See хабалка on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Амплуа/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Женщины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Одушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Поведенческие стили/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -к",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 3*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чередование гласных",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Образовано от глагола хабалить, кот. происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "хаба́лка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "хаба́лки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "хаба́лки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "хаба́лок",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "хаба́лке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "хаба́лкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "хаба́лку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "хаба́лок",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "хаба́лкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хаба́лкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хаба́лками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хаба́лке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "хаба́лках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "женщина"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "амплуа"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "язык"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "речь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "речевое поведение"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "поведения"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ха",
"ба́л",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хабалочка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уничиж. формы"
],
"word": "хабалыга"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уничиж. формы"
],
"word": "хабуня"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уничиж. формы"
],
"word": "хабила"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "баба-хабалка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабалистость"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабальство"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабальница"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабалда"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "хабалистый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "хабальный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "хабалить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "хабальничать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабально"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабальски"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалыга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабуня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабила"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "баба-хабалка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалистость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабальство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабал"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабальник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабальница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабщина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разухабистость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухаб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухабец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухабина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухабистость"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хабалистый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хабальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похабный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ухабистый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разухабистый"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хабалить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хабальничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хабрянить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "похабить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "испохабить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "испохабиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опохабить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спохабничать"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабально"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабальски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "похабно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-похабному"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Сниженные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
65
]
],
"ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
"text": "— Я думала сначала, что вы, — простите за грубое слово, — хабалки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
71
]
],
"ref": "Борис Хазанов, «Далёкое зрелище лесов», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "«Испугала, подумаешь, — отвечала презрительно Мавра Глебовна, — хабалка бесстыдная, тьфу на тебя!»"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "Алла Боссарт, «Повести Зайцева» // «Дружба народов», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "— Слышать не могу твой базарный тон, хабалка!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
