See 徘徊 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「徊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「徘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語連綿詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "弭節徘徊" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "弭节徘徊" }, { "word": "徘徊不前" }, { "word": "徘徊不定" }, { "word": "徘徊歧路" }, { "word": "徘徊花" }, { "word": "徘徊菊" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "徘徊觀望" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "徘徊观望" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "徘徊輿" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "徘徊舆" }, { "word": "歧路徘徊" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "觀望徘徊" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "观望徘徊" } ], "etymology_text": "上古漢語中的一種重複性、表意性組詞。\n對照婓婓 (上古 *pʰɯl pʰɯl, “來來回回”)、回回 (上古 *ɡuːl ɡuːl, “旋轉”)。", "forms": [ { "form": "俳佪", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "俳回", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "裴回", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "裵回", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。", "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。", "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。", "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。", "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。", "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。", "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。" } ], "glosses": [ "來回走動" ], "id": "zh-徘徊-zh-verb-avVP1Pjr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。", "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。", "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。" } ], "glosses": [ "流連" ], "id": "zh-徘徊-zh-verb-l7fDTZdI", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "縈繞" ], "id": "zh-徘徊-zh-verb-P-aoavLD", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "猶豫" ], "id": "zh-徘徊-zh-verb-vg-YGfV8", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "紛雜起落" ], "id": "zh-徘徊-zh-verb-4PJWT0xA", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ" }, { "audio": "zh-páihuái.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Zh-páihuái.ogg/Zh-páihuái.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-páihuái.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-徘徊.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-徘徊.wav" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huòi" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hôe" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hoâi" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶be-we" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "páihuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻai²-huai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pái-hwái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pairhwai" }, { "roman": "pajxuaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пайхуай" }, { "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuí" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "páihuéi" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻai²-hui²" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pái-hwéi" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pairhwei" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "roman": "pajxuej", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пайхуэй" }, { "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "pùih wùih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huòi" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huài" }, { "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/pai⁵³⁻³³ huai⁵³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hôe" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "pâi-huê" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "pai'hoee" }, { "ipa": "/pai̯²³⁻³³ hu̯e²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pai̯²⁴⁻¹¹ hu̯e²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/pai̯¹³⁻²² hu̯e¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/pai̯²⁴⁻²² hu̯e²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hoâi" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "pâi-huâi" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "pai'hoaai" }, { "ipa": "/pai̯²³⁻³³ hu̯ai̯²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pai̯²⁴⁻¹¹ hu̯ai̯²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶be-we" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "be^去 we" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³be-hhue" }, { "ipa": "/be²² ɦue⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "bwoj hwoj" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*buːl ɡuːl/" } ], "synonyms": [ { "roman": "pánghuáng", "sense": "來回走動", "word": "彷徨" }, { "roman": "pánxuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盤旋" }, { "roman": "pánxuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盘旋" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盤桓" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盘桓" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "走來走去" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "走来走去" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "踟躕" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踟蹰" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "躑躅" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踯躅" }, { "roman": "fǎngù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "反顧" }, { "roman": "fǎngù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "反顾" }, { "sense": "猶豫", "tags": [ "literary" ], "word": "巡巡" }, { "raw_tags": [ "書面,比喻" ], "roman": "chìchù", "sense": "猶豫", "word": "彳亍" }, { "roman": "pánghuáng", "sense": "猶豫", "tags": [ "figuratively" ], "word": "彷徨" }, { "roman": "nábùdìng zhǔyì", "sense": "猶豫", "word": "拿不定主意" }, { "roman": "yóuyí", "sense": "猶豫", "word": "游移" }, { "roman": "yóuyí, yóuyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "猶疑" }, { "roman": "yóuyí, yóuyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犹疑" }, { "roman": "yóuyù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "猶豫" }, { "roman": "yóuyù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犹豫" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "疑蟯" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "疑蛲" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "盤桓" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "盘桓" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "膩" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "腻" }, { "roman": "chíchú", "sense": "猶豫", "word": "踟躇" }, { "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "踟躕" }, { "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踟蹰" }, { "roman": "chóuchú", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "躊躇" }, { "roman": "chóuchú", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踌躇" }, { "roman": "qūnxún", "sense": "猶豫", "tags": [ "literary" ], "word": "逡巡" }, { "roman": "chíyí, chíyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "遲疑" }, { "roman": "chíyí, chíyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "迟疑" } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有表外漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "徘徊", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "haikai", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "來回走動" ], "id": "zh-徘徊-ja-noun-avVP1Pjr" } ], "sounds": [ { "other": "はいかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hàíkáí]" }, { "ipa": "[ha̠ika̠i]" } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有表外漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "未指定是否及物的日語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "徘徊する", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "haikai suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "徘徊し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "haikai shi", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ] }, { "form": "徘徊した", "roman": "haikai shita", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "徘徊し", "hiragana": "はいかいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "徘徊し", "hiragana": "はいかいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "徘徊する", "hiragana": "はいかいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "徘徊する", "hiragana": "はいかいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "徘徊すれ", "hiragana": "はいかいすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "徘徊せよ", "hiragana": "はいかいせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "徘徊しろ", "hiragana": "はいかいしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "徘徊される", "hiragana": "はいかいされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "徘徊させる", "hiragana": "はいかいさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "徘徊さす", "hiragana": "はいかいさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "徘徊できる", "hiragana": "はいかいできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "徘徊しよう", "hiragana": "はいかいしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "徘徊しない", "hiragana": "はいかいしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "徘徊せず", "hiragana": "はいかいせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "徘徊します", "hiragana": "はいかいします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "徘徊した", "hiragana": "はいかいした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "徘徊して", "hiragana": "はいかいして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "徘徊すれば", "hiragana": "はいかいすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "來回走動" ], "id": "zh-徘徊-ja-verb-avVP1Pjr" } ], "sounds": [ { "other": "はいかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hàíkáí]" }, { "ipa": "[ha̠ika̠i]" } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "baehoe", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "배회", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "배회" } ], "glosses": [ "배회 (baehoe)的漢字。" ], "id": "zh-徘徊-ko-noun-bNl0PJ~k", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bồi hồi" } ], "glosses": [ "bồi hồi的漢字。" ], "id": "zh-徘徊-vi-adj-f9n5syfN", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "徘徊" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有表外漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "徘徊", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "haikai", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "來回走動" ] } ], "sounds": [ { "other": "はいかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hàíkáí]" }, { "ipa": "[ha̠ika̠i]" } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有兩個漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有表外漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "未指定是否及物的日語動詞" ], "forms": [ { "form": "徘徊する", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "haikai suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "徘徊し", "raw_tags": [ "サ行 (連用形" ], "roman": "haikai shi", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ] }, { "form": "徘徊した", "roman": "haikai shita", "ruby": [ [ "徘", "はい" ], [ "徊", "かい" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "徘徊し", "hiragana": "はいかいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai shi", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "徘徊し", "hiragana": "はいかいし", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai shi", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "徘徊する", "hiragana": "はいかいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai suru", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "徘徊する", "hiragana": "はいかいする", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai suru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "徘徊すれ", "hiragana": "はいかいすれ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai sure", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "徘徊せよ", "hiragana": "はいかいせよ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai seyo", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "literary" ] }, { "form": "徘徊しろ", "hiragana": "はいかいしろ", "raw_tags": [ "活用形" ], "roman": "haikai shiro", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative", "colloquial" ] }, { "form": "徘徊される", "hiragana": "はいかいされる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sareru", "source": "inflection table", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "徘徊させる", "hiragana": "はいかいさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai saseru", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "徘徊さす", "hiragana": "はいかいさす", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sasu", "source": "inflection table", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "徘徊できる", "hiragana": "はいかいできる", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai dekiru", "source": "inflection table", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "徘徊しよう", "hiragana": "はいかいしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shiyō", "source": "inflection table", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "徘徊しない", "hiragana": "はいかいしない", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shinai", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "徘徊せず", "hiragana": "はいかいせず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sezu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative", "continuative" ] }, { "form": "徘徊します", "hiragana": "はいかいします", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shimasu", "source": "inflection table", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "徘徊した", "hiragana": "はいかいした", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shita", "source": "inflection table", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "徘徊して", "hiragana": "はいかいして", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai shite", "source": "inflection table", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "徘徊すれば", "hiragana": "はいかいすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "haikai sureba", "source": "inflection table", "tags": [ "hypothetical", "conditional" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "來回走動" ] } ], "sounds": [ { "other": "はいかい", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[hàíkáí]" }, { "ipa": "[ha̠ika̠i]" } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "baehoe", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "배회", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "배회" } ], "glosses": [ "배회 (baehoe)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ "上古漢語動詞", "上古漢語詞元", "中古漢語動詞", "中古漢語詞元", "吳語動詞", "吳語詞元", "官話動詞", "官話詞元", "帶「徊」的漢語詞", "帶「徘」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "漢語連綿詞", "粵語動詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "弭節徘徊" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "弭节徘徊" }, { "word": "徘徊不前" }, { "word": "徘徊不定" }, { "word": "徘徊歧路" }, { "word": "徘徊花" }, { "word": "徘徊菊" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "徘徊觀望" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "徘徊观望" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "徘徊輿" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "徘徊舆" }, { "word": "歧路徘徊" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "觀望徘徊" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "观望徘徊" } ], "etymology_text": "上古漢語中的一種重複性、表意性組詞。