See 大食 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「食」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古波斯語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古波斯語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "白衣大食" }, { "word": "黑衣大食" } ], "etymology_text": "借自中古波斯語 tʾcyk' (Tāčīk, Tāzīg)。塔吉克 (Tǎjíkè)的同源對似詞。與英語 Tajik同源。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "阿拉伯帝國" ], "id": "zh-大食-zh-name-6Eb6Vg9y", "raw_tags": [ "唐朝" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Dàshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ta⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Dà-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Dahshyr" }, { "roman": "Daši", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Даши" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "dajH zyik" } ], "word": "大食" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "粵語、泉漳話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "細食" }, { "raw_tags": [ "粵語、泉漳話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "细食" }, { "raw_tags": [ "泉漳話、潮州話" ], "roman": "sió-chia̍h", "word": "小食" }, { "roman": "sió-kháu", "word": "小口" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「食」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大食懶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大食懒" }, { "word": "大食虎" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "related": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "為食" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "为食" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "ngo⁵ sai³ go³ go² zan⁶ si⁴ hou² daai⁶ sik⁶ gaa³, jat¹ caan¹ hei² maa⁵ jiu³ jau⁵ saam¹ wun² faan⁶ lok⁶ tou⁵.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我細個嗰陣時好大食㗎,一餐起碼要有三碗飯落肚。", "translation": "我小時候食量好大,每一餐起碼要吃三碗白飯。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "ngo⁵ sai³ go³ go² zan⁶ si⁴ hou² daai⁶ sik⁶ gaa³, jat¹ caan¹ hei² maa⁵ jiu³ jau⁵ saam¹ wun² faan⁶ lok⁶ tou⁵.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我细个嗰阵时好大食㗎,一餐起码要有三碗饭落肚。", "translation": "我小時候食量好大,每一餐起碼要吃三碗白飯。" } ], "glosses": [ "暴食,食量大" ], "id": "zh-大食-zh-adj-Gy7mxsmL", "raw_tags": [ "閩語" ], "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漳州話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "更深入" ], "id": "zh-大食-zh-adj-pQHvGyva", "raw_tags": [ "漳州話和臺灣話", "工具", "例如:刀子" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahshyr" }, { "roman": "daši", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "даши" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai siid" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ sɨt̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "ipa": "/tuai²⁴²⁻⁵⁵ ⁽ˢ⁻⁾lieʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tuā-tsia̍h" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "doaxciah" }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tu̯a⁴¹⁻²² t͡si̯aʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻¹¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "dajH zyik" } ], "word": "大食" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「食」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "麻袋" ], "id": "zh-大食-zh-noun-tSQWTWOq", "raw_tags": [ "臺灣話", "盜賊隱語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahshyr" }, { "roman": "daši", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "даши" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai siid" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ sɨt̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "ipa": "/tuai²⁴²⁻⁵⁵ ⁽ˢ⁻⁾lieʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tuā-tsia̍h" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "doaxciah" }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tu̯a⁴¹⁻²² t͡si̯aʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻¹¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "dajH zyik" } ], "word": "大食" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「食」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "大使大食" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大食會" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大食会" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大飲大食" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大饮大食" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "taishoku", "ruby": [ [ "大食", "たいしょく" ] ], "word": "大食" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "daesik", "word": "대식(大食)" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "狼吞虎嚥,大吃大喝" ], "id": "zh-大食-zh-verb-hc3DAbtj", "tags": [ "Cantonese", "Min-Dong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→*siĕh)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→*siĕh)" }, { "ipa": "/tuai²⁴²⁻⁵⁵ sieʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] } ], "word": "大食" }