52
]
],
"ref": "Г. Н. Щербакова, «Восхождение на холм царя Соломона с коляской и велосипедом», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Она поняла, что будет всегда ненавидеть «эту хабалку», но исключительно на расстоянии."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
101
]
],
"ref": "Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА!», „Байки“, 2009 г. [НКРЯ]",
"text": "— Пришла в хорошую семью, с устоявшимися привычками и традициями, и ну давай тут командовать. Хабалка! Плебейка!"
}
],
"glosses": [
"разг., сниж. вздорная, грубая, крикливая, нахальная женщина вульгарного поведения"
],
"id": "ru-хабалка-ru-noun-91h6eZbP"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
66
]
],
"ref": "С. М. Соловьёв, «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви», к/ф, 1989 г. [НКРЯ]",
"text": "[Александра, Татьяна Друбич, жен, 30, 1959] И никаких этих хабалок Пугачёвых. Никакого рока! Только классика… классика и классика."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
338,
345
]
],
"ref": "Марина Тимашева, театральный обозреватель радио „Свобода“, «И последние не станут первыми» // «Петербургский театральный журнал», октябрь 2001 г.",
"text": "Страшный вышел у Александра Кузина спектакль о распаде жизни, которой «командуют слабые несчастные люди», о том, как доброта, интеллигентная мягкость и безволие потворствуют всякой мерзости и сами становятся заложниками и жертвами этой мерзости. Вдумайтесь только, как зовут героинь пьесы и каковы они: горбатая злая Любовь, взяточница и хабалка Надежда, наивная глупая Вера и мать их — никого не сумевшая спасти Софья."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
84,
93
]
],
"ref": "«Жизнь», газета, 18 декабря 2003 г.",
"text": "Создатели сериала почему-то решили, что сельские жительницы обязательно должны быть хабалками — именно такими предстали перед нашими глазами Нина Русланова, Татьяна Догилева, Марина Яковлева…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
175,
182
]
],
"ref": "Елена Ямпольская, «Хотели как лучше…» // «Русский курьер», 9 июля 2004 г.",
"text": "А какая леди, спросите вы, могла получиться из Догилевой? Ну, ясно, что не «блистательная», как аттестуют миссис Чивли за глаза. Скорее, вульгарная и громогласная. Бенефисная хабалка. Одна из множества абсолютно одинаковых догилевских героинь."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
109
]
],
"ref": "Наталья Волошина, «Башаров и Певцов соперничают за любовь Орбакайте» // «Комсомольская правда», 10 декабря 2004 г. [НКРЯ]",
"text": "Во-первых, ей приходилось быстро перевоплощаться из деловой и элегантной Алекс в простоватую и наглую хабалку Сашу."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
175
]
],
"ref": "«Нижегородские новости», 17 мая 2005 г.",
"text": "Но из этой тональности спектакль вдруг выбивается, когда в дом Антонины Монастырской (Ирина Страхова) является хлеборезка Нюрка (Ирина Буклова). До неприличия комичная хабалка в попуга́истом наряде устраивает настоящий цирк, и цирк продолжается очень долго, перекрывая всё, что происходило до. Зал доволен, залу такая героиня нравится."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
242,
249
]
],
"ref": "Александр Алексеев, «А вы смотрели» // «Литературная газета», 13 октября 2005 г.",
"text": "Увидев в очередной разговорной программе «Без комплексов» (ОРТ) её ведущую Лолиту Милявскую, порадовался: спокойное поведение, разумная речь, вполне естественные интонации. Неужто, подумалось, преобразилась разбитная певица, превратившись из хабалки в думающую и сопереживающую даму?"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
183,
190
]
],
"ref": "«Звезда», (Пермь), 16 сентября 2005 г.",
"text": "Одно время в нём пела Наташа Медведева — бывшая жена писателя Эдуарда Лимонова, которая недавно умерла. Ушла за несколько месяцев до нас, но рассказы о себе оставила долгие. Говорят, хабалка ещё та была — мат трёхэтажный, но красивая…"
}
],
"glosses": [
"амплуа актрисы, артистки, эстрадной певицы"
],
"id": "ru-хабалка-ru-noun--pMkubzi",
"raw_tags": [
"в артистическом мире"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Жаргон ЛГБТ/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
66
]
],
"ref": "«Буфф-сад», (Томск), 17 июня 2004 г.",
"text": "А хабалят-то как, мама родная! Ни одного приличного слова (хабалки [ — ] это «пра-а-ативный» язык, основанный на матах, шутках сексуального характера и не свойственных для нормальных мужчин определениях «дура», «королева», «уродка» и т. д.)."
}
],
"glosses": [
"жарг. ЛГБТК+ язык, речь, речевое поведение, изобилующие обсценной лексикой, шутками и намёками сексуального характера"
],
"id": "ru-хабалка-ru-noun-j-huKG~o"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Жаргон ЛГБТ/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "«АиФ на Дону», (Ростов-на-Дону), 11 августа 2004 г.",
"text": "Амплуа есть у каждого: Ваня [—] это «хабалка» вроде Сердючки, Виктор [—] томная соблазнительная кокотка а ля Лайза Минелли."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
38
]
],
"ref": "«Ежедневные новости», (Владивосток), 26 августа 2005 г.",
"text": "Боря Моисеев выглядит дешёвой хабалкой."
