"взять" meaning in Русский

See взять in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: vzʲætʲ Audio: Ru-взять.ogg
Etymology: От праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: возьму́ [first-person, singular, future], взя́л [first-person, singular, past], взяла́ [first-person, singular, past], возьмёшь [second-person, singular, future], взя́л [second-person, singular, past], взяла́ [second-person, singular, past], возьми́ [second-person, singular, imperative], возьмёт [third-person, singular, future], взя́л [third-person, singular, past], взяла́ [third-person, singular, past], взя́ло́ [third-person, singular, past], возьмём [first-person, plural, future], взя́ли [first-person, plural, past], возьмём [first-person, plural, imperative], возьмёмте [first-person, plural, imperative], возьмёте [second-person, plural, future], взя́ли [second-person, plural, past], возьми́те [second-person, plural, imperative], возьму́т [third-person, plural, future], взя́ли [third-person, plural, past], взя́вший [active, past], взя́в [adverbial, past], взя́вши [adverbial, past], взя́тый [passive, past], брать [perfective], взимать [perfective]
  1. схватить, захватить, поднять с пола или снять со стены, с полки и т. п.
    Sense id: ru-взять-ru-verb-~NyK9ttR
  2. разг. то же, что купить Tags: colloquial
    Sense id: ru-взять-ru-verb-JvBnylDf
  3. разг. потребовать или получить в качестве оплаты Tags: colloquial
    Sense id: ru-взять-ru-verb-MbXzPioH
  4. воен., спорт. захватить, получить контроль над каким-либо объектом
    Sense id: ru-взять-ru-verb-TnX~rQV6 Topics: military, sports
  5. перен. извлечь откуда-либо или для чего-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-взять-ru-verb-oAHnL2Sh
  6. перен. уходя или уезжая, увести, увезти, унести с собою Tags: figuratively
    Sense id: ru-взять-ru-verb-50MSNesX
  7. принять кого-либо в какой-либо коллектив, в какое-либо учреждение, в состав кого-либо или чего-либо
    Sense id: ru-взять-ru-verb-rhfXzlWJ
  8. в шахматах, шашках — снять фигуру или шашку противника с доски
    Sense id: ru-взять-ru-verb-V6tIlema
  9. то же, что арестовать, задержать
    Sense id: ru-взять-ru-verb-zON4i04y
  10. преодолеть что-либо
    Sense id: ru-взять-ru-verb-QEsK~X1Y
  11. разг., в сочет. с союзом и или да и + гл. употребляется для выражения внезапного, неожиданного действия Tags: colloquial
    Sense id: ru-взять-ru-verb-kovQiaOv
  12. разг., в сочет. с хотя, хотя бы употребляется для выделения дальнейшего предмета разговора Tags: colloquial
    Sense id: ru-взять-ru-verb-MwWqtH2V
  13. неперех. отклониться в какую-либо сторону Tags: intransitive
    Sense id: ru-взять-ru-verb-V2mgnWaf
  14. в карточных играх — получить одну или несколько карт
    Sense id: ru-взять-ru-verb-0VY1CXUE
  15. разг. неперех. сдвинуться, сойти с места (о транспортном средстве, лошади, всаднике и т. п.) Tags: colloquial, intransitive
    Sense id: ru-взять-ru-verb-HjB~XnDr
  16. издать музыкальный звук
    Sense id: ru-взять-ru-verb-o4gYDs6d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (захватить, получить контроль над каким-либо объектом): take (Английский), capture (Английский), tomar (Испанский), ganar (Испанский), conquistar (Испанский), ocupar (Испанский), einnehmen (Немецкий), occuper (Французский), inta (Шведский), ta (Шведский), 捕まえる (つかまえる, tsukamaeru) (Японский) Translations (схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности): агара (Абхазский), алмаг (Азербайджанский), take (Английский), يأخذ (Арабский), prener (Арагонский), վերցնել (verc’nel) (Армянский), neem (Африкаанс), hartu (Баскский), ал (Башкирский), узяць (Белорусский), взема (Болгарский), kemer (Бретонский), cymryd (Валлийский), fogni (Венгерский), megfogni (Венгерский), elvenni (Венгерский), lấy (Вьетнамский), tomar (Галисийский), coller (Галисийский), niman (Готский), παίρνω (Греческий), აღება (agheba) (Грузинский), લેવું (Гуджарати), gabh (Гэльский), tage (Датский), λαμβάνω (Древнегреческий), αἱρέω (Древнегреческий), αἴνυμαι (Древнегреческий), ἀναλαμβάνω (Древнегреческий), βαστάζω (Древнегреческий), ἔχω (Древнегреческий), λάζομαι (Древнегреческий), לקחת (Иврит), prenar (Идо), mengambil (Индонезийский), sumer (Интерлингва), prender (Интерлингва), tóg (Ирландский), nema (Исландский), taka (Исландский), tomar (Испанский), coger (Испанский), asir (Испанский), prendere (Итальянский), pigliare (Итальянский), gbà (Йоруба), алу (Казахский), алыргъа (Карачаево-балкарский), agafar (Каталанский), 取 (Китайский), 收受 (Китайский), 拿 (ná) (Китайский), босьтны (Коми-пермяцкий), 잡다 (jabda) (Корейский), almaq (Крымскотатарский), capio (Латинский), sumo (Латинский), ņemt (Латышский), imti (Литовский), jaqbad (Мальтийский), qabad (Мальтийский), घेणें (Маратхи), сявомс (Мокшанский), авах (Монгольский), авх (Монгольский), nehmen (Немецкий), nemen (Нидерландский), ta (Норвежский), prene (Окситанский), исын (Осетинский), tuma (Папьяменту), wziąć (Польский), tomar (Португальский), pegar (Португальский), lua (Румынский), नी (Санскрит), узети [Cyrillic] (Сербский), uzeti [Latin] (Сербский), vziať (Словацкий), qaad (Сомалийский), எடுக்க (Тамильский), alırğa (Татарский), jo (Токипона), almak (Турецкий), tutmak (Турецкий), almak (Туркменский), tutmak (Туркменский), olmoq (Узбекский), взяти (Украинский), узяти (Украинский), taka (Фарерский), ottaa (Финский), prendre (Французский), cjapâ (Фриульский), लेना (Хинди), uzeti (Хорватский), vzít (Чешский), ta (Шведский), ал (Шорский), preni (Эсперанто), korjama (Эстонский), võtma (Эстонский), ыл (Якутский), とる (Японский)
Categories (other): Глаголы в видовых парах, Глаголы взятия/ru, Глаголы перехода собственности/ru, Глаголы, спряжение 14b/c', Переходные глаголы, Русские глаголы, Русские глаголы совершенного вида, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русский язык, Слова из 5 букв/ru Synonyms: схватить, захватить, поднять, купить, потребовать, захватить, оккупировать, захватить, прихватить, увести, увезти, унести, побить, съесть, принять, отклониться Derived forms: а где мне взять такую песню, взять быка за рога, взять в оборот, взять в толк, взять вдомёк, взять волю, взять за причинное место, за причинное место взять, взять за яйца, за яйца взять, взять за фаберже, за фаберже взять, взять на буксир, на буксир взять, взять на вооружение, взять на галстук, на галстук взять, взять на заметку, взять на карандаш, взять на понт, на понт взять, взять на поруки, взять на пушку, взять нахрапом, нахрапом взять, взять с поличным, взять с поличными, взять слово, нельзя просто так взять, ни дать ни взять, твоя взяла, провал его возьми, чёрт возьми Related terms: взятие, взятка, взяток, взяточник, взяточница, взяточничество, взяточный, взятковый, взымать, взыматься, взяточничать, взяться

