See 御 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「御」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "會意漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自漢藏語系的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "乘奔御風" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乘奔御风" }, { "roman": "xiǎngyù", "word": "享御" }, { "roman": "shìyù", "word": "侍御" }, { "roman": "tóngyù", "word": "僮御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "告御狀" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "告御状" }, { "roman": "nǚyù", "word": "女御" }, { "roman": "yìngyù", "word": "媵御" }, { "roman": "pínyù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "嬪御" }, { "roman": "pínyù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "嫔御" }, { "roman": "yùshì", "word": "御世" }, { "roman": "yùrén", "word": "御人" }, { "roman": "yùzhàng", "word": "御仗" }, { "roman": "yùqián", "word": "御前" }, { "roman": "yùshǐ", "word": "御史" }, { "roman": "yùshǐ dàfū", "word": "御史大夫" }, { "roman": "yùshǐtái", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御史臺" }, { "roman": "yùshǐtái", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御史台" }, { "word": "御史雨" }, { "roman": "yùfúzuò", "word": "御夫座" }, { "word": "御宇" }, { "roman": "yùróng", "word": "御容" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御寶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御宝" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御廚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御厨" }, { "roman": "yùshǒu", "word": "御手" }, { "roman": "yùpi", "word": "御批" }, { "word": "御旨" }, { "roman": "yùshū", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御書" }, { "roman": "yùshū", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御书" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御書房" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御书房" }, { "roman": "yùzhá", "word": "御札" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御林軍" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御林军" }, { "word": "御案" }, { "roman": "yùjí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御極" }, { "roman": "yùjí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御极" }, { "roman": "yùqì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御氣" }, { "roman": "yùqì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御气" }, { "roman": "yùhé", "word": "御河" }, { "roman": "yùgōu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御溝" }, { "roman": "yùgōu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御沟" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御溝流葉" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御沟流叶" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御溝題葉" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御沟题叶" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御狀" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御状" }, { "word": "御用" }, { "word": "御碑亭" }, { "roman": "yùbǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御筆" }, { "roman": "yùbǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御笔" }, { "roman": "yùzhě", "word": "御者" }, { "word": "御膳房" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御花園" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御花园" }, { "word": "御苑" }, { "roman": "yùzhì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御製" }, { "roman": "yùzhì", "word": "御制" }, { "roman": "yùlǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御覽" }, { "roman": "yùlǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御览" }, { "roman": "yùcì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御賜" }, { "roman": "yùcì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御赐" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御輪" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御轮" }, { "word": "御道" }, { "roman": "yùyī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御醫" }, { "roman": "yùyī", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御医" }, { "roman": "yùfēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御風" }, { "roman": "yùfēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御风" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御饌" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御馔" }, { "roman": "yùjià", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御駕" }, { "roman": "yùjià", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御驾" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御駕親征" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御驾亲征" }, { "roman": "yùlóng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御龍" }, { "roman": "yùlóng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御龙" }, { "roman": "kòngyù", "word": "控御" }, { "roman": "rìyù", "word": "日御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "晏御揚揚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "晏御扬扬" }, { "roman": "yuèyù", "word": "月御" }, { "roman": "fúyù", "word": "服御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盜御馬" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盗御马" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "監察御史" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "监察御史" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "窺御激夫" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "窥御激夫" