See 幽默 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「幽」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「默」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的漢語音義兼譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 喜劇", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "yōumògán", "word": "幽默感" }, { "roman": "hēisè yōumò", "word": "黑色幽默" } ], "etymology_text": ";“詼諧風趣”\n音義兼譯自英語 humor,由林語堂於1924年所造。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《楚辭·屈原·〈九章·懷沙〉》", "roman": "Shùn xī yǎoyǎo, kǒng jìng yōumò.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "眴兮杳杳,孔靜幽默。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《楚辭·屈原·〈九章·懷沙〉》", "roman": "Shùn xī yǎoyǎo, kǒng jìng yōumò.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "眴兮杳杳,孔静幽默。" } ], "glosses": [ "靜寂無聲" ], "id": "zh-幽默-zh-adj-6i4FDl5z", "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "詼諧風趣而又意味深長" ], "id": "zh-幽默-zh-adj-~Cc-OXYO" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yōumò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡ ㄇㄛˋ" }, { "audio": "Zh-youmò.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Zh-youmò.ogg/Zh-youmò.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-youmò.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau¹ mak⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yû-me̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-bia̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-be̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiun¹ mig⁸" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ieu-meq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yōumò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "youmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu¹-mo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yōu-mwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ioumoh" }, { "roman": "jumo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юмо" }, { "ipa": "/joʊ̯⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau¹ mak⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāu mahk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau¹ mak⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo¹ meg⁶" }, { "ipa": "/jɐu̯⁵⁵ mɐk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yû-me̍t" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "iu^ˊ med" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yiu¹ med⁶" }, { "ipa": "/i̯u²⁴⁻¹¹ met̚⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yû-me̍t" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)iu^ˊ med" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yiu¹ med⁶" }, { "ipa": "/(j)i̯u²⁴⁻¹¹ met̚⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-bia̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "iu-bia̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "iu'biak" }, { "ipa": "/i̯u³³ bi̯ak̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-be̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "iu-bi̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "iu'bek" }, { "ipa": "/i̯u⁴⁴⁻³³ bi̯ɪk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/i̯u⁴⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/i̯u⁴⁴⁻²² bi̯ɪk̚¹²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiun¹ mig⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "hiuⁿ mi̍k" }, { "ipa": "/hĩũ³³⁻²³ mik̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ieu-meq" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ieu^平 meh" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹ieu-meq" }, { "ipa": "/iɤ⁵⁵ məʔ²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "'jiw mok" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qɯw mlɯːɡ/" } ], "translations": [ { "lang": "南非語", "lang_code": "af", "sense": "詼諧風趣", "word": "snaaks" }, { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "sense": "詼諧風趣", "word": "хумористичен" }, { "lang": "捷克語", "lang_code": "cs", "sense": "詼諧風趣", "word": "vtipný" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristisch" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "詼諧風趣", "word": "humorous" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "詼諧風趣", "word": "humura" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristinen" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristique" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "詼諧風趣", "word": "amusant" }, { "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "sense": "詼諧風趣", "tags": [ "masculine" ], "word": "humorístico" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "詼諧風趣", "word": "humorvoll" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "詼諧風趣", "tags": [ "masculine" ], "word": "αστείος" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "詼諧風趣", "tags": [ "masculine" ], "word": "κωμικός" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "sense": "詼諧風趣", "word": "kelakar" }, { "lang": "愛爾蘭語", "lang_code": "ga", "sense": "詼諧風趣", "word": "greannmhar" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "詼諧風趣", "word": "umoristico" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "詼諧風趣", "word": "divertente" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "詼諧風趣", "word": "esilarante" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "yūmorasu", "sense": "詼諧風趣", "word": "ユーモラス" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "kokkei", "sense": "詼諧風趣", "word": "こっけい" }, { "alt": "ユーモアのある", "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "yūmoa no aru", "sense": "詼諧風趣", "word": "ユーモア" }, { "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "sense": "詼諧風趣", "word": "ridiculus" }, { "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "sense": "詼諧風趣", "word": "iocularis" }, { "lang": "拉脫維亞語", "lang_code": "lv", "sense": "詼諧風趣", "word": "jocīgs" }, { "lang": "拉脫維亞語", "lang_code": "lv", "sense": "詼諧風趣", "word": "smieklīgs" }, { "lang": "馬爾他語", "lang_code": "mt", "sense": "詼諧風趣", "word": "tad-daħk" }, { "lang": "毛利語", "lang_code": "mi", "sense": "詼諧風趣", "word": "pukuhohe" }, { "lang": "馬拉地語", "lang_code": "mr", "sense": "詼諧風趣", "word": "मजेशीर" }, { "lang": "馬拉地語", "lang_code": "mr", "sense": "詼諧風趣", "word": "विनोदी" }, { "lang": "書面挪威語", "lang_code": "nb", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristisk" }, { "lang": "新挪威語", "lang_code": "nn", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristisk" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "詼諧風趣", "word": "humorístico" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "詼諧風趣", "word": "umoristic" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "詼諧風趣", "word": "hazliu" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "詼諧風趣", "word": "юмористи́ческий" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "詼諧風趣", "word": "заба́вный" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "詼諧風趣", "word": "смешно́й" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "詼諧風趣", "word": "divertido" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "詼諧風趣", "word": "gracioso" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "詼諧風趣", "word": "mabalantong" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "詼諧風趣", "word": "nakatatawa" } ], "word": "幽默" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「幽」的漢語詞", "帶「默」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "派生自英語的漢語詞", "源自英語的漢語音義兼譯詞", "漢語 喜劇", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "yōumògán", "word": "幽默感" }, { "roman": "hēisè yōumò", "word": "黑色幽默" } ], "etymology_text": ";“詼諧風趣”\n音義兼譯自英語 humor,由林語堂於1924年所造。