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отдать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "положить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "оставить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы взятия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы перехода собственности/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 14b/c'",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "а где мне взять такую песню"
    },
    {
      "word": "взять быка за рога"
    },
    {
      "word": "взять в оборот"
    },
    {
      "word": "взять в толк"
    },
    {
      "word": "взять вдомёк"
    },
    {
      "word": "взять волю"
    },
    {
      "word": "взять за причинное место"
    },
    {
      "word": "за причинное место взять"
    },
    {
      "word": "взять за яйца"
    },
    {
      "word": "за яйца взять"
    },
    {
      "word": "взять за фаберже"
    },
    {
      "word": "за фаберже взять"
    },
    {
      "word": "взять на буксир"
    },
    {
      "word": "на буксир взять"
    },
    {
      "word": "взять на вооружение"
    },
    {
      "word": "взять на галстук"
    },
    {
      "word": "на галстук взять"
    },
    {
      "word": "взять на заметку"
    },
    {
      "word": "взять на карандаш"
    },
    {
      "word": "взять на понт"
    },
    {
      "word": "на понт взять"
    },
    {
      "word": "взять на поруки"
    },
    {
      "word": "взять на пушку"
    },
    {
      "word": "взять нахрапом"
    },
    {
      "word": "нахрапом взять"
    },
    {
      "word": "взять с поличным"
    },
    {
      "word": "взять с поличными"
    },
    {
      "word": "взять слово"
    },
    {
      "word": "нельзя просто так взять"
    },
    {
      "word": "ни дать ни взять"
    },
    {
      "word": "твоя взяла"
    },
    {
      "word": "провал его возьми"
    },
    {
      "word": "чёрт возьми"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "возьму́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взяла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взяла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьми́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взяла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ло́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьми́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьму́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́тый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "брать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "взимать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "proverbs": [
    {
      "word": "подальше положишь&"
    },
    {
      "word": "чужого не возьмёшь&"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взятие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взятка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяточник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяточница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяточничество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "взяточный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "взятковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взымать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взыматься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взяточничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взяться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Я взял корзину."
        },
        {
          "text": "Он аккуратно взял с полки книгу."
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929—1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929—1940 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем.",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 2"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! ― совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 1"
        },
        {
          "author": "Библия Иов. 1:21",
          "ref": "Библия Иов. 1:21",
          "text": "Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "схватить, захватить, поднять с пола или снять со стены, с полки и т. п."
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-~NyK9ttR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Может быть, вы вот этой колбаски возьмёте попробовать?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что купить"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-JvBnylDf",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что купить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1885",
          "ref": "А. П. Чехов, «Утопленник», 1885 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С вас я возьму недорого.",
          "title": "Утопленник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "потребовать или получить в качестве оплаты"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-MbXzPioH",
      "raw_glosses": [
        "разг. потребовать или получить в качестве оплаты"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Немцам не удалось взять Москву."
        },
        {
          "author": "И. А. Ефремов",
          "date": "1959—1963",
          "ref": "И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1959—1963 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только отчаянным порывом, с безмерным напряжением сил храбрые шерпы и австрийцы взяли вершину.",
          "title": "Лезвие бритвы"
        },
        {
          "text": "Протестующие студенты штурмом взяли здание штаб-квартиры правящей партии Англии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "захватить, получить контроль над каким-либо объектом"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-TnX~rQV6",
      "raw_glosses": [
        "воен., спорт. захватить, получить контроль над каким-либо объектом"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Ю. Бакатов",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "2009",
          "ref": "С. Ю. Бакатов, «Сафрон (Записки ветеринарного врача)», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но зато удалось взять кровь и собрать мочу для анализов.",
          "title": "Сафрон (Записки ветеринарного врача)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "извлечь откуда-либо или для чего-либо"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-oAHnL2Sh",
      "raw_glosses": [
        "перен. извлечь откуда-либо или для чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1925",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Крещение поворотом», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну-с, хорошо… вы готовьте для наркоза, укладывайте её, а я сейчас приду, возьму только папиросы дома.",