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "統御" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "统御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "繡衣御史" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "绣衣御史" }, { "word": "耕御路" }, { "word": "酌古御今" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "鐵面御史" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "铁面御史" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "長轡遠御" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "长辔远御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "馮虛御風" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "冯虚御风" }, { "roman": "jiàyǔ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "駕御" }, { "roman": "jiàyǔ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "驾御" } ], "etymology_text": "漢藏語系詞彙。Schuessler (2007) 將本詞與緬甸語 မောင်း (maung:,“趕走;威脅”)、မောင်း (maung:,“駕駛”)進行對比。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǒ tú wǒ yù, wǒ shī wǒ lǚ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我徒我御、我師我旅。", "translation": "我駕車來你步行;我在師來你在旅。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǒ tú wǒ yù, wǒ shī wǒ lǚ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我徒我御、我师我旅。", "translation": "我駕車來你步行;我在師來你在旅。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 17 ], [ 41, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 6 ], [ 14, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 21, 23 ] ], "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Wú hé zhí? Zhí yù hū? Zhí shè hū? Wú zhí yù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "吾何執?執御乎?執射乎?吾執御矣。", "translation": "我掌握了什麼呢?是駕車還是射箭?我還是選擇駕車好了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 17 ], [ 41, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 6 ], [ 14, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 21, 23 ] ], "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Wú hé zhí? Zhí yù hū? Zhí shè hū? Wú zhí yù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣。", "translation": "我掌握了什麼呢?是駕車還是射箭?我還是選擇駕車好了。" } ], "glosses": [ "駕馭車馬" ], "id": "zh-御-zh-unknown-Ovl7SrYV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Túyù chǎnchǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "徒御嘽嘽。", "translation": "手下隨行的車馬聲勢浩大。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Túyù chǎnchǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "徒御啴啴。", "translation": "手下隨行的車馬聲勢浩大。" } ], "glosses": [ "駕馭車馬的人" ], "id": "zh-御-zh-unknown-OHh3jz-r" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "Liutao", "roman": "Wú shū qí qīn, wú dài qí zhòng, fǔ qí zuǒyòu, yù qí sìpáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "無䟽其親,無怠其眾,撫其左右,御其四旁。", "translation": "不要疏遠宗親,不要怠慢民眾,要安撫近鄰、控制四周地方。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "Liutao", "roman": "Wú shū qí qīn, wú dài qí zhòng, fǔ qí zuǒyòu, yù qí sìpáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "无䟽其亲,无怠其众,抚其左右,御其四旁。", "translation": "不要疏遠宗親,不要怠慢民眾,要安撫近鄰、控制四周地方。" } ], "glosses": [ "管理;治理" ], "id": "zh-御-zh-unknown-HfUbt5AE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 27 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Zhǐjiàn nà nǚwáng zǒu jìnqián lái, yībǎ chězhù Sānzàng, qiàoyǔ jiāoshēng, jiàodào: “Yùdì gēgē, qǐng shàng lóngchē, hé wǒ tóng shàng jīnluán bǎodiàn, pǐpèi fūfù qùlái.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "只見那女王走近前來,一把扯住三藏,俏語嬌聲,叫道:「御弟哥哥,請上龍車,和我同上金鑾寶殿,匹配夫婦去來。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 27 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Zhǐjiàn nà nǚwáng zǒu jìnqián lái, yībǎ chězhù Sānzàng, qiàoyǔ jiāoshēng, jiàodào: “Yùdì gēgē, qǐng shàng lóngchē, hé wǒ tóng shàng jīnluán bǎodiàn, pǐpèi fūfù qùlái.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "只见那女王走近前来,一把扯住三藏,俏语娇声,叫道:「御弟哥哥,请上龙车,和我同上金銮宝殿,匹配夫妇去来。」" } ], "glosses": [ "與帝王有關" ], "id": "zh-御-zh-unknown-u8zlCdFz", "raw_tags": [ "前綴" ] }, { "glosses": [ "侍奉" ], "id": "zh-御-zh-unknown-6rNZXKp6" }, { "glosses": [ "僕從,僕役" ], "id": "zh-御-zh-unknown-LkgRjpWv" }, { "glosses": [ "進獻" ], "id": "zh-御-zh-unknown--vGZBkFI" }, { "glosses": [ "宮中女官名" ], "id": "zh-御-zh-unknown-QJw9UnJ-" }, { "alt_of": [ { "word": "禦" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Lì yòng yù kòu, shùn xiàng{xiāngbǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "利用御寇,順相{xiāng保也。", "translation": "利於抵禦敵人,順利地保衛自己。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Lì yòng yù kòu, shùn xiàng{xiāngbǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "利用御寇,顺相{xiāng保也。", "translation": "利於抵禦敵人,順利地保衛自己。" } ], "glosses": [ "禦 (yù,“抵禦”)的另一種寫法" ], "id": "zh-御-zh-unknown-o-9Fxk5w", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yù (yu⁴)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁷" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶gniu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuh" }, { "roman": "juj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юй" }, { "ipa": "/y⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁶" }, { "ipa": "/jyː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gīr" }, { "ipa": "/ɡɯ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gu" }, { "ipa": "/ɡu²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gī" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gī" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gi" }, { "ipa": "/ɡi²²/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡi³³/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁷" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "gṳ̆" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "gṳ̄" }, { "ipa": "/ɡɯ³⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡɯ¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶gniu" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "nyu^去" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³nyy" }, { "ipa": "/n̠ʲy²³/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ngjoH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*m-[qʰ](r)aʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[ŋ](r)a-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋas/" } ], "word": "御" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「御」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "會意漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "同聲符字 (午) (鄭張尚芳 (2003))\n會意漢字:意符 彳 + 意符 卸 。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng yà zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "之子于歸,百兩御之。", "translation": "這位姑娘要出嫁,派百輛車去迎親。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng yà zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "之子于归,百两御之。", "translation": "這位姑娘要出嫁,派百輛車去迎親。" } ], "glosses": [ "會面,接見" ], "id": "zh-御-zh-unknown-5FHmAOxJ", "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà (ya⁴)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaa⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yah" }, { "roman": "ja", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "я" }, { "ipa": "/jä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaa⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngah" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngaa⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nga⁶" }, { "ipa": "/ŋaː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "御" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "會意漢字", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "同聲符字 (午) (鄭張尚芳 (2003))\n會意漢字:意符 彳 + 意符 卸 。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "禦" ], "senses": [ { "id": "zh-御-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "御" }
{ "categories": [ "上古漢語動詞", "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語漢字", "上古漢語詞元", "中古漢語動詞", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語漢字", "中古漢語詞元", "吳語動詞", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語漢字", "吳語詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話形容詞", "官話漢字", "官話詞元", "帶「御」的漢語詞", "會意漢字", "有6個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話漢字", "泉漳話詞元", "派生自漢藏語系的漢語詞", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語漢字", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話漢字", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語漢字", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "乘奔御風" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乘奔御风" }, { "roman": "xiǎngyù", "word": "享御" }, { "roman": "shìyù", "word": "侍御" }, { "roman": "tóngyù", "word": "僮御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "告御狀" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "告御状" }, { "roman": "nǚyù", "word": "女御" }, { "roman": "yìngyù", "word": "媵御" }, { "roman": "pínyù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "嬪御" }, { "roman": "pínyù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "嫔御" }, { "roman": "yùshì", "word": "御世" }, { "roman": "yùrén", "word": "御人" }, { "roman": "yùzhàng", "word": "御仗" }, { "roman": "yùqián", "word": "御前" }, { "roman": "yùshǐ", "word": "御史" }, { "roman": "yùshǐ dàfū", "word": "御史大夫" }, { "roman": "yùshǐtái", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御史臺" }, { "roman": "yùshǐtái", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御史台" }, { "word": "御史雨" }, { "roman": "yùfúzuò", "word": "御夫座" }, { "word": "御宇" }, { "roman": "yùróng", "word": "御容" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御寶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御宝" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御廚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御厨" }, { "roman": "yùshǒu", "word": "御手" }, { "roman": "yùpi", "word": "御批" }, { "word": "御旨" }, { "roman": "yùshū", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御書" }, { "roman": "yùshū", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御书" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御書房" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御书房" }, { "roman": "yùzhá", "word": "御札" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御林軍" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御林军" }, { "word": "御案" }, { "roman": "yùjí", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御極" }, { "roman": "yùjí", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御极" }, { "roman": "yùqì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御氣" }, { "roman": "yùqì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御气" }, { "roman": "yùhé", "word": "御河" }, { "roman": "yùgōu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御溝" }, { "roman": "yùgōu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