\n對照婓婓 (上古 *pʰɯl pʰɯl, “來來回回”)、回回 (上古 *ɡuːl ɡuːl, “旋轉”)。", "forms": [ { "form": "俳佪", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "俳回", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "裴回", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "裵回", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。", "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。", "translation": "繞過山間的彎道,\n直到旋風咆哮而來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。", "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。", "translation": "音樂聲越來越大,直至無窮無盡,\n之後我離開它們,繼續我的漫遊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。", "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。", "translation": "清晨,我在長長的山崖上漫步;\n傍晚,我恐懼地獨自休息。" } ], "glosses": [ "來回走動" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。", "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Xúfēng zhì ér páihuái xī, jífēng guò zhī tāngtāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。", "translation": "輕風拂過流連不定;\n狂風呼嘯而過。" } ], "glosses": [ "流連" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "縈繞" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "猶豫" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "紛雜起落" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ" }, { "audio": "zh-páihuái.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Zh-páihuái.ogg/Zh-páihuái.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-páihuái.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-徘徊.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-徘徊.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-徘徊.wav" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huòi" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hôe" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hoâi" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶be-we" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "páihuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻai²-huai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pái-hwái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pairhwai" }, { "roman": "pajxuaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пайхуай" }, { "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "páihuí" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "páihuéi" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻai²-hui²" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pái-hwéi" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pairhwei" }, { "raw_tags": [ "variant" ], "roman": "pajxuej", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пайхуэй" }, { "ipa": "/pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "pùih wùih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "pui⁴ wui⁴" }, { "ipa": "/pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huòi" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "bài-*huài" }, { "ipa": "/pai⁵³⁻³³ hui⁵³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/pai⁵³⁻³³ huai⁵³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hôe" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "pâi-huê" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "pai'hoee" }, { "ipa": "/pai̯²³⁻³³ hu̯e²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pai̯²⁴⁻¹¹ hu̯e²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/pai̯¹³⁻²² hu̯e¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/pai̯²⁴⁻²² hu̯e²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "pâi-hoâi" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "pâi-huâi" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "pai'hoaai" }, { "ipa": "/pai̯²³⁻³³ hu̯ai̯²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pai̯²⁴⁻¹¹ hu̯ai̯²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶be-we" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "be^去 we" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³be-hhue" }, { "ipa": "/be²² ɦue⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "bwoj hwoj" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*buːl ɡuːl/" } ], "synonyms": [ { "roman": "pánghuáng", "sense": "來回走動", "word": "彷徨" }, { "roman": "pánxuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盤旋" }, { "roman": "pánxuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盘旋" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "盤桓" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "盘桓" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "走來走去" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "走来走去" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "踟躕" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踟蹰" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "躑躅" }, { "sense": "來回走動", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踯躅" }, { "roman": "fǎngù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "反顧" }, { "roman": "fǎngù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "反顾" }, { "sense": "猶豫", "tags": [ "literary" ], "word": "巡巡" }, { "raw_tags": [ "書面,比喻" ], "roman": "chìchù", "sense": "猶豫", "word": "彳亍" }, { "roman": "pánghuáng", "sense": "猶豫", "tags": [ "figuratively" ], "word": "彷徨" }, { "roman": "nábùdìng zhǔyì", "sense": "猶豫", "word": "拿不定主意" }, { "roman": "yóuyí", "sense": "猶豫", "word": "游移" }, { "roman": "yóuyí, yóuyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "猶疑" }, { "roman": "yóuyí, yóuyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犹疑" }, { "roman": "yóuyù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "猶豫" }, { "roman": "yóuyù", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犹豫" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "疑蟯" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "疑蛲" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "盤桓" }, { "roman": "pánhuán", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "盘桓" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "膩" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "腻" }, { "roman": "chíchú", "sense": "猶豫", "word": "踟躇" }, { "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "踟躕" }, { "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踟蹰" }, { "roman": "chóuchú", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "躊躇" }, { "roman": "chóuchú", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "踌躇" }, { "roman": "qūnxún", "sense": "猶豫", "tags": [ "literary" ], "word": "逡巡" }, { "roman": "chíyí, chíyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "遲疑" }, { "roman": "chíyí, chíyi", "sense": "猶豫", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "迟疑" } ], "word": "徘徊" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語形容詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語形容詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "bồi hồi" } ], "glosses": [ "bồi hồi的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "徘徊" }
Download raw JSONL data for 徘徊 meaning in All languages combined (19.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (740530f and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.