          "title": "Крещение поворотом"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1877",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. Сентябрь―ноябрь 1877 года», 1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эту самую грустную из книг не забудет взять с собою человек на последний суд божий.",
          "title": "Дневник писателя. Сентябрь―ноябрь 1877 года"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уходя или уезжая, увести, увезти, унести с собою"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-50MSNesX",
      "raw_glosses": [
        "перен. уходя или уезжая, увести, увезти, унести с собою"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "date": "2003",
          "ref": "Д. Донцова, «Микстура от косоглазия», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его взяли шофёром, едва ли месяц поездил и ушёл.",
          "title": "Микстура от косоглазия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "принять кого-либо в какой-либо коллектив, в какое-либо учреждение, в состав кого-либо или чего-либо"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-rhfXzlWJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Википедия",
          "ref": "Википедия, «Пешка»",
          "text": "Пешка, атакующая поле, пересеченное пешкой партнёра, который продвинул её с исходной позиции сразу на два поля, может взять эту продвинутую пешку, как если бы последний её ход был только на одно поле.",
          "title": "Пешка"
        },
        {
          "text": "Взятые шашки могут быть сняты с доски только после завершения последовательного взятия и в том же порядке, в каком проходило их взятие."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в шахматах, шашках — снять фигуру или шашку противника с доски"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-V6tIlema"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "date": "2000",
          "ref": "Александр Савельев, «Аркан для букмекера», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Накануне вечером его взяли с поличным на оптовом рынке при попытке вымогательства.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что арестовать, задержать"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-zON4i04y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1864",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из подполья», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если вы скажете, что и это все можно рассчитать по табличке, и хаос, и мрак, и проклятие, так уж одна возможность предварительного расчета все остановит и рассудок возьмёт своё, ― так человек нарочно сумасшедшим на этот случай сделается, чтоб не иметь рассудка и настоять на своем!",
          "title": "Записки из подполья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "преодолеть что-либо"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-QEsK~X1Y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Коваль",
          "date": "1980—1993",
          "ref": "Ю. И. Коваль, «Сиротская зима», 1980—1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А медведь нашёл их, взял да и съел.",
          "title": "Сиротская зима"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дама от этого отказывалась, говоря: \"Нет, нет, меня не будет дома!\" ― а Стёпа упорно настаивал на своём: \"А я вот возьму да и приду!\"",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 1"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его полюбила одна девушка, а он взял и продал её в публичный дом.",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 2"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется для выражения внезапного, неожиданного действия"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-kovQiaOv",
      "raw_glosses": [
        "разг., в сочет. с союзом и или да и + гл. употребляется для выражения внезапного, неожиданного действия"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Андреев",
          "collection": "Завтра",
          "date": "22 августа 2003",
          "ref": "Андрей Андреев, «Будущее принадлежит нам!», 22 августа 2003 г. // «Завтра» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Взять хотя бы вопрос о необходимости службы в армии…",
          "title": "Будущее принадлежит нам!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется для выделения дальнейшего предмета разговора"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-MwWqtH2V",
      "raw_glosses": [
        "разг., в сочет. с хотя, хотя бы употребляется для выделения дальнейшего предмета разговора"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1967",
          "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иван Африканович взял левее, в надежде опять выбраться на тропу.",
          "title": "Привычное дело"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1863",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она тоже откашлянулась и взяла выше последней ноты Степана.",
          "title": "Житие одной бабы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отклониться в какую-либо сторону"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-V2mgnWaf",
      "raw_glosses": [
        "неперех. отклониться в какую-либо сторону"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Взял три взятки на мизере."
        },
        {
          "text": "Не сумел побить бубновую десятку, пришлось взять."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в карточных играх — получить одну или несколько карт"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-0VY1CXUE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валериан Скворцов",
          "date": "2001",
          "ref": "Валериан Скворцов, «Каникулы вне закона», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Джип «Тойота-Лэндкрузер-Прадо» с затемнёнными стеклами резко взял с места с подсолнечной стороны.",
          "title": "Каникулы вне закона"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сдвинуться, сойти с места (о транспортном средстве, лошади, всаднике и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-HjB~XnDr",
      "raw_glosses": [
        "разг. неперех. сдвинуться, сойти с места (о транспортном средстве, лошади, всаднике и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Герард Васильев",
          "date": "2002",
          "ref": "Г. В. Васильев, «Роли, которые нас выбирают», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Людгарда Августовна дала тональность, и я запел, она повысила тональность, я спел выше, она ещё повысила, я спел и в этой тесситуре, дошло до того, что я взял верхнее ля.",