御沟" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御溝流葉" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御沟流叶" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御溝題葉" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御沟题叶" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御狀" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御状" }, { "word": "御用" }, { "word": "御碑亭" }, { "roman": "yùbǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御筆" }, { "roman": "yùbǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御笔" }, { "roman": "yùzhě", "word": "御者" }, { "word": "御膳房" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御花園" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御花园" }, { "word": "御苑" }, { "roman": "yùzhì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御製" }, { "roman": "yùzhì", "word": "御制" }, { "roman": "yùlǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御覽" }, { "roman": "yùlǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御览" }, { "roman": "yùcì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御賜" }, { "roman": "yùcì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御赐" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御輪" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御轮" }, { "word": "御道" }, { "roman": "yùyī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御醫" }, { "roman": "yùyī", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御医" }, { "roman": "yùfēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御風" }, { "roman": "yùfēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御风" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御饌" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御馔" }, { "roman": "yùjià", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御駕" }, { "roman": "yùjià", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御驾" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御駕親征" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御驾亲征" }, { "roman": "yùlóng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "御龍" }, { "roman": "yùlóng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "御龙" }, { "roman": "kòngyù", "word": "控御" }, { "roman": "rìyù", "word": "日御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "晏御揚揚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "晏御扬扬" }, { "roman": "yuèyù", "word": "月御" }, { "roman": "fúyù", "word": "服御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盜御馬" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盗御马" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "監察御史" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "监察御史" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "窺御激夫" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "窥御激夫" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "統御" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "统御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "繡衣御史" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "绣衣御史" }, { "word": "耕御路" }, { "word": "酌古御今" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "鐵面御史" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "铁面御史" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "長轡遠御" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "长辔远御" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "馮虛御風" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "冯虚御风" }, { "roman": "jiàyǔ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "駕御" }, { "roman": "jiàyǔ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "驾御" } ], "etymology_text": "漢藏語系詞彙。Schuessler (2007) 將本詞與緬甸語 မောင်း (maung:,“趕走;威脅”)、မောင်း (maung:,“駕駛”)進行對比。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǒ tú wǒ yù, wǒ shī wǒ lǚ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我徒我御、我師我旅。", "translation": "我駕車來你步行;我在師來你在旅。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǒ tú wǒ yù, wǒ shī wǒ lǚ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我徒我御、我师我旅。", "translation": "我駕車來你步行;我在師來你在旅。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 17 ], [ 41, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 6 ], [ 14, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 21, 23 ] ], "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Wú hé zhí? Zhí yù hū? Zhí shè hū? Wú zhí yù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "吾何執?執御乎?執射乎?吾執御矣。", "translation": "我掌握了什麼呢?是駕車還是射箭?我還是選擇駕車好了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 17 ], [ 41, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 6 ], [ 14, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 21, 23 ] ], "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Wú hé zhí? Zhí yù hū? Zhí shè hū? Wú zhí yù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣。", "translation": "我掌握了什麼呢?是駕車還是射箭?我還是選擇駕車好了。" } ], "glosses": [ "駕馭車馬" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Túyù chǎnchǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "徒御嘽嘽。", "translation": "手下隨行的車馬聲勢浩大。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Túyù chǎnchǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "徒御啴啴。", "translation": "手下隨行的車馬聲勢浩大。" } ], "glosses": [ "駕馭車馬的人" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "Liutao", "roman": "Wú shū qí qīn, wú dài qí zhòng, fǔ qí zuǒyòu, yù qí sìpáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "無䟽其親,無怠其眾,撫其左右,御其四旁。", "translation": "不要疏遠宗親,不要怠慢民眾,要安撫近鄰、控制四周地方。