}
],
"glosses": [
"жарг. ЛГБТК+ манерный стиль поведения, в том числе речевого поведения мужчины-гомосексуала"
],
"id": "ru-хабалка-ru-noun-IT1nguV2"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-хабалка.ogg",
"ipa": "[xɐˈbaɫkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Ru-хабалка.ogg/Ru-хабалка.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-хабалка.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[xɐˈbaɫkʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "хамка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хабальница"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хабалда"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хабарка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "халда"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "халдейка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "грубиянка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "нахалка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "нахалюга"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "нахалюжница"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "грымза"
},
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "шалава"
},
{
"raw_tags": [
"частичн.",
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "базарная баба"
}
],
"tags": [
"animate",
"declension-1",
"feminine"
],
"word": "хабалка"
}
{
"categories": [
"Амплуа/ru",
"Женский род/ru",
"Женщины/ru",
"Нужна этимология",
"Одушевлённые/ru",
"Поведенческие стили/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -к",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 3*a",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
"Чередование гласных"
],
"etymology_text": "Образовано от глагола хабалить, кот. происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "хаба́лка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "хаба́лки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "хаба́лки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "хаба́лок",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "хаба́лке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "хаба́лкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "хаба́лку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "хаба́лок",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "хаба́лкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хаба́лкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хаба́лками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хаба́лке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "хаба́лках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "женщина"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "амплуа"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "язык"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "речь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "речевое поведение"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "поведения"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ха",
"ба́л",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хабалочка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уничиж. формы"
],
"word": "хабалыга"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уничиж. формы"
],
"word": "хабуня"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уничиж. формы"
],
"word": "хабила"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "баба-хабалка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабалистость"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабальство"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабальница"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "хабалда"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "хабалистый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "хабальный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "хабалить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "хабальничать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабально"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабальски"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалыга"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабуня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабила"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "баба-хабалка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалистость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабальство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабал"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабальник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабальница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хабалда"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "похабщина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разухабистость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухаб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухабец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухабина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ухабистость"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хабалистый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хабальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похабный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ухабистый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разухабистый"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хабалить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хабальничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хабрянить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "похабить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "испохабить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "испохабиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "опохабить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "спохабничать"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабально"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хабальски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "похабно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-похабному"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru",
"Сниженные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
65
]
],
"ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
"text": "— Я думала сначала, что вы, — простите за грубое слово, — хабалки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
71
]
],
"ref": "Борис Хазанов, «Далёкое зрелище лесов», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "«Испугала, подумаешь, — отвечала презрительно Мавра Глебовна, — хабалка бесстыдная, тьфу на тебя!»"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "Алла Боссарт, «Повести Зайцева» // «Дружба народов», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "— Слышать не могу твой базарный тон, хабалка!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