          "title": "Роли, которые нас выбирают"
        }
      ],
      "glosses": [
        "издать музыкальный звук"
      ],
      "id": "ru-взять-ru-verb-o4gYDs6d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-взять.ogg",
      "ipa": "vzʲætʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Ru-взять.ogg/Ru-взять.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-взять.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "схватить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "захватить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поднять"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "купить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "потребовать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "захватить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "оккупировать"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "захватить"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "прихватить"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "увести"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "увезти"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "унести"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "побить"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "съесть"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "принять"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "отклониться"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "агара"
    },
    {
      "lang": "Азербайджанский",
      "lang_code": "az",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "алмаг"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "take"
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "يأخذ"
    },
    {
      "lang": "Арагонский",
      "lang_code": "an",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prener"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "verc’nel",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "վերցնել"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "neem"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "hartu"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ал"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "узяць"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "взема"
    },
    {
      "lang": "Бретонский",
      "lang_code": "br",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "kemer"
    },
    {
      "lang": "Валлийский",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "cymryd"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "fogni"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "megfogni"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "elvenni"
    },
    {
      "lang": "Вьетнамский",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "lấy"
    },
    {
      "lang": "Галисийский",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Галисийский",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "coller"
    },
    {
      "lang": "Готский",
      "lang_code": "got",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "niman"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "παίρνω"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "agheba",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "აღება"
    },
    {
      "lang": "Гуджарати",
      "lang_code": "gu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "લેવું"
    },
    {
      "lang": "Гэльский",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "gabh"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tage"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "λαμβάνω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "αἱρέω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "αἴνυμαι"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ἀναλαμβάνω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "βαστάζω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ἔχω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "λάζομαι"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "לקחת"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prenar"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "mengambil"
    },
    {
      "lang": "Интерлингва",
      "lang_code": "ia",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "sumer"
    },
    {
      "lang": "Интерлингва",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prender"
    },
    {
      "lang": "Ирландский",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tóg"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "nema"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "taka"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "coger"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "asir"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prendere"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "pigliare"
    },
    {
      "lang": "Йоруба",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "gbà"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "алу"
    },
    {
      "lang": "Карачаево-балкарский",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "алыргъа"
    },
    {
      "lang": "Каталанский",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "agafar"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "取"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "收受"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "ná",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "拿"
    },
    {
      "lang": "Коми-пермяцкий",
      "lang_code": "koi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "босьтны"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jabda",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "잡다"
    },
    {
      "lang": "Крымскотатарский",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "almaq"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "capio"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "sumo"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ņemt"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "imti"
    },
    {
      "lang": "Мальтийский",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "jaqbad"
    },
    {
      "lang": "Мальтийский",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "qabad"
    },
    {
      "lang": "Маратхи",
      "lang_code": "mr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "घेणें"
    },
    {
      "lang": "Мокшанский",
      "lang_code": "mdf",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "сявомс"
    },
    {
