅毛猴" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛儂" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛猴" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "番儂" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "紅毛囝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "番囝" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛儂" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "鉤鼻鬼" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "番鬼" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "高鼻綠目" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "高鼻塌目" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "番人" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "紅毛洋人" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "洋人子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "洋人" } ], "word": "白種人" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「白」的漢語詞", "帶「種」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "白种人", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "黑種人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "黑种人" }, { "roman": "hóngzhǒngrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅種人" }, { "roman": "hóngzhǒngrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红种人" }, { "roman": "huángzhǒngrén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "黃種人" }, { "roman": "huángzhǒngrén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "黄种人" } ], "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語 人類學" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 263, 274 ], [ 288, 299 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 84, 87 ], [ 91, 94 ] ], "ref": "朱自清,《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhīsuǒyǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 263, 274 ], [ 288, 299 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 84, 87 ], [ 91, 94 ] ], "ref": "朱自清,《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhīsuǒyǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。" } ], "glosses": [ "白人" ], "topics": [ "anthropology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báizhǒngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄓㄨㄥˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ zung² jan⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pha̍k-chúng-ngìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báizhǒngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄓㄨㄥˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báijhǒngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chung³-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-jǔng-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairjoongren" }, { "roman": "bajčžunžɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "байчжунжэнь" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ zung² jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk júng yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ dzung² jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ zung² yen⁴" }, { "ipa": "/paːk̚² t͡sʊŋ³⁵ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pha̍k-chúng-ngìn" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "pag^(zungˋ) ngin^ˇ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "pag⁶ zung³ ngin²" }, { "ipa": "/pʰak̚⁵ t͡suŋ³¹ ŋin¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "西方人" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "西洋人" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "洋人" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "白人" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "老外" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "白人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "老外" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "洋人" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "外國佬" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "洋人" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "洋鬼子" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "西安" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "高鼻子" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "洋鬼子" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "西人" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老西" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老番" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼子佬" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛頭" }, { "raw_tags": [ "廣州", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "廣州", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛鬼" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "西人" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "白人" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "香港", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老番" }, { "raw_tags": [ "香港", "舊" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紅毛鬼" }, { "raw_tags": [ "澳門" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老番" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡", "廣府" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "鬼佬" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "番人" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "番鬼仔" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻公" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "鉤鼻仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "西洋人" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "番仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "阿啄仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "𧺤毛的" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "番仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "𧺤毛的" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "番仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "紅毛番" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "𧺤毛的" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "紅毛仔" }, { "raw_tags": [ "彰化", "鹿港" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "臺中" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "啄鼻仔" }, { "raw_tags": [ "臺中", "梧棲" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "西洋儂" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "啄鼻仔" }, { "raw_tags": [ "臺東" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "阿啄仔" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "紅毛猴" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛儂" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛猴" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "番儂" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "紅毛囝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "番囝" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "紅毛儂" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "鉤鼻鬼" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "番鬼" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "紅毛" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "高鼻綠目" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "高鼻塌目" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "洋人" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "番人" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "紅毛洋人" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "洋人子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "洋人" } ], "word": "白種人" }
Download raw JSONL data for 白種人 meaning in 漢語 (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.