52
]
],
"ref": "Г. Н. Щербакова, «Восхождение на холм царя Соломона с коляской и велосипедом», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Она поняла, что будет всегда ненавидеть «эту хабалку», но исключительно на расстоянии."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
94,
101
]
],
"ref": "Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА!», „Байки“, 2009 г. [НКРЯ]",
"text": "— Пришла в хорошую семью, с устоявшимися привычками и традициями, и ну давай тут командовать. Хабалка! Плебейка!"
}
],
"glosses": [
"разг., сниж. вздорная, грубая, крикливая, нахальная женщина вульгарного поведения"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
66
]
],
"ref": "С. М. Соловьёв, «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви», к/ф, 1989 г. [НКРЯ]",
"text": "[Александра, Татьяна Друбич, жен, 30, 1959] И никаких этих хабалок Пугачёвых. Никакого рока! Только классика… классика и классика."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
338,
345
]
],
"ref": "Марина Тимашева, театральный обозреватель радио „Свобода“, «И последние не станут первыми» // «Петербургский театральный журнал», октябрь 2001 г.",
"text": "Страшный вышел у Александра Кузина спектакль о распаде жизни, которой «командуют слабые несчастные люди», о том, как доброта, интеллигентная мягкость и безволие потворствуют всякой мерзости и сами становятся заложниками и жертвами этой мерзости. Вдумайтесь только, как зовут героинь пьесы и каковы они: горбатая злая Любовь, взяточница и хабалка Надежда, наивная глупая Вера и мать их — никого не сумевшая спасти Софья."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
84,
93
]
],
"ref": "«Жизнь», газета, 18 декабря 2003 г.",
"text": "Создатели сериала почему-то решили, что сельские жительницы обязательно должны быть хабалками — именно такими предстали перед нашими глазами Нина Русланова, Татьяна Догилева, Марина Яковлева…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
175,
182
]
],
"ref": "Елена Ямпольская, «Хотели как лучше…» // «Русский курьер», 9 июля 2004 г.",
"text": "А какая леди, спросите вы, могла получиться из Догилевой? Ну, ясно, что не «блистательная», как аттестуют миссис Чивли за глаза. Скорее, вульгарная и громогласная. Бенефисная хабалка. Одна из множества абсолютно одинаковых догилевских героинь."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
109
]
],
"ref": "Наталья Волошина, «Башаров и Певцов соперничают за любовь Орбакайте» // «Комсомольская правда», 10 декабря 2004 г. [НКРЯ]",
"text": "Во-первых, ей приходилось быстро перевоплощаться из деловой и элегантной Алекс в простоватую и наглую хабалку Сашу."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
175
]
],
"ref": "«Нижегородские новости», 17 мая 2005 г.",
"text": "Но из этой тональности спектакль вдруг выбивается, когда в дом Антонины Монастырской (Ирина Страхова) является хлеборезка Нюрка (Ирина Буклова). До неприличия комичная хабалка в попуга́истом наряде устраивает настоящий цирк, и цирк продолжается очень долго, перекрывая всё, что происходило до. Зал доволен, залу такая героиня нравится."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
242,
249
]
],
"ref": "Александр Алексеев, «А вы смотрели» // «Литературная газета», 13 октября 2005 г.",
"text": "Увидев в очередной разговорной программе «Без комплексов» (ОРТ) её ведущую Лолиту Милявскую, порадовался: спокойное поведение, разумная речь, вполне естественные интонации. Неужто, подумалось, преобразилась разбитная певица, превратившись из хабалки в думающую и сопереживающую даму?"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
183,
190
]
],
"ref": "«Звезда», (Пермь), 16 сентября 2005 г.",
"text": "Одно время в нём пела Наташа Медведева — бывшая жена писателя Эдуарда Лимонова, которая недавно умерла. Ушла за несколько месяцев до нас, но рассказы о себе оставила долгие. Говорят, хабалка ещё та была — мат трёхэтажный, но красивая…"
}
],
"glosses": [
"амплуа актрисы, артистки, эстрадной певицы"
],
"raw_tags": [
"в артистическом мире"
]
},
{
"categories": [
"Жаргон ЛГБТ/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
66
]
],
"ref": "«Буфф-сад», (Томск), 17 июня 2004 г.",
"text": "А хабалят-то как, мама родная! Ни одного приличного слова (хабалки [ — ] это «пра-а-ативный» язык, основанный на матах, шутках сексуального характера и не свойственных для нормальных мужчин определениях «дура», «королева», «уродка» и т. д.)."
}
],
"glosses": [
"жарг. ЛГБТК+ язык, речь, речевое поведение, изобилующие обсценной лексикой, шутками и намёками сексуального характера"
]
},
{
"categories": [
"Жаргон ЛГБТ/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "«АиФ на Дону», (Ростов-на-Дону), 11 августа 2004 г.",
"text": "Амплуа есть у каждого: Ваня [—] это «хабалка» вроде Сердючки, Виктор [—] томная соблазнительная кокотка а ля Лайза Минелли."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
38
]
],
"ref": "«Ежедневные новости», (Владивосток), 26 августа 2005 г.",
"text": "Боря Моисеев выглядит дешёвой хабалкой."
}
],
"glosses": [
"жарг. ЛГБТК+ манерный стиль поведения, в том числе речевого поведения мужчины-гомосексуала"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-хабалка.ogg",
"ipa": "[xɐˈbaɫkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Ru-хабалка.ogg/Ru-хабалка.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-хабалка.ogg",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[xɐˈbaɫkʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "хамка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хабальница"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хабалда"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хабарка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "халда"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "халдейка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "грубиянка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "нахалка"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "нахалюга"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "нахалюжница"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "грымза"
},
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "шалава"
},
{
"raw_tags": [
"частичн.",
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"tags": [
"colloquial"
],
"word": "базарная баба"
}
],
"tags": [
"animate",
"declension-1",
"feminine"
],
"word": "хабалка"
}
Download raw JSONL data for хабалка meaning in All languages combined (16.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.