      "lang": "Монгольский",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "авах"
    },
    {
      "lang": "Монгольский",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "авх"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "nemen"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ta"
    },
    {
      "lang": "Окситанский",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prene"
    },
    {
      "lang": "Осетинский",
      "lang_code": "os",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "исын"
    },
    {
      "lang": "Папьяменту",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tuma"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "wziąć"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "pegar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "lua"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "नी"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "узети"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "uzeti"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "vziať"
    },
    {
      "lang": "Сомалийский",
      "lang_code": "so",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "qaad"
    },
    {
      "lang": "Тамильский",
      "lang_code": "ta",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "எடுக்க"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "alırğa"
    },
    {
      "lang": "Токипона",
      "lang_code": "art",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "almak"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tutmak"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "almak"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tutmak"
    },
    {
      "lang": "Узбекский",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "olmoq"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "взяти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "узяти"
    },
    {
      "lang": "Фарерский",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "taka"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ottaa"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prendre"
    },
    {
      "lang": "Фриульский",
      "lang_code": "fur",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "cjapâ"
    },
    {
      "lang": "Хинди",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "लेना"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "uzeti"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "vzít"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ta"
    },
    {
      "lang": "Шорский",
      "lang_code": "cjs",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ал"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "preni"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "korjama"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "võtma"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ыл"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "とる"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "take"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "capture"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "ganar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "conquistar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "ocupar"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "einnehmen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "occuper"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "inta"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "ta"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "つかまえる, tsukamaeru",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "捕まえる"
    }
  ],
  "word": "взять"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отдать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "положить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "оставить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы взятия/ru",
    "Глаголы перехода собственности/ru",
    "Глаголы, спряжение 14b/c'",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "а где мне взять такую песню"
    },
    {
      "word": "взять быка за рога"
    },
    {
      "word": "взять в оборот"
    },
    {
      "word": "взять в толк"
    },
    {
      "word": "взять вдомёк"
    },
    {
      "word": "взять волю"
    },
    {
      "word": "взять за причинное место"
    },
    {
      "word": "за причинное место взять"
    },
    {
      "word": "взять за яйца"
    },
    {
      "word": "за яйца взять"
    },
    {
      "word": "взять за фаберже"
    },
    {
      "word": "за фаберже взять"
    },
    {
      "word": "взять на буксир"
    },
    {
      "word": "на буксир взять"
    },
    {
      "word": "взять на вооружение"
    },
    {
      "word": "взять на галстук"
    },
    {
      "word": "на галстук взять"
    },
    {
      "word": "взять на заметку"
    },
    {
      "word": "взять на карандаш"
    },
    {
      "word": "взять на понт"
    },
    {
      "word": "на понт взять"
    },
    {
      "word": "взять на поруки"
    },
    {
      "word": "взять на пушку"
    },
    {
      "word": "взять нахрапом"
    },
    {
      "word": "нахрапом взять"
    },
    {
      "word": "взять с поличным"
    },
    {
      "word": "взять с поличными"
    },
    {
      "word": "взять слово"
    },
    {
      "word": "нельзя просто так взять"
    },
    {
      "word": "ни дать ни взять"
    },
    {
      "word": "твоя взяла"
    },
    {
      "word": "провал его возьми"
    },
    {
      "word": "чёрт возьми"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "возьму́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взяла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взяла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьми́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взяла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ло́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьмёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "возьми́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "возьму́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взя́тый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "брать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "взимать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "proverbs": [
    {
      "word": "подальше положишь&"
    },
    {