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《楚辭·屈原·〈九章·懷沙〉》", "roman": "Shùn xī yǎoyǎo, kǒng jìng yōumò.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "眴兮杳杳,孔靜幽默。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《楚辭·屈原·〈九章·懷沙〉》", "roman": "Shùn xī yǎoyǎo, kǒng jìng yōumò.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "眴兮杳杳,孔静幽默。" } ], "glosses": [ "靜寂無聲" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "詼諧風趣而又意味深長" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yōumò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡ ㄇㄛˋ" }, { "audio": "Zh-youmò.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Zh-youmò.ogg/Zh-youmò.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-youmò.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau¹ mak⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yû-me̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-bia̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-be̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiun¹ mig⁸" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ieu-meq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yōumò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡ ㄇㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "youmò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu¹-mo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yōu-mwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ioumoh" }, { "roman": "jumo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юмо" }, { "ipa": "/joʊ̯⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau¹ mak⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāu mahk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau¹ mak⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo¹ meg⁶" }, { "ipa": "/jɐu̯⁵⁵ mɐk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yû-me̍t" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "iu^ˊ med" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yiu¹ med⁶" }, { "ipa": "/i̯u²⁴⁻¹¹ met̚⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yû-me̍t" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "(r)iu^ˊ med" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yiu¹ med⁶" }, { "ipa": "/(j)i̯u²⁴⁻¹¹ met̚⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-bia̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "iu-bia̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "iu'biak" }, { "ipa": "/i̯u³³ bi̯ak̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "iu-be̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "iu-bi̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "iu'bek" }, { "ipa": "/i̯u⁴⁴⁻³³ bi̯ɪk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/i̯u⁴⁴⁻²² bi̯ɪk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/i̯u⁴⁴⁻²² bi̯ɪk̚¹²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "hiun¹ mig⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "hiuⁿ mi̍k" }, { "ipa": "/hĩũ³³⁻²³ mik̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ieu-meq" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ieu^平 meh" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹ieu-meq" }, { "ipa": "/iɤ⁵⁵ məʔ²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "'jiw mok" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qɯw mlɯːɡ/" } ], "translations": [ { "lang": "南非語", "lang_code": "af", "sense": "詼諧風趣", "word": "snaaks" }, { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "sense": "詼諧風趣", "word": "хумористичен" }, { "lang": "捷克語", "lang_code": "cs", "sense": "詼諧風趣", "word": "vtipný" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristisch" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "詼諧風趣", "word": "humorous" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "詼諧風趣", "word": "humura" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristinen" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristique" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "詼諧風趣", "word": "amusant" }, { "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "sense": "詼諧風趣", "tags": [ "masculine" ], "word": "humorístico" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "詼諧風趣", "word": "humorvoll" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "詼諧風趣", "tags": [ "masculine" ], "word": "αστείος" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "詼諧風趣", "tags": [ "masculine" ], "word": "κωμικός" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "sense": "詼諧風趣", "word": "kelakar" }, { "lang": "愛爾蘭語", "lang_code": "ga", "sense": "詼諧風趣", "word": "greannmhar" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "詼諧風趣", "word": "umoristico" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "詼諧風趣", "word": "divertente" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "詼諧風趣", "word": "esilarante" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "yūmorasu", "sense": "詼諧風趣", "word": "ユーモラス" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "kokkei", "sense": "詼諧風趣", "word": "こっけい" }, { "alt": "ユーモアのある", "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "yūmoa no aru", "sense": "詼諧風趣", "word": "ユーモア" }, { "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "sense": "詼諧風趣", "word": "ridiculus" }, { "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "sense": "詼諧風趣", "word": "iocularis" }, { "lang": "拉脫維亞語", "lang_code": "lv", "sense": "詼諧風趣", "word": "jocīgs" }, { "lang": "拉脫維亞語", "lang_code": "lv", "sense": "詼諧風趣", "word": "smieklīgs" }, { "lang": "馬爾他語", "lang_code": "mt", "sense": "詼諧風趣", "word": "tad-daħk" }, { "lang": "毛利語", "lang_code": "mi", "sense": "詼諧風趣", "word": "pukuhohe" }, { "lang": "馬拉地語", "lang_code": "mr", "sense": "詼諧風趣", "word": "मजेशीर" }, { "lang": "馬拉地語", "lang_code": "mr", "sense": "詼諧風趣", "word": "विनोदी" }, { "lang": "書面挪威語", "lang_code": "nb", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristisk" }, { "lang": "新挪威語", "lang_code": "nn", "sense": "詼諧風趣", "word": "humoristisk" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "詼諧風趣", "word": "humorístico" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "詼諧風趣", "word": "umoristic" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "詼諧風趣", "word": "hazliu" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "詼諧風趣", "word": "юмористи́ческий" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "詼諧風趣", "word": "заба́вный" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "詼諧風趣", "word": "смешно́й" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "詼諧風趣", "word": "divertido" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "詼諧風趣", "word": "gracioso" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "詼諧風趣", "word": "mabalantong" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "詼諧風趣", "word": "nakatatawa" } ], "word": "幽默" }
Download raw JSONL data for 幽默 meaning in 漢語 (10.3kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "幽默" ], "section": "漢語", "subsection": "近義詞", "title": "幽默", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.