See 大佬 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「佬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "堂大佬" }, { "word": "江湖大佬" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "龍頭大佬" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "龙头大佬" } ], "forms": [ { "form": "dalao", "raw_tags": [ "新詞" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "老大,大哥" ], "id": "zh-大佬-zh-noun-9sUeqLlw", "tags": [ "Cantonese" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "老兄" ], "id": "zh-大佬-zh-noun-qKCA8iF2", "tags": [ "Cantonese" ] }, { "glosses": [ "黑社會大哥" ], "id": "zh-大佬-zh-noun--88lZZjk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "nǚzhuāng dàlǎo", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "女裝大佬", "translation": "資歷豐富的變裝者(女裝男性)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "nǚzhuāng dàlǎo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "女装大佬", "translation": "資歷豐富的變裝者(女裝男性)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "2019,江舒晨,《彩虹般的声音:中国伪声亚文化初探》,廈門:廈門大學,第29頁", "roman": "Lìyòng wǎngluò zīliào zìzhǔ xuéxí, tōngguò wěishēngqún jìnxíng tónghào jiāoliú, qǐng “dàlǎo” dài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "利用網絡資料自主學習、通過偽聲群進行同好交流、請「大佬」帶。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "2019,江舒晨,《彩虹般的声音:中国伪声亚文化初探》,廈門:廈門大學,第29頁", "roman": "Lìyòng wǎngluò zīliào zìzhǔ xuéxí, tōngguò wěishēngqún jìnxíng tónghào jiāoliú, qǐng “dàlǎo” dài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "利用网络资料自主学习、通过伪声群进行同好交流、请「大佬」带。" } ], "glosses": [ "資歷高,輩分大,在某方面知識淵博、值得尊敬的人" ], "id": "zh-大佬-zh-noun-uOGG5HVa", "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далао (dalao)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "大佬", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "大老", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎur" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlaol" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далаор (dalaor)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ laʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ lou²" }, { "ipa": "/taːi̯²² lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "daixlooi" }, { "ipa": "/tai̯²¹ lo²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南昌", "海口", "永春", "雷州", "詔安", "黎川", "<>", "><" ], "tags": [ "Gan", "Southern Min", "Classical Chinese" ], "word": "兄" }, { "raw_tags": [ "建甌", "香港(錦田圍頭話)", "香港", "廣州", "寧都", "南京", "香港(新田圍頭話)", "烏魯木齊", "客家語", "銀川", "寧波", "北京", "濟南", "燕京官話", "合肥", "于都", "武漢", "江淮官話", "揚州", "檳城(泉漳)", "哈爾濱", "太原", "中原官話", "西南官話", "金華", "蘭銀官話", "香港(東平洲)", "貴陽", "長沙", "雙峰", "南昌", "徽語", "昆明", "新加坡(廣府)", "成都", "大余", "杭州", "韶關(曲江)", "瀋陽", "溫州", "書面語 (白話文)", "臺灣", "徐州", "瑞金", "馬來西亞", "丹陽", "績溪", "新加坡", "銅鼓(三都)", "冀魯官話", "<>", "><" ], "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Gan", "Cantonese", "Xiang", "Northern Min", "Shanghai", "Jin" ], "word": "哥哥" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "兄長" }, { "raw_tags": [ "揭西", "烏魯木齊", "客家語", "永春", "中山閩語", "北京", "燕京官話", "江淮官話", "檳城(泉漳)", "煙台(牟平)", "太原", "中原官話", "西南官話", "金華", "蘭銀官話", "貴陽", "陸川", "黎川", "膠遼官話", "萬榮", "柳州", "台山", "成都", "西安", "中山(沙溪隆都)", "武平(坪畬)", "臺灣", "洛陽", "蒙山(西河)", "揚州", "<>", "><" ], "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Gan", "Cantonese", "Jin" ], "word": "哥" }, { "raw_tags": [ "高州(新垌)", "東莞(清溪)", "深圳(沙頭角)", "佛山(三水)", "江門(新會)", "中山(南朗合水)", "連山(小三江)", "廉江(青平)", "吉隆坡(廣府)", "蘭銀官話", "香港(東平洲)", "廣州(從化)", "中山(石岐)", "臺南", "五華(棉洋)", "珠海(斗門)", "苗栗(北四縣腔)", "廈門", "杭州", "化州(新安)", "五華(水寨)", "鶴山(雅瑤)", "揭西", "連南", "永春", "佛山(高明明城)", "寧波", "廣州(從化呂田)", "海口", "臺中(東勢,大埔腔)", "士乃(惠陽)", "中原官話", "惠陽", "南寧(亭子)", "江門(白沙)", "五華(華城)", "恩平(牛江)", "蘇州", "陽江", "南部平話", "石角甲港(河婆)", "沙巴(寶安)", "珠海(香洲前山)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(長布)", "文昌", "澳門", "香港(新田圍頭話)", "客家語", "山口洋", "興寧", "佛山(順德)", "陽春(三甲)", "河源(本地話)", "香港(汀角)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "陸河", "信宜(錢排)", "廣州(增城)", "五華(梅林)", "香港", "詔安(秀篆)", "烏魯木齊", "西寧", "廣州(花都花山)", "上海(崇明)", "雲林(崙背,詔安腔)", "梅縣", "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "茂名(電白沙瑯)", "佛山(南海沙頭)", "台山", "東莞", "惠東(大嶺)", "開平(赤坎)", "廉江(石角)", "沙巴(龍川)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "深圳(寶安沙井)", "佛山", "陽西(塘口)", "翁源", "新加坡(海南)", "廣州", "Hui, ><", "<>", "><" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿哥" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "哥老倌兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "哥老倌" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)", "廉江(青平)", "客家語", "<>" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大哥" }, { "raw_tags": [ "武平", "寧化", "上猶(社溪)", "石城", "客家語", "贛州(蟠龍)", "長汀", "于都", "連城" ], "word": "老伯" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "客家語" ], "word": "老伯哩" }, { "raw_tags": [ "瑞金", "客家語", "長沙", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "老兄" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "哥仔" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依哥" }, { "raw_tags": [ "曼谷(潮汕)", "莆仙語", "金門", "宜蘭", "永春", "馬尼拉(泉漳)", "海口", "新加坡(泉漳)", "詔安", "泉州", "臺中(梧棲)", "新加坡(潮汕)", "澎湖(馬公)", "新北(三峽)", "廈門", "新山(潮汕)", "汕頭", "新竹", "臺北", "漳州", "莆田", "仙遊", "揭陽", "潮州", "德化", "彰化(鹿港)", "><" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿兄" }, { "raw_tags": [ "臺南", "高雄", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "兄哥" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "俺兄" }, { "raw_tags": [ "晉江", "臺東", "臺中" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "大兄" }, { "raw_tags": [ "漳州", "<>" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "咉兄" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "兄哥仔" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)", "旧" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "哥兄" }, { "raw_tags": [ "雷州", "<>" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "尼兄" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿大" } ], "word": "大佬" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「佬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dalao", "raw_tags": [ "新詞" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "daai⁶ lou², gin⁶ seot¹ saam¹ daai⁶ naa⁴ naa⁴ gei² baak³ man¹, dim² maai⁵ dak¹ lok⁶ sau² aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "大佬,件恤衫大拿拿幾百蚊,點買得落手啊?", "translation": "老兄,這一件襯衫要好幾百塊,我怎麼買得下手啊?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "daai⁶ lou², gin⁶ seot¹ saam¹ daai⁶ naa⁴ naa⁴ gei² baak³ man¹, dim² maai⁵ dak¹ lok⁶ sau² aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "大佬,件恤衫大拿拿几百蚊,点买得落手啊?", "translation": "老兄,這一件襯衫要好幾百塊,我怎麼買得下手啊?" } ], "glosses": [ "兄弟、老兄" ], "id": "zh-大佬-zh-intj-TLUjGgDz", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далао (dalao)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "大佬", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "大老", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎur" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlaol" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далаор (dalaor)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ laʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ lou²" }, { "ipa": "/taːi̯²² lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "daixlooi" }, { "ipa": "/tai̯²¹ lo²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "大佬" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「佬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dalao", "raw_tags": [ "新詞" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "廈門話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "騙子" ], "id": "zh-大佬-zh-noun-QO4~qSZ8", "raw_tags": [ "廈門話" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-láu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-láu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuā-láu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "doaxlao" }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ lau̯⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "錦州", "美斯樂(瀾滄)", "北海(營盤)", "天津", "漢中", "南充", "吉隆坡(大埔)", "靈寶", "黑河", "北海", "呼和浩特", "蘭銀官話", "寶雞", "天門", "貴陽", "大谷地(麻栗垻)", "齊齊哈爾", "膠遼官話", "高雄(杉林,南四縣腔)", "唐山", "杭州", "吉首", "利津", "書面語 (白話文)", "臺灣", "北海(僑港 — 吉婆島)", "丹東", "蕪湖", "新加坡", "陽原", "昭通", "邯鄲", "佳木斯", "保定", "商丘", "寧波", "忻州", "北京", "燕京官話", "阜陽", "于都", "黎平", "哈爾濱", "呼倫貝爾(海拉爾)", "中原官話", "桂林", "畢節", "南寧(亭子)", "南昌", "漣水", "合浦(廉州)", "蘇州", "南部平話", "敦煌", "滄州", "石家莊", "瀋陽", "哈密", "徐州", "赤峰", "張家口", "白城", "天水", "二連浩特", "承德", "湄賽(騰衝)", "客家語", "重慶", "青島", "達州", "濟南", "濟寧", "江淮官話", "蒙自", "太原", "煙台", "宜昌", "白河", "西南官話", "金華", "紅安", "黎川", "呂梁(離石)", "徽語", "柳州", "大埔(西河)", "西昌", "成都", "鄭州", "洛陽", "連雲港", "自貢", "績溪", "揚州", "信陽", "南京", "烏魯木齊", "銀川", "西寧", "長治", "合肥", "平山", "武漢", "大連", "遵義", "南通", "臨河", "防城港(防城)", "昆明", "澎湖(馬公)", "西安", "綏德", "諸城", "安慶", "漢源", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "歙縣", "丹陽", "襄陽", "冀魯官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Wu", "Jin", "Gan", "Shanghai" ], "word": "騙子" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "騙徒" }, { "raw_tags": [ "邯鄲", "佳木斯", "保定", "承德", "錦州", "商丘", "二連浩特", "烏魯木齊", "銀川", "漢中", "忻州", "達州", "北京", "濟南", "燕京官話", "平山", "大理", "煙台(牟平)", "哈爾濱", "靈寶", "黑河", "太原", "煙台", "臨河", "白河", "呼和浩特", "中原官話", "西南官話", "蘭銀官話", "寶雞", "蘭州", "天門", "貴陽", "畢節", "臨汾", "呂梁(離石)", "膠遼官話", "萬榮", "通化", "婁底", "衡陽", "原陽", "唐山", "西安", "綏德", "瀋陽", "諸城", "利津", "長春", "丹東", "集寧", "常德", "張家口", "白城", "冀魯官話", "大同" ], "tags": [ "Xiang", "Jin" ], "word": "騙子手" }, { "raw_tags": [ "齊齊哈爾", "漢源", "揚州", "柳州", "烏魯木齊", "上海(崇明)", "西南官話", "寧波", "蘭銀官話", "婁底", "燕京官話", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu", "Xiang" ], "word": "拐子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "商丘" ], "word": "撇子手" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話", "原陽", "陽原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "撇子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "騙騙" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "撇家拐子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "編編匠" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "襄陽" ], "word": "標子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "天門", "紅安", "江淮官話" ], "word": "白撮子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "拐子手" }, { "raw_tags": [ "柳州", "香港(新田圍頭話)", "南部平話", "西南官話", "南寧(亭子)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "拐子佬" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "熱水塘(龍陵)" ], "word": "大騙子" }, { "raw_tags": [ "海口", "福州", "雷州", "廣州" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Cantonese" ], "word": "光棍" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "撞棍" }, { "raw_tags": [ "香港", "胡志明市(廣府)", "泗里街(新會)", "士乃(惠陽)", "東莞", "客家語", "吉隆坡(廣府)", "開平(赤坎)", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老千" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "千友" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "滾友" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese", "dated" ], "word": "拆白黨" }, { "raw_tags": [ "香港(汀角)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "呃人個" }, { "raw_tags": [ "香港(東平洲)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "傻人個" }, { "raw_tags": [ "江門(新會)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "呃人" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "光棍佬" }, { "raw_tags": [ "建甌", "博羅(本地話)", "客家語", "合浦(沙田)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣" ], "tags": [ "Cantonese", "Northern Min" ], "word": "騙仔" }, { "raw_tags": [ "北海(南康)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "呃人嘅" }, { "raw_tags": [ "芒街" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "欺騙人" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "撮仔賊" }, { "raw_tags": [ "惠州(水口本地話)", "客家語" ], "word": "呃人咧" }, { "raw_tags": [ "惠州(橫瀝本地話)", "客家語" ], "word": "呃人唉" }, { "raw_tags": [ "惠東(平山本地話)", "香港", "客家語" ], "word": "撮仔" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "客家語" ], "word": "撮咧" }, { "raw_tags": [ "龍川(佗城本地話)", "客家語" ], "word": "騙依" }, { "raw_tags": [ "龍川(四都本地話)", "客家語" ], "word": "騙哎" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語" ], "word": "落仔" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "騙個" }, { "raw_tags": [ "臺北", "高雄(小港大林蒲)", "臺南", "高雄(田寮)", "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "高雄(旗津)", "宜蘭", "高雄", "臺南(安平)", "新北(平溪)", "客家語", "宜蘭(頭城)", "臺中", "新北(三峽)", "高雄(小港紅毛港)", "新竹", "新北(淡水)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "諞仙仔" }, { "raw_tags": [ "高雄(美濃,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "虎𡳞王" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "落人個" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "落子" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "騙鬼" }, { "raw_tags": [ "林州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "騙了" }, { "raw_tags": [ "宜蘭", "廈門", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "佬仔" }, { "raw_tags": [ "晉江", "廈門", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "甪仔" }, { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "白賊七" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "白賊七仔" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "新北(平溪)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "術仔" }, { "raw_tags": [ "澎湖(西嶼)", "澎湖(馬公)", "彰化(鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "諞仙" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "騙囝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "佬囝" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "騙儂個" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "騙鬼郎中" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "騙賊拐子" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "拐兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "拐子兒" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "辵巴子" } ], "word": "大佬" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「佬」的漢語詞", "帶「大」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語感嘆詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "堂大佬" }, { "word": "江湖大佬" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "龍頭大佬" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "龙头大佬" } ], "forms": [ { "form": "dalao", "raw_tags": [ "新詞" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "粵漢語" ], "glosses": [ "老大,大哥" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "categories": [ "粵漢語" ], "glosses": [ "老兄" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "glosses": [ "黑社會大哥" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "漢語俚語", "漢語新詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "nǚzhuāng dàlǎo", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "女裝大佬", "translation": "資歷豐富的變裝者(女裝男性)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "nǚzhuāng dàlǎo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "女装大佬", "translation": "資歷豐富的變裝者(女裝男性)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "2019,江舒晨,《彩虹般的声音:中国伪声亚文化初探》,廈門:廈門大學,第29頁", "roman": "Lìyòng wǎngluò zīliào zìzhǔ xuéxí, tōngguò wěishēngqún jìnxíng tónghào jiāoliú, qǐng “dàlǎo” dài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "利用網絡資料自主學習、通過偽聲群進行同好交流、請「大佬」帶。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 91 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "2019,江舒晨,《彩虹般的声音:中国伪声亚文化初探》,廈門:廈門大學,第29頁", "roman": "Lìyòng wǎngluò zīliào zìzhǔ xuéxí, tōngguò wěishēngqún jìnxíng tónghào jiāoliú, qǐng “dàlǎo” dài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "利用网络资料自主学习、通过伪声群进行同好交流、请「大佬」带。" } ], "glosses": [ "資歷高,輩分大,在某方面知識淵博、值得尊敬的人" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далао (dalao)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "大佬", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "大老", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎur" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlaol" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далаор (dalaor)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ laʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ lou²" }, { "ipa": "/taːi̯²² lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "daixlooi" }, { "ipa": "/tai̯²¹ lo²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南昌", "海口", "永春", "雷州", "詔安", "黎川", "<>", "><" ], "tags": [ "Gan", "Southern Min", "Classical Chinese" ], "word": "兄" }, { "raw_tags": [ "建甌", "香港(錦田圍頭話)", "香港", "廣州", "寧都", "南京", "香港(新田圍頭話)", "烏魯木齊", "客家語", "銀川", "寧波", "北京", "濟南", "燕京官話", "合肥", "于都", "武漢", "江淮官話", "揚州", "檳城(泉漳)", "哈爾濱", "太原", "中原官話", "西南官話", "金華", "蘭銀官話", "香港(東平洲)", "貴陽", "長沙", "雙峰", "南昌", "徽語", "昆明", "新加坡(廣府)", "成都", "大余", "杭州", "韶關(曲江)", "瀋陽", "溫州", "書面語 (白話文)", "臺灣", "徐州", "瑞金", "馬來西亞", "丹陽", "績溪", "新加坡", "銅鼓(三都)", "冀魯官話", "<>", "><" ], "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Gan", "Cantonese", "Xiang", "Northern Min", "Shanghai", "Jin" ], "word": "哥哥" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "兄長" }, { "raw_tags": [ "揭西", "烏魯木齊", "客家語", "永春", "中山閩語", "北京", "燕京官話", "江淮官話", "檳城(泉漳)", "煙台(牟平)", "太原", "中原官話", "西南官話", "金華", "蘭銀官話", "貴陽", "陸川", "黎川", "膠遼官話", "萬榮", "柳州", "台山", "成都", "西安", "中山(沙溪隆都)", "武平(坪畬)", "臺灣", "洛陽", "蒙山(西河)", "揚州", "<>", "><" ], "tags": [ "Wu", "Southern Min", "Gan", "Cantonese", "Jin" ], "word": "哥" }, { "raw_tags": [ "高州(新垌)", "東莞(清溪)", "深圳(沙頭角)", "佛山(三水)", "江門(新會)", "中山(南朗合水)", "連山(小三江)", "廉江(青平)", "吉隆坡(廣府)", "蘭銀官話", "香港(東平洲)", "廣州(從化)", "中山(石岐)", "臺南", "五華(棉洋)", "珠海(斗門)", "苗栗(北四縣腔)", "廈門", "杭州", "化州(新安)", "五華(水寨)", "鶴山(雅瑤)", "揭西", "連南", "永春", "佛山(高明明城)", "寧波", "廣州(從化呂田)", "海口", "臺中(東勢,大埔腔)", "士乃(惠陽)", "中原官話", "惠陽", "南寧(亭子)", "江門(白沙)", "五華(華城)", "恩平(牛江)", "蘇州", "陽江", "南部平話", "石角甲港(河婆)", "沙巴(寶安)", "珠海(香洲前山)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(長布)", "文昌", "澳門", "香港(新田圍頭話)", "客家語", "山口洋", "興寧", "佛山(順德)", "陽春(三甲)", "河源(本地話)", "香港(汀角)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "陸河", "信宜(錢排)", "廣州(增城)", "五華(梅林)", "香港", "詔安(秀篆)", "烏魯木齊", "西寧", "廣州(花都花山)", "上海(崇明)", "雲林(崙背,詔安腔)", "梅縣", "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "茂名(電白沙瑯)", "佛山(南海沙頭)", "台山", "東莞", "惠東(大嶺)", "開平(赤坎)", "廉江(石角)", "沙巴(龍川)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "深圳(寶安沙井)", "佛山", "陽西(塘口)", "翁源", "新加坡(海南)", "廣州", "Hui, ><", "<>", "><" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿哥" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "哥老倌兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "哥老倌" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)", "廉江(青平)", "客家語", "<>" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大哥" }, { "raw_tags": [ "武平", "寧化", "上猶(社溪)", "石城", "客家語", "贛州(蟠龍)", "長汀", "于都", "連城" ], "word": "老伯" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "客家語" ], "word": "老伯哩" }, { "raw_tags": [ "瑞金", "客家語", "長沙", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "老兄" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "哥仔" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依哥" }, { "raw_tags": [ "曼谷(潮汕)", "莆仙語", "金門", "宜蘭", "永春", "馬尼拉(泉漳)", "海口", "新加坡(泉漳)", "詔安", "泉州", "臺中(梧棲)", "新加坡(潮汕)", "澎湖(馬公)", "新北(三峽)", "廈門", "新山(潮汕)", "汕頭", "新竹", "臺北", "漳州", "莆田", "仙遊", "揭陽", "潮州", "德化", "彰化(鹿港)", "><" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿兄" }, { "raw_tags": [ "臺南", "高雄", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "兄哥" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "俺兄" }, { "raw_tags": [ "晉江", "臺東", "臺中" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "大兄" }, { "raw_tags": [ "漳州", "<>" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "咉兄" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "兄哥仔" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)", "旧" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "哥兄" }, { "raw_tags": [ "雷州", "<>" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "尼兄" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿大" } ], "word": "大佬" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「佬」的漢語詞", "帶「大」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語感嘆詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "dalao", "raw_tags": [ "新詞" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的粵語詞", "粵漢語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "daai⁶ lou², gin⁶ seot¹ saam¹ daai⁶ naa⁴ naa⁴ gei² baak³ man¹, dim² maai⁵ dak¹ lok⁶ sau² aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "大佬,件恤衫大拿拿幾百蚊,點買得落手啊?", "translation": "老兄,這一件襯衫要好幾百塊,我怎麼買得下手啊?