      "word": "чужого не возьмёшь&"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взятие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взятка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяточник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяточница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "взяточничество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "взяточный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "взятковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взымать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взыматься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взяточничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "взяться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Я взял корзину."
        },
        {
          "text": "Он аккуратно взял с полки книгу."
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929—1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929—1940 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем.",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 2"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! ― совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 1"
        },
        {
          "author": "Библия Иов. 1:21",
          "ref": "Библия Иов. 1:21",
          "text": "Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "схватить, захватить, поднять с пола или снять со стены, с полки и т. п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Может быть, вы вот этой колбаски возьмёте попробовать?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что купить"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что купить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1885",
          "ref": "А. П. Чехов, «Утопленник», 1885 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С вас я возьму недорого.",
          "title": "Утопленник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "потребовать или получить в качестве оплаты"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. потребовать или получить в качестве оплаты"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Немцам не удалось взять Москву."
        },
        {
          "author": "И. А. Ефремов",
          "date": "1959—1963",
          "ref": "И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1959—1963 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только отчаянным порывом, с безмерным напряжением сил храбрые шерпы и австрийцы взяли вершину.",
          "title": "Лезвие бритвы"
        },
        {
          "text": "Протестующие студенты штурмом взяли здание штаб-квартиры правящей партии Англии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "захватить, получить контроль над каким-либо объектом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен., спорт. захватить, получить контроль над каким-либо объектом"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Ю. Бакатов",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "2009",
          "ref": "С. Ю. Бакатов, «Сафрон (Записки ветеринарного врача)», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но зато удалось взять кровь и собрать мочу для анализов.",
          "title": "Сафрон (Записки ветеринарного врача)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "извлечь откуда-либо или для чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. извлечь откуда-либо или для чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1925",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Крещение поворотом», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну-с, хорошо… вы готовьте для наркоза, укладывайте её, а я сейчас приду, возьму только папиросы дома.",
          "title": "Крещение поворотом"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1877",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. Сентябрь―ноябрь 1877 года», 1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эту самую грустную из книг не забудет взять с собою человек на последний суд божий.",
          "title": "Дневник писателя. Сентябрь―ноябрь 1877 года"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уходя или уезжая, увести, увезти, унести с собою"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. уходя или уезжая, увести, увезти, унести с собою"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дарья Донцова",
          "date": "2003",
          "ref": "Д. Донцова, «Микстура от косоглазия», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его взяли шофёром, едва ли месяц поездил и ушёл.",
          "title": "Микстура от косоглазия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "принять кого-либо в какой-либо коллектив, в какое-либо учреждение, в состав кого-либо или чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Википедия",
          "ref": "Википедия, «Пешка»",
          "text": "Пешка, атакующая поле, пересеченное пешкой партнёра, который продвинул её с исходной позиции сразу на два поля, может взять эту продвинутую пешку, как если бы последний её ход был только на одно поле.",
          "title": "Пешка"
        },
        {
          "text": "Взятые шашки могут быть сняты с доски только после завершения последовательного взятия и в том же порядке, в каком проходило их взятие."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в шахматах, шашках — снять фигуру или шашку противника с доски"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "date": "2000",
          "ref": "Александр Савельев, «Аркан для букмекера», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Накануне вечером его взяли с поличным на оптовом рынке при попытке вымогательства.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что арестовать, задержать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1864",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из подполья», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если вы скажете, что и это все можно рассчитать по табличке, и хаос, и мрак, и проклятие, так уж одна возможность предварительного расчета все остановит и рассудок возьмёт своё, ― так человек нарочно сумасшедшим на этот случай сделается, чтоб не иметь рассудка и настоять на своем!",
          "title": "Записки из подполья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "преодолеть что-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Коваль",
          "date": "1980—1993",
          "ref": "Ю. И. Коваль, «Сиротская зима», 1980—1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А медведь нашёл их, взял да и съел.",
          "title": "Сиротская зима"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дама от этого отказывалась, говоря: \"Нет, нет, меня не будет дома!\" ― а Стёпа упорно настаивал на своём: \"А я вот возьму да и приду!\"",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 1"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929-1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его полюбила одна девушка, а он взял и продал её в публичный дом.",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 2"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется для выражения внезапного, неожиданного действия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., в сочет. с союзом и или да и + гл. употребляется для выражения внезапного, неожиданного действия"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Андреев",
