"徘徊" meaning in 漢語

See 徘徊 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/, /pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/, /pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/, /pai⁵³⁻³³ hui⁵³/, /pai⁵³⁻³³ huai⁵³/, /pai²³⁻³³ hue²³/, /pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/, /pai¹³⁻²² hue¹³/, /pai²⁴⁻²² hue²⁴/, /pai²³⁻³³ huai²³/, /pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/, /be²² ɦue⁴⁴/ Audio: zh-páihuái.ogg Forms: 俳佪, 俳回, 裴回, 裵回
Etymology: 上古漢語中的一種重複性、表意性組詞。 對照婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “來來回回”)、回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “旋轉”)。
  1. 來回走動
    Sense id: zh-徘徊-zh-verb-avVP1Pjr Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 流連 Tags: figuratively
    Sense id: zh-徘徊-zh-verb-l7fDTZdI Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 縈繞 Tags: figuratively
    Sense id: zh-徘徊-zh-verb-P-aoavLD
  4. 猶豫 Tags: figuratively
    Sense id: zh-徘徊-zh-verb-vg-YGfV8
  5. 紛雜起落 Tags: figuratively
    Sense id: zh-徘徊-zh-verb-4PJWT0xA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 徘徊 meaning in 漢語 (10.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語連綿詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "上古漢語中的一種重複性、表意性組詞。\n對照婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “來來回回”)、回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “旋轉”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "俳佪"
    },
    {
      "form": "俳回"
    },
    {
      "form": "裴回"
    },
    {
      "form": "裵回"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "text": "徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。",
          "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "text": "徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。",
          "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "text": "音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。",
          "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "text": "音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。",
          "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "text": "旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。",
          "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "text": "旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。",
          "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "來回走動"
      ],
      "id": "zh-徘徊-zh-verb-avVP1Pjr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "text": "徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。",
          "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "text": "徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。",
          "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "流連"
      ],
      "id": "zh-徘徊-zh-verb-l7fDTZdI",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "縈繞"
      ],
      "id": "zh-徘徊-zh-verb-P-aoavLD",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "猶豫"
      ],
      "id": "zh-徘徊-zh-verb-vg-YGfV8",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "紛雜起落"
      ],
      "id": "zh-徘徊-zh-verb-4PJWT0xA",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuái, páihuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ, ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "audio": "zh-páihuái.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Zh-páihuái.ogg/Zh-páihuái.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-páihuái.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "bài-*huòi / bài-*huài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "pâi-hôe / pâi-hoâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海,吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pʻai²-huai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pái-hwái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "pairhwai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "пайхуай (pajxuaj)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pʻai²-hui²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pái-hwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "pairhwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "пайхуэй (pajxuej)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "pùih wùih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "bài-*huòi / bài-*huài"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/, /pai⁵³⁻³³ huai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pâi-hôe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "pâi-huê"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "pai'hoee"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ hue²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai¹³⁻²² hue¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻²² hue²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 泉州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pâi-hoâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "pâi-huâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "pai'hoaai"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ huai²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳音小字典"
      ],
      "zh_pron": "be^去 we"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "³be-hhue"
    },
    {
      "ipa": "/be²² ɦue⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "bwoj hwoj"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*buːl ɡuːl/"
    }
  ],
  "word": "徘徊"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語詞元",
    "吳語動詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "漢語連綿詞",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語動詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "etymology_text": "上古漢語中的一種重複性、表意性組詞。\n對照婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “來來回回”)、回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “旋轉”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "俳佪"
    },
    {
      "form": "俳回"
    },
    {
      "form": "裴回"
    },
    {
      "form": "裵回"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "text": "徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。",
          "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.",
          "text": "徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。",
          "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "text": "音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。",
          "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.",
          "text": "音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。",
          "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "text": "旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。",
          "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.",
          "text": "旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。",
          "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "來回走動"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "text": "徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。",
          "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀",
          "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.",
          "text": "徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。",
          "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "流連"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "縈繞"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "猶豫"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "紛雜起落"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuái, páihuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ, ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "audio": "zh-páihuái.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Zh-páihuái.ogg/Zh-páihuái.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-páihuái.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "bài-*huòi / bài-*huài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "pâi-hôe / pâi-hoâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海,吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pʻai²-huai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pái-hwái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "pairhwai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "пайхуай (pajxuaj)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "páihuéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pʻai²-hui²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pái-hwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "pairhwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "пайхуэй (pajxuej)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, variant",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "pùih wùih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "pui⁴ wui⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "bài-*huòi / bài-*huài"
    },
    {
      "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/, /pai⁵³⁻³³ huai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pâi-hôe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "pâi-huê"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "pai'hoee"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ hue²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ hue²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai¹³⁻²² hue¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻²² hue²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 泉州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pâi-hoâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "pâi-huâi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "pai'hoaai"
    },
    {
      "ipa": "/pai²³⁻³³ huai²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶be-we"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳音小字典"
      ],
      "zh_pron": "be^去 we"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "³be-hhue"
    },
    {
      "ipa": "/be²² ɦue⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "bwoj hwoj"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*buːl ɡuːl/"
    }
  ],
  "word": "徘徊"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.