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "daai⁶ lou², gin⁶ seot¹ saam¹ daai⁶ naa⁴ naa⁴ gei² baak³ man¹, dim² maai⁵ dak¹ lok⁶ sau² aa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "大佬,件恤衫大拿拿几百蚊,点买得落手啊?", "translation": "老兄,這一件襯衫要好幾百塊,我怎麼買得下手啊?" } ], "glosses": [ "兄弟、老兄" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далао (dalao)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "大佬", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "大老", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàlǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-lao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-lǎur" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahlaol" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "далаор (dalaor)" }, { "ipa": "/tä⁵¹ laʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ lou²" }, { "ipa": "/taːi̯²² lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tāi-lô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "daixlooi" }, { "ipa": "/tai̯²¹ lo²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "檳城", "國際音標 (檳城)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "大佬" } { "categories": [ "帶「佬」的漢語詞", "帶「大」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "dalao", "raw_tags": [ "新詞" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "廈門話" ], "glosses": [ "騙子" ], "raw_tags": [ "廈門話" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-láu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tōa-láu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tuā-láu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "doaxlao" }, { "ipa": "/tu̯a²²⁻²¹ lau̯⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "錦州", "美斯樂(瀾滄)", "北海(營盤)", "天津", "漢中", "南充", "吉隆坡(大埔)", "靈寶", "黑河", "北海", "呼和浩特", "蘭銀官話", "寶雞", "天門", "貴陽", "大谷地(麻栗垻)", "齊齊哈爾", "膠遼官話", "高雄(杉林,南四縣腔)", "唐山", "杭州", "吉首", "利津", "書面語 (白話文)", "臺灣", "北海(僑港 — 吉婆島)", "丹東", "蕪湖", "新加坡", "陽原", "昭通", "邯鄲", "佳木斯", "保定", "商丘", "寧波", "忻州", "北京", "燕京官話", "阜陽", "于都", "黎平", "哈爾濱", "呼倫貝爾(海拉爾)", "中原官話", "桂林", "畢節", "南寧(亭子)", "南昌", "漣水", "合浦(廉州)", "蘇州", "南部平話", "敦煌", "滄州", "石家莊", "瀋陽", "哈密", "徐州", "赤峰", "張家口", "白城", "天水", "二連浩特", "承德", "湄賽(騰衝)", "客家語", "重慶", "青島", "達州", "濟南", "濟寧", "江淮官話", "蒙自", "太原", "煙台", "宜昌", "白河", "西南官話", "金華", "紅安", "黎川", "呂梁(離石)", "徽語", "柳州", "大埔(西河)", "西昌", "成都", "鄭州", "洛陽", "連雲港", "自貢", "績溪", "揚州", "信陽", "南京", "烏魯木齊", "銀川", "西寧", "長治", "合肥", "平山", "武漢", "大連", "遵義", "南通", "臨河", "防城港(防城)", "昆明", "澎湖(馬公)", "西安", "綏德", "諸城", "安慶", "漢源", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "歙縣", "丹陽", "襄陽", "冀魯官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Wu", "Jin", "Gan", "Shanghai" ], "word": "騙子" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "騙徒" }, { "raw_tags": [ "邯鄲", "佳木斯", "保定", "承德", "錦州", "商丘", "二連浩特", "烏魯木齊", "銀川", "漢中", "忻州", "達州", "北京", "濟南", "燕京官話", "平山", "大理", "煙台(牟平)", "哈爾濱", "靈寶", "黑河", "太原", "煙台", "臨河", "白河", "呼和浩特", "中原官話", "西南官話", "蘭銀官話", "寶雞", "蘭州", "天門", "貴陽", "畢節", "臨汾", "呂梁(離石)", "膠遼官話", "萬榮", "通化", "婁底", "衡陽", "原陽", "唐山", "西安", "綏德", "瀋陽", "諸城", "利津", "長春", "丹東", "集寧", "常德", "張家口", "白城", "冀魯官話", "大同" ], "tags": [ "Xiang", "Jin" ], "word": "騙子手" }, { "raw_tags": [ "齊齊哈爾", "漢源", "揚州", "柳州", "烏魯木齊", "上海(崇明)", "西南官話", "寧波", "蘭銀官話", "婁底", "燕京官話", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu", "Xiang" ], "word": "拐子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "商丘" ], "word": "撇子手" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話", "原陽", "陽原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "撇子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "騙騙" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "撇家拐子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "編編匠" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "襄陽" ], "word": "標子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "天門", "紅安", "江淮官話" ], "word": "白撮子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "拐子手" }, { "raw_tags": [ "柳州", "香港(新田圍頭話)", "南部平話", "西南官話", "南寧(亭子)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "拐子佬" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "熱水塘(龍陵)" ], "word": "大騙子" }, { "raw_tags": [ "海口", "福州", "雷州", "廣州" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Cantonese" ], "word": "光棍" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "撞棍" }, { "raw_tags": [ "香港", "胡志明市(廣府)", "泗里街(新會)", "士乃(惠陽)", "東莞", "客家語", "吉隆坡(廣府)", "開平(赤坎)", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老千" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "千友" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "滾友" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese", "dated" ], "word": "拆白黨" }, { "raw_tags": [ "香港(汀角)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "呃人個" }, { "raw_tags": [ "香港(東平洲)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "傻人個" }, { "raw_tags": [ "江門(新會)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "呃人" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "光棍佬" }, { "raw_tags": [ "建甌", "博羅(本地話)", "客家語", "合浦(沙田)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣" ], "tags": [ "Cantonese", "Northern Min" ], "word": "騙仔" }, { "raw_tags": [ "北海(南康)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "呃人嘅" }, { "raw_tags": [ "芒街" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "欺騙人" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "撮仔賊" }, { "raw_tags": [ "惠州(水口本地話)", "客家語" ], "word": "呃人咧" }, { "raw_tags": [ "惠州(橫瀝本地話)", "客家語" ], "word": "呃人唉" }, { "raw_tags": [ "惠東(平山本地話)", "香港", "客家語" ], "word": "撮仔" }, { "raw_tags": [ "河源(本地話)", "客家語" ], "word": "撮咧" }, { "raw_tags": [ "龍川(佗城本地話)", "客家語" ], "word": "騙依" }, { "raw_tags": [ "龍川(四都本地話)", "客家語" ], "word": "騙哎" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語" ], "word": "落仔" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "騙個" }, { "raw_tags": [ "臺北", "高雄(小港大林蒲)", "臺南", "高雄(田寮)", "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "高雄(旗津)", "宜蘭", "高雄", "臺南(安平)", "新北(平溪)", "客家語", "宜蘭(頭城)", "臺中", "新北(三峽)", "高雄(小港紅毛港)", "新竹", "新北(淡水)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "諞仙仔" }, { "raw_tags": [ "高雄(美濃,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "虎𡳞王" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "落人個" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "落子" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "騙鬼" }, { "raw_tags": [ "林州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "騙了" }, { "raw_tags": [ "宜蘭", "廈門", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "佬仔" }, { "raw_tags": [ "晉江", "廈門", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "甪仔" }, { "raw_tags": [ "泉州", "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "白賊七" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "白賊七仔" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "新北(平溪)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "術仔" }, { "raw_tags": [ "澎湖(西嶼)", "澎湖(馬公)", "彰化(鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "諞仙" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "騙囝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "佬囝" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "騙儂個" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "騙鬼郎中" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "騙賊拐子" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "拐兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "拐子兒" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "辵巴子" } ], "word": "大佬" }
Download raw JSONL data for 大佬 meaning in 漢語 (23.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "大佬" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "大佬", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "大佬" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "大佬", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.