See 審判 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「判」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「審」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "审判", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 法律", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Xīnjiāpō zài 1969 nián fèichú le péishěntuán zhìdù, yīncǐ suǒyǒu xíngshì ànjiàn de bèigàorén jūn yóu fǎguān shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "新加坡在1969年廢除了陪審團制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官審判。" }, { "roman": "Xīnjiāpō zài 1969 nián fèichú le péishěntuán zhìdù, yīncǐ suǒyǒu xíngshì ànjiàn de bèigàorén jūn yóu fǎguān shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "新加坡在1969年废除了陪审团制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官审判。" } ], "glosses": [ "審訊並加以判斷" ], "id": "zh-審判-zh-verb-JykJ7ywC", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "audio": "Zh-shenpàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Zh-shenpàn.ogg/Zh-shenpàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shenpàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-pʻan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-pàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheenpann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньпань (šɛnʹpanʹ)" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sám pun" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sem² pun³" }, { "ipa": "/sɐm³⁵ pʰuːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "siim^ˋ pan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "sim³ pan⁴" }, { "ipa": "/sɨm³¹ pʰan⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phuànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "symphvoax" }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵⁵⁴⁻²⁴ pʰuã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁴¹⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "審判" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「判」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「審」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "公平審判權" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "公平审判权" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大审判" }, { "roman": "shěnpànyuán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判員" }, { "roman": "shěnpànyuán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判员" }, { "roman": "shěnpàntìng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判廳" }, { "roman": "shěnpàntìng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判厅" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判機關" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判机关" }, { "roman": "shěnpànzhǎng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判長" }, { "roman": "shěnpànzhǎng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判长" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東京審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东京审判" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "無效審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "无效审判" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "陪審團審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "陪审团审判" } ], "forms": [ { "form": "审判", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 法律", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "fáng'ài gōngpíng shěnpàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "妨礙公平審判" }, { "roman": "fáng'ài gōngpíng shěnpàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "妨碍公平审判" } ], "glosses": [ "法官對法律案件的審理和判決" ], "id": "zh-審判-zh-noun-yn2h2lBf", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 紙牌卜卦", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "大阿爾克那中的第20張牌" ], "id": "zh-審判-zh-noun-Cm4q2hiC", "raw_tags": [ "塔羅牌" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "audio": "Zh-shenpàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Zh-shenpàn.ogg/Zh-shenpàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shenpàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-pʻan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-pàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheenpann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньпань (šɛnʹpanʹ)" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sám pun" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sem² pun³" }, { "ipa": "/sɐm³⁵ pʰuːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "siim^ˋ pan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "sim³ pan⁴" }, { "ipa": "/sɨm³¹ pʰan⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phuànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "symphvoax" }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵⁵⁴⁻²⁴ pʰuã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁴¹⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "審判" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「判」的漢語詞", "帶「審」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "审判", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語 法律" ], "examples": [ { "roman": "Xīnjiāpō zài 1969 nián fèichú le péishěntuán zhìdù, yīncǐ suǒyǒu xíngshì ànjiàn de bèigàorén jūn yóu fǎguān shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "新加坡在1969年廢除了陪審團制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官審判。" }, { "roman": "Xīnjiāpō zài 1969 nián fèichú le péishěntuán zhìdù, yīncǐ suǒyǒu xíngshì ànjiàn de bèigàorén jūn yóu fǎguān shěnpàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "新加坡在1969年废除了陪审团制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官审判。" } ], "glosses": [ "審訊並加以判斷" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "audio": "Zh-shenpàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Zh-shenpàn.ogg/Zh-shenpàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shenpàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-pʻan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-pàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheenpann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньпань (šɛnʹpanʹ)" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sám pun" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sem² pun³" }, { "ipa": "/sɐm³⁵ pʰuːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "siim^ˋ pan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "sim³ pan⁴" }, { "ipa": "/sɨm³¹ pʰan⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phuànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "symphvoax" }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵⁵⁴⁻²⁴ pʰuã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁴¹⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "審判" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「判」的漢語詞", "帶「審」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "公平審判權" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "公平审判权" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大审判" }, { "roman": "shěnpànyuán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判員" }, { "roman": "shěnpànyuán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判员" }, { "roman": "shěnpàntìng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判廳" }, { "roman": "shěnpàntìng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判厅" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判機關" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判机关" }, { "roman": "shěnpànzhǎng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "審判長" }, { "roman": "shěnpànzhǎng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "审判长" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東京審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东京审判" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "無效審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "无效审判" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "陪審團審判" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "陪审团审判" } ], "forms": [ { "form": "审判", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語 法律" ], "examples": [ { "roman": "fáng'ài gōngpíng shěnpàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "妨礙公平審判" }, { "roman": "fáng'ài gōngpíng shěnpàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "妨碍公平审判" } ], "glosses": [ "法官對法律案件的審理和判決" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "漢語 紙牌卜卦" ], "glosses": [ "大阿爾克那中的第20張牌" ], "raw_tags": [ "塔羅牌" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "audio": "Zh-shenpàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Zh-shenpàn.ogg/Zh-shenpàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shenpàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄆㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěnpàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-pʻan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-pàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheenpann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньпань (šɛnʹpanʹ)" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sám pun" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sam² pun³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sem² pun³" }, { "ipa": "/sɐm³⁵ pʰuːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sṳ́m-phan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "siim^ˋ pan" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "sim³ pan⁴" }, { "ipa": "/sɨm³¹ pʰan⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phòaⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sím-phuànn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "symphvoax" }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵⁵⁴⁻²⁴ pʰuã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁵³⁻⁴⁴ pʰuã¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sim⁴¹⁻⁴⁴ pʰuã²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "審判" }
Download raw JSONL data for 審判 meaning in 漢語 (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.