          "collection": "Завтра",
          "date": "22 августа 2003",
          "ref": "Андрей Андреев, «Будущее принадлежит нам!», 22 августа 2003 г. // «Завтра» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Взять хотя бы вопрос о необходимости службы в армии…",
          "title": "Будущее принадлежит нам!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется для выделения дальнейшего предмета разговора"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., в сочет. с хотя, хотя бы употребляется для выделения дальнейшего предмета разговора"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1967",
          "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иван Африканович взял левее, в надежде опять выбраться на тропу.",
          "title": "Привычное дело"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1863",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она тоже откашлянулась и взяла выше последней ноты Степана.",
          "title": "Житие одной бабы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отклониться в какую-либо сторону"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неперех. отклониться в какую-либо сторону"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Взял три взятки на мизере."
        },
        {
          "text": "Не сумел побить бубновую десятку, пришлось взять."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в карточных играх — получить одну или несколько карт"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валериан Скворцов",
          "date": "2001",
          "ref": "Валериан Скворцов, «Каникулы вне закона», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Джип «Тойота-Лэндкрузер-Прадо» с затемнёнными стеклами резко взял с места с подсолнечной стороны.",
          "title": "Каникулы вне закона"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сдвинуться, сойти с места (о транспортном средстве, лошади, всаднике и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. неперех. сдвинуться, сойти с места (о транспортном средстве, лошади, всаднике и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Герард Васильев",
          "date": "2002",
          "ref": "Г. В. Васильев, «Роли, которые нас выбирают», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Людгарда Августовна дала тональность, и я запел, она повысила тональность, я спел выше, она ещё повысила, я спел и в этой тесситуре, дошло до того, что я взял верхнее ля.",
          "title": "Роли, которые нас выбирают"
        }
      ],
      "glosses": [
        "издать музыкальный звук"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-взять.ogg",
      "ipa": "vzʲætʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Ru-взять.ogg/Ru-взять.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-взять.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "схватить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "захватить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поднять"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "купить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "потребовать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "захватить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "оккупировать"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "захватить"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "прихватить"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "увести"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "увезти"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "унести"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "побить"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "съесть"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "принять"
    },
    {
      "sense_index": 13,
      "word": "отклониться"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "агара"
    },
    {
      "lang": "Азербайджанский",
      "lang_code": "az",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "алмаг"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "take"
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "يأخذ"
    },
    {
      "lang": "Арагонский",
      "lang_code": "an",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prener"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "verc’nel",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "վերցնել"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "neem"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "hartu"
    },
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ал"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "узяць"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "взема"
    },
    {
      "lang": "Бретонский",
      "lang_code": "br",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "kemer"
    },
    {
      "lang": "Валлийский",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "cymryd"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "fogni"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "megfogni"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "elvenni"
    },
    {
      "lang": "Вьетнамский",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "lấy"
    },
    {
      "lang": "Галисийский",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Галисийский",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "coller"
    },
    {
      "lang": "Готский",
      "lang_code": "got",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "niman"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "παίρνω"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "agheba",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "აღება"
    },
    {
      "lang": "Гуджарати",
      "lang_code": "gu",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "લેવું"
    },
    {
      "lang": "Гэльский",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "gabh"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tage"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "λαμβάνω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "αἱρέω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "αἴνυμαι"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ἀναλαμβάνω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "βαστάζω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ἔχω"
