See 名望 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「名」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「望」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bùzhǐ Guānfūzǐ de fén duō, zìgǔ lái yǒuxiē míngwàng de rén jiù bùshào, wú kǎo de gǔjì gèngduō.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "不止關夫子的墳多,自古來有些名望的人就不少,無考的古蹟更多。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bùzhǐ Guānfūzǐ de fén duō, zìgǔ lái yǒuxiē míngwàng de rén jiù bùshào, wú kǎo de gǔjì gèngduō.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "不止关夫子的坟多,自古来有些名望的人就不少,无考的古迹更多。" }, { "ref": "《文明小史》第二四回", "roman": "Tā de míngwàng yě jiànjiàn dī xiàqù, zhǐhǎo chuān liǎngjiàn zhǎi xiù de yīshang, dàishàng fù jīnsībiān de yǎnjìng, fēngliúzìshǎng, liáo yǐ jiěcháo éryǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他的名望也漸漸低下去,只好穿兩件窄袖的衣裳,戴上副金絲邊的眼鏡,風流自賞,聊以解嘲而已。" }, { "ref": "《文明小史》第二四回", "roman": "Tā de míngwàng yě jiànjiàn dī xiàqù, zhǐhǎo chuān liǎngjiàn zhǎi xiù de yīshang, dàishàng fù jīnsībiān de yǎnjìng, fēngliúzìshǎng, liáo yǐ jiěcháo éryǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他的名望也渐渐低下去,只好穿两件窄袖的衣裳,戴上副金丝边的眼镜,风流自赏,聊以解嘲而已。" }, { "roman": "zhuīqiú míngwàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "追求名望" } ], "glosses": [ "名譽及聲望" ], "id": "zh-名望-zh-noun-BFLu8~qR" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "míngwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "miàng-mong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bêng-bōng" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mian⁵ bhuang⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "míngwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "míngwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ming²-wang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "míng-wàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mingwanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "минван (minvan)" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ wɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mìhng mohng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ mɔːŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "miàng-mong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "miangˇ mong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "miang² mong⁴" }, { "ipa": "/mi̯aŋ¹¹ moŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bêng-bōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bîng-bōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bengbong" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² bɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² bɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ¹³⁻²² bɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²³⁻³³ bɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mian⁵ bhuang⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "miâⁿ buăng" }, { "ipa": "/mĩã⁵⁵⁻¹¹ buaŋ³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "名望" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「名」的漢語詞", "帶「望」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bùzhǐ Guānfūzǐ de fén duō, zìgǔ lái yǒuxiē míngwàng de rén jiù bùshào, wú kǎo de gǔjì gèngduō.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "不止關夫子的墳多,自古來有些名望的人就不少,無考的古蹟更多。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Bùzhǐ Guānfūzǐ de fén duō, zìgǔ lái yǒuxiē míngwàng de rén jiù bùshào, wú kǎo de gǔjì gèngduō.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "不止关夫子的坟多,自古来有些名望的人就不少,无考的古迹更多。" }, { "ref": "《文明小史》第二四回", "roman": "Tā de míngwàng yě jiànjiàn dī xiàqù, zhǐhǎo chuān liǎngjiàn zhǎi xiù de yīshang, dàishàng fù jīnsībiān de yǎnjìng, fēngliúzìshǎng, liáo yǐ jiěcháo éryǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他的名望也漸漸低下去,只好穿兩件窄袖的衣裳,戴上副金絲邊的眼鏡,風流自賞,聊以解嘲而已。" }, { "ref": "《文明小史》第二四回", "roman": "Tā de míngwàng yě jiànjiàn dī xiàqù, zhǐhǎo chuān liǎngjiàn zhǎi xiù de yīshang, dàishàng fù jīnsībiān de yǎnjìng, fēngliúzìshǎng, liáo yǐ jiěcháo éryǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他的名望也渐渐低下去,只好穿两件窄袖的衣裳,戴上副金丝边的眼镜,风流自赏,聊以解嘲而已。" }, { "roman": "zhuīqiú míngwàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "追求名望" } ], "glosses": [ "名譽及聲望" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "míngwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "miàng-mong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bêng-bōng" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mian⁵ bhuang⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "míngwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "míngwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ming²-wang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "míng-wàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mingwanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "минван (minvan)" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ wɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mìhng mohng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ming⁴ mong⁶" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ mɔːŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "miàng-mong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "miangˇ mong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "miang² mong⁴" }, { "ipa": "/mi̯aŋ¹¹ moŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bêng-bōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bîng-bōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bengbong" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² bɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² bɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ¹³⁻²² bɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²³⁻³³ bɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mian⁵ bhuang⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "miâⁿ buăng" }, { "ipa": "/mĩã⁵⁵⁻¹¹ buaŋ³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "名望" }
Download raw JSONL data for 名望 meaning in 漢語 (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.