See 巴剎 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「剎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自波斯語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自馬來語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自馬來語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自馬來語 pasar,來自波斯語 بازار (bâzâr)。同源對似詞 巴扎 (bāzhā)、萬山/万山。", "forms": [ { "form": "巴刹", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "巴殺" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "新加坡福建話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "馬來西亞福建話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "菜市場" ], "id": "zh-巴剎-zh-noun-3CVyaBad", "raw_tags": [ "主要用於馬來西亞福建話和新加坡福建話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bāshā, bāchà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄕㄚ, ㄅㄚ ㄔㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ saat³ / bak¹ sak¹ / baa¹ saa¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pa-sat / pá-sat" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ba¹ sag⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bāshā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄕㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "basha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pa¹-sha¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bā-shā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "basha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баша (baša)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ ʂä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bāchà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄔㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bachà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pa¹-chʻa⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "bā-chà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bachah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "бача (bača)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ ʈ͡ʂʰä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ saat³ / bak¹ sak¹ / baa¹ saa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bā saat / bāk sāk / bā sā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baa¹ saat⁸ / bak⁷ sak⁷ / baa¹ saa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ba¹ sad³ / beg¹ seg¹ / ba¹ sa¹" }, { "ipa": "/paː⁵⁵ saːt̚³/, /pɐk̚⁵ sɐk̚⁵/, /paː⁵⁵ saː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pa-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pa-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pasad" }, { "ipa": "/pa³³ sat̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pa⁴⁴⁻²² sat̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "國際音標 (廈門, 漳州, 新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pá-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pá-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pafsad" }, { "ipa": "/pa⁴⁴⁵⁻³³ sat̚³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ba¹ sag⁴" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pa sak" }, { "ipa": "/pa³³⁻²³ sak̚²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "黑河", "丹東", "承德", "北京-東北官話", "臨汾", "陽原", "南昌", "齊齊哈爾", "集寧", "錦州", "馬來西亞", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "江淮官話", "太原", "哈爾濱", "安慶", "唐山", "中原官話", "濟南", "瀋陽", "寶雞", "武漢", "吉首", "績溪", "漣水", "南通", "佳木斯", "冀魯官話", "蕪湖", "宜昌", "通化", "保定", "成都", "重慶", "呼和浩特", "西寧", "靈寶", "西南官話", "歙縣", "北京", "徽語", "赤峰", "臺灣", "連雲港", "臨河", "邯鄲", "苗栗(北四縣腔)", "白城", "蘭州", "膠遼官話", "商丘", "敦煌", "達州", "昆明", "漢中", "張家口", "畢節", "哈密", "二連浩特", "書面語 (白話文)", "高雄(美濃,南四縣腔)", "客家語", "銀川", "長春", "南充", "石家莊" ], "tags": [ "Gan", "Jin" ], "word": "菜市場" }, { "raw_tags": [ "西昌", "漢源", "南寧(亭子)", "貴陽", "遵義", "江淮官話", "中原官話", "濟南", "大連", "梅縣", "煙台(牟平)", "泉州", "信陽", "廈門", "冀魯官話", "桂林", "馬尼拉(泉漳)", "煙台", "南部平話", "西南官話", "澎湖(西嶼)", "新加坡(泉漳)", "諸城", "鄭州", "白河", "合肥", "文昌", "呂梁(離石)", "膠遼官話", "原陽", "廣州", "畢節", "漳州", "汕頭", "平山", "書面語 (白話文)", "揚州", "客家語", "重慶" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Cantonese", "dated" ], "word": "菜市" }, { "raw_tags": [ "杭州", "黎平", "柳州", "南京", "阜陽", "西南官話", "書面語 (白話文)", "襄陽", "揚州", "溫州", "天門", "常德", "江淮官話", "紅安", "武漢", "中原官話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "菜場" }, { "raw_tags": [ "丹東", "徐州", "北京-東北官話", "長治", "陽原", "大同", "呼倫貝爾(海拉爾)", "綏德", "洛陽", "冀魯官話", "西安", "滄州", "中原官話", "膠遼官話", "濟寧" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "菜市兒" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "集" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "菜店" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "自貢" ], "word": "菜市壩兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "大理", "昭通" ], "word": "菜街子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "蒙自" ], "word": "菜市街" }, { "raw_tags": [ "廣州", "澳門", "東莞", "揭陽", "香港", "台山" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "街市" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese", "dated" ], "word": "市頭" }, { "raw_tags": [ "高雄", "高雄(小港大林蒲)", "宜蘭(頭城)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "臺南(安平)", "臺南", "新北(淡水)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "菜市仔" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "菜鋪子" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "市仔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "萬山" }, { "raw_tags": [ "杭州", "上海(崇明)", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小菜場" } ], "word": "巴剎" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「剎」的漢語詞", "帶「巴」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自波斯語的漢語詞", "派生自馬來語的漢語詞", "源自馬來語的漢語借詞", "漢語同源對似詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "借自馬來語 pasar,來自波斯語 بازار (bâzâr)。