{ "categories": [ "中古漢語專有名詞", "中古漢語詞元", "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「食」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古波斯語的漢語詞", "源自中古波斯語的漢語借詞", "漢語同源對似詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "白衣大食" }, { "word": "黑衣大食" } ], "etymology_text": "借自中古波斯語 tʾcyk' (Tāčīk, Tāzīg)。塔吉克 (Tǎjíkè)的同源對似詞。與英語 Tajik同源。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "阿拉伯帝國" ], "raw_tags": [ "唐朝" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Dàshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ta⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Dà-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Dahshyr" }, { "roman": "Daši", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Даши" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "dajH zyik" } ], "word": "大食" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "粵語、泉漳話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "細食" }, { "raw_tags": [ "粵語、泉漳話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "细食" }, { "raw_tags": [ "泉漳話、潮州話" ], "roman": "sió-chia̍h", "word": "小食" }, { "roman": "sió-kháu", "word": "小口" } ], "categories": [ "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「食」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大食懶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大食懒" }, { "word": "大食虎" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "related": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "為食" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "为食" } ], "senses": [ { "categories": [ "客家漢語", "有使用例的粵語詞", "漢語書面用語", "粵漢語", "閩漢語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "ngo⁵ sai³ go³ go² zan⁶ si⁴ hou² daai⁶ sik⁶ gaa³, jat¹ caan¹ hei² maa⁵ jiu³ jau⁵ saam¹ wun² faan⁶ lok⁶ tou⁵.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我細個嗰陣時好大食㗎,一餐起碼要有三碗飯落肚。", "translation": "我小時候食量好大,每一餐起碼要吃三碗白飯。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "ngo⁵ sai³ go³ go² zan⁶ si⁴ hou² daai⁶ sik⁶ gaa³, jat¹ caan¹ hei² maa⁵ jiu³ jau⁵ saam¹ wun² faan⁶ lok⁶ tou⁵.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我细个嗰阵时好大食㗎,一餐起码要有三碗饭落肚。", "translation": "我小時候食量好大,每一餐起碼要吃三碗白飯。" } ], "glosses": [ "暴食,食量大" ], "raw_tags": [ "閩語" ], "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "literary" ] }, { "categories": [ "漳州話", "臺灣話" ], "glosses": [ "更深入" ], "raw_tags": [ "漳州話和臺灣話", "工具", "例如:刀子" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahshyr" }, { "roman": "daši", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "даши" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai siid" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ sɨt̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "ipa": "/tuai²⁴²⁻⁵⁵ ⁽ˢ⁻⁾lieʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tuā-tsia̍h" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "doaxciah" }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tu̯a⁴¹⁻²² t͡si̯aʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻¹¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "dajH zyik" } ], "word": "大食" } { "categories": [ "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「食」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "臺灣話" ], "glosses": [ "麻袋" ], "raw_tags": [ "臺灣話", "盜賊隱語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahshyr" }, { "roman": "daši", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "даши" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thai-sṳ̍t" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai siid" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "tai⁴ sid⁶" }, { "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ sɨt̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→siĕh)" }, { "ipa": "/tuai²⁴²⁻⁵⁵ ⁽ˢ⁻⁾lieʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tōa-chia̍h" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tuā-tsia̍h" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "doaxciah" }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tu̯a⁴¹⁻²² t͡si̯aʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ t͡si̯aʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻¹¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/tu̯a³³⁻²¹ t͡si̯aʔ⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "dajH zyik" } ], "word": "大食" } { "categories": [ "帶「大」的漢語詞", "帶「食」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "word": "大使大食" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大食會" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大食会" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大飲大食" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大饮大食" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "taishoku", "ruby": [ [ "大食", "たいしょく" ] ], "word": "大食" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "daesik", "word": "대식(大食)" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "粵漢語", "閩東漢語" ], "glosses": [ "狼吞虎嚥,大吃大喝" ], "tags": [ "Cantonese", "Min-Dong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→*siĕh)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ xig⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "duâi-siăh^(→*siĕh)" }, { "ipa": "/tuai²⁴²⁻⁵⁵ sieʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] } ], "word": "大食" }
Download raw JSONL data for 大食 meaning in 漢語 (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.