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "ref": "Liutao", "roman": "Wú shū qí qīn, wú dài qí zhòng, fǔ qí zuǒyòu, yù qí sìpáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "无䟽其亲,无怠其众,抚其左右,御其四旁。", "translation": "不要疏遠宗親,不要怠慢民眾,要安撫近鄰、控制四周地方。" } ], "glosses": [ "管理;治理" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 27 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Zhǐjiàn nà nǚwáng zǒu jìnqián lái, yībǎ chězhù Sānzàng, qiàoyǔ jiāoshēng, jiàodào: “Yùdì gēgē, qǐng shàng lóngchē, hé wǒ tóng shàng jīnluán bǎodiàn, pǐpèi fūfù qùlái.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "只見那女王走近前來,一把扯住三藏,俏語嬌聲,叫道:「御弟哥哥,請上龍車,和我同上金鑾寶殿,匹配夫婦去來。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 26, 27 ] ], "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀", "roman": "Zhǐjiàn nà nǚwáng zǒu jìnqián lái, yībǎ chězhù Sānzàng, qiàoyǔ jiāoshēng, jiàodào: “Yùdì gēgē, qǐng shàng lóngchē, hé wǒ tóng shàng jīnluán bǎodiàn, pǐpèi fūfù qùlái.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "只见那女王走近前来,一把扯住三藏,俏语娇声,叫道:「御弟哥哥,请上龙车,和我同上金銮宝殿,匹配夫妇去来。」" } ], "glosses": [ "與帝王有關" ], "raw_tags": [ "前綴" ] }, { "glosses": [ "侍奉" ] }, { "glosses": [ "僕從,僕役" ] }, { "glosses": [ "進獻" ] }, { "glosses": [ "宮中女官名" ] }, { "alt_of": [ { "word": "禦" } ], "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Lì yòng yù kòu, shùn xiàng{xiāngbǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "利用御寇,順相{xiāng保也。", "translation": "利於抵禦敵人,順利地保衛自己。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Lì yòng yù kòu, shùn xiàng{xiāngbǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "利用御寇,顺相{xiāng保也。", "translation": "利於抵禦敵人,順利地保衛自己。" } ], "glosses": [ "禦 (yù,“抵禦”)的另一種寫法" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yù (yu⁴)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gī" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁷" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶gniu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuh" }, { "roman": "juj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юй" }, { "ipa": "/y⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁶" }, { "ipa": "/jyː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gīr" }, { "ipa": "/ɡɯ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gū" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gu" }, { "ipa": "/ɡu²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gī" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gī" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gi" }, { "ipa": "/ɡi²²/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡi³³/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Zhangzhou", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ghe⁷" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "gṳ̆" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "gṳ̄" }, { "ipa": "/ɡɯ³⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡɯ¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶gniu" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "nyu^去" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³nyy" }, { "ipa": "/n̠ʲy²³/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ngjoH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*m-[qʰ](r)aʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[ŋ](r)a-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋas/" } ], "word": "御" } { "categories": [ "官話動詞", "官話漢字", "官話詞元", "帶「御」的漢語詞", "會意漢字", "有6個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語漢字", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語漢字", "粵語詞元" ], "etymology_text": "同聲符字 (午) (鄭張尚芳 (2003))\n會意漢字:意符 彳 + 意符 卸 。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "有棄用詞義的漢語詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng yà zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "之子于歸,百兩御之。", "translation": "這位姑娘要出嫁,派百輛車去迎親。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng yà zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "之子于归,百两御之。", "translation": "這位姑娘要出嫁,派百輛車去迎親。" } ], "glosses": [ "會面,接見" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà (ya⁴)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaa⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yah" }, { "roman": "ja", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "я" }, { "ipa": "/jä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaa⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngah" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngaa⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nga⁶" }, { "ipa": "/ŋaː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "御" } { "categories": [ "會意漢字" ], "etymology_text": "同聲符字 (午) (鄭張尚芳 (2003))\n會意漢字:意符 彳 + 意符 卸 。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "禦" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "御" }
Download raw JSONL data for 御 meaning in 漢語 (19.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "御" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "御", "trace": "started on line 52, detected on line 58" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.