同源對似詞 巴扎 (bāzhā)、萬山/万山。", "forms": [ { "form": "巴刹", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "巴殺" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "新加坡福建話", "馬來西亞福建話" ], "glosses": [ "菜市場" ], "raw_tags": [ "主要用於馬來西亞福建話和新加坡福建話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bāshā, bāchà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄕㄚ, ㄅㄚ ㄔㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ saat³ / bak¹ sak¹ / baa¹ saa¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pa-sat / pá-sat" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ba¹ sag⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bāshā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄕㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "basha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pa¹-sha¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bā-shā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "basha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баша (baša)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ ʂä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bāchà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄔㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bachà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pa¹-chʻa⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "bā-chà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bachah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "бача (bača)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ ʈ͡ʂʰä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ saat³ / bak¹ sak¹ / baa¹ saa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bā saat / bāk sāk / bā sā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baa¹ saat⁸ / bak⁷ sak⁷ / baa¹ saa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ba¹ sad³ / beg¹ seg¹ / ba¹ sa¹" }, { "ipa": "/paː⁵⁵ saːt̚³/, /pɐk̚⁵ sɐk̚⁵/, /paː⁵⁵ saː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pa-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pa-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pasad" }, { "ipa": "/pa³³ sat̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pa⁴⁴⁻²² sat̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、新加坡", "國際音標 (廈門, 漳州, 新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pá-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pá-sat" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pafsad" }, { "ipa": "/pa⁴⁴⁵⁻³³ sat̚³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ba¹ sag⁴" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pa sak" }, { "ipa": "/pa³³⁻²³ sak̚²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "黑河", "丹東", "承德", "北京-東北官話", "臨汾", "陽原", "南昌", "齊齊哈爾", "集寧", "錦州", "馬來西亞", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "江淮官話", "太原", "哈爾濱", "安慶", "唐山", "中原官話", "濟南", "瀋陽", "寶雞", "武漢", "吉首", "績溪", "漣水", "南通", "佳木斯", "冀魯官話", "蕪湖", "宜昌", "通化", "保定", "成都", "重慶", "呼和浩特", "西寧", "靈寶", "西南官話", "歙縣", "北京", "徽語", "赤峰", "臺灣", "連雲港", "臨河", "邯鄲", "苗栗(北四縣腔)", "白城", "蘭州", "膠遼官話", "商丘", "敦煌", "達州", "昆明", "漢中", "張家口", "畢節", "哈密", "二連浩特", "書面語 (白話文)", "高雄(美濃,南四縣腔)", "客家語", "銀川", "長春", "南充", "石家莊" ], "tags": [ "Gan", "Jin" ], "word": "菜市場" }, { "raw_tags": [ "西昌", "漢源", "南寧(亭子)", "貴陽", "遵義", "江淮官話", "中原官話", "濟南", "大連", "梅縣", "煙台(牟平)", "泉州", "信陽", "廈門", "冀魯官話", "桂林", "馬尼拉(泉漳)", "煙台", "南部平話", "西南官話", "澎湖(西嶼)", "新加坡(泉漳)", "諸城", "鄭州", "白河", "合肥", "文昌", "呂梁(離石)", "膠遼官話", "原陽", "廣州", "畢節", "漳州", "汕頭", "平山", "書面語 (白話文)", "揚州", "客家語", "重慶" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Cantonese", "dated" ], "word": "菜市" }, { "raw_tags": [ "杭州", "黎平", "柳州", "南京", "阜陽", "西南官話", "書面語 (白話文)", "襄陽", "揚州", "溫州", "天門", "常德", "江淮官話", "紅安", "武漢", "中原官話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "菜場" }, { "raw_tags": [ "丹東", "徐州", "北京-東北官話", "長治", "陽原", "大同", "呼倫貝爾(海拉爾)", "綏德", "洛陽", "冀魯官話", "西安", "滄州", "中原官話", "膠遼官話", "濟寧" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "菜市兒" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "集" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "菜店" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "自貢" ], "word": "菜市壩兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "大理", "昭通" ], "word": "菜街子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "蒙自" ], "word": "菜市街" }, { "raw_tags": [ "廣州", "澳門", "東莞", "揭陽", "香港", "台山" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "街市" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese", "dated" ], "word": "市頭" }, { "raw_tags": [ "高雄", "高雄(小港大林蒲)", "宜蘭(頭城)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "臺南(安平)", "臺南", "新北(淡水)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "菜市仔" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "菜鋪子" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "市仔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "萬山" }, { "raw_tags": [ "杭州", "上海(崇明)", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小菜場" } ], "word": "巴剎" }
Download raw JSONL data for 巴剎 meaning in 漢語 (8.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "巴剎" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "巴剎", "trace": "started on line 40, detected on line 56" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.