    },
    {
      "lang": "Древнегреческий",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "λάζομαι"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "לקחת"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prenar"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "mengambil"
    },
    {
      "lang": "Интерлингва",
      "lang_code": "ia",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "sumer"
    },
    {
      "lang": "Интерлингва",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prender"
    },
    {
      "lang": "Ирландский",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tóg"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "nema"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "taka"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "coger"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "asir"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prendere"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "pigliare"
    },
    {
      "lang": "Йоруба",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "gbà"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "алу"
    },
    {
      "lang": "Карачаево-балкарский",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "алыргъа"
    },
    {
      "lang": "Каталанский",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "agafar"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "取"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "收受"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "ná",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "拿"
    },
    {
      "lang": "Коми-пермяцкий",
      "lang_code": "koi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "босьтны"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jabda",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "잡다"
    },
    {
      "lang": "Крымскотатарский",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "almaq"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "capio"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "sumo"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ņemt"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "imti"
    },
    {
      "lang": "Мальтийский",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "jaqbad"
    },
    {
      "lang": "Мальтийский",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "qabad"
    },
    {
      "lang": "Маратхи",
      "lang_code": "mr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "घेणें"
    },
    {
      "lang": "Мокшанский",
      "lang_code": "mdf",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "сявомс"
    },
    {
      "lang": "Монгольский",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "авах"
    },
    {
      "lang": "Монгольский",
      "lang_code": "mn",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "авх"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "nemen"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ta"
    },
    {
      "lang": "Окситанский",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prene"
    },
    {
      "lang": "Осетинский",
      "lang_code": "os",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "исын"
    },
    {
      "lang": "Папьяменту",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tuma"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "wziąć"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "pegar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "lua"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "नी"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "узети"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "uzeti"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "vziať"
    },
    {
      "lang": "Сомалийский",
      "lang_code": "so",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "qaad"
    },
    {
      "lang": "Тамильский",
      "lang_code": "ta",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "எடுக்க"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "alırğa"
    },
    {
      "lang": "Токипона",
      "lang_code": "art",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "almak"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tutmak"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "almak"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "tutmak"
    },
    {
      "lang": "Узбекский",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "olmoq"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "взяти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "узяти"
    },
    {
      "lang": "Фарерский",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "taka"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ottaa"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "prendre"
    },
    {
      "lang": "Фриульский",
      "lang_code": "fur",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "cjapâ"
    },
    {
      "lang": "Хинди",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "लेना"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "uzeti"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "vzít"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ta"
    },
    {
      "lang": "Шорский",
      "lang_code": "cjs",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ал"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "preni"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "korjama"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "võtma"
    },
    {
      "lang": "Якутский",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "ыл"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности",
      "word": "とる"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "take"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "capture"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "tomar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "ganar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "conquistar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "ocupar"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "einnehmen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "occuper"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "inta"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "ta"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "つかまえる, tsukamaeru",
      "sense": "захватить, получить контроль над каким-либо объектом",
      "word": "捕まえる"
    }
  ],
  "word": "взять"
}

Download raw JSONL data for взять meaning in Русский (41.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.