"фраза" meaning in All languages combined

See фраза on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: [ˈfrazə] [singular], [ˈfrazɨ] [plural] Audio: Ru-фраза.ogg [singular]
Etymology: Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы. В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: фра́за [nominative, singular], фра́зы [nominative, plural], фра́зы [genitive, singular], фраз [genitive, plural], фра́зе [dative, singular], фра́зам [dative, plural], фра́зу [accusative, singular], фра́зы [accusative, plural], фра́зой [instrumental, singular], фра́зою [instrumental, singular], фра́зами [instrumental, plural], фра́зе [prepositional, singular], фра́зах [prepositional, plural]
  1. лингв. законченное высказывание, предложение
    Sense id: ru-фраза-ru-noun-rBd01ne4 Categories (other): Лингвистические термины/ru
  2. напыщенное, красивое выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность
    Sense id: ru-фраза-ru-noun-YMM44U7A
  3. муз. последовательность звуков, образующая относительно самостоятельный фрагмент музыкальной темы, мелодии
    Sense id: ru-фраза-ru-noun-TwDnhGgA Categories (other): Музыкальные термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: предложение, выражение, сентенция, пассаж Hypernyms: высказывание, текст Derived forms: громкая фраза, избитая фраза, ходячая фраза, общие фразы Translations (напыщенное выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность): phrase (Английский), tópico (Испанский) Translations (предложение): sentence (Английский), frase (Испанский) Translations (часть мелодии): phrase (Английский), frase (Датский), frase (Испанский), frase (Итальянский), 乐句 (Китайский), phrase (Немецкий), frase (Норвежский), Fraza (Польский), frase (Португальский), phrase (Французский), frazo (Эсперанто), フレーズ (Японский)
Categories (other): Женский род/ru, Музыка/ru, Неодушевлённые/ru, Речь/ru, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русские существительные, Русские существительные, склонение 1a, Русский язык, Слова греческого происхождения/ru, Слова из 5 букв/ru Related terms: фразочка, фразёр, фразовый, перефразировать, фраза, фразис, фразема, фразёр, фразёрка, фразёрство, фразировка, фразистость, фразовик, фразочка, аллофраза, антифраз, антифразис, афразия, гетерофразия, голофразис, метафраза, неофразема, парафраз, парафраза, парафразировка, парафразис, перефразирование, перефразировка, перифраз, перифраза, перифразирование, перифразировка, полуфраза, полфразы, фразеограф, фразеография, фразеолог, фразеологизм, фразеологичность, фразеология, холофразис, эхофразия, фразистый, фразовый, фразёрский, фразёрствовавший, фразёрствующий, фразировавший, фразированный, фразируемый, фразирующий, парафразировавший, парафразирование, парафразированный, парафразируемый, парафразирующий, перефразировавший, перефразированный, перефразируемый, перефразирующий, перифразировавший, перифразированный, перифразируемый, перифразирующий, фразеографический, фразеологичный, фразировать, фразироваться, фразёрствовать, парафразировать, парафразироваться, перефразировать, перефразироваться, перифразировать, перифразироваться, фразировавшийся [participle], фразирующийся [participle], парафразировавшийся [participle], парафразирующийся [participle], перефразировавшийся [participle], перефразирующийся [participle], перифразировавшийся [participle], перифразирующийся [participle], фразировав [adverbial, participle], фразировавши [adverbial, participle], фразировавшись [adverbial, participle], фразёрствовав [adverbial, participle], фразёрствовавши [adverbial, participle], парафразировав [adverbial, participle], парафразировавши [adverbial, participle], парафразировавшись [adverbial, participle], перефразировав [adverbial, participle], перефразировавши [adverbial, participle], перефразировавшись [adverbial, participle], перифразировав [adverbial, participle], перифразировавши [adverbial, participle], перифразировавшись [adverbial, participle]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Музыка/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Речь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова греческого происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "громкая фраза"
    },
    {
      "word": "избитая фраза"
    },
    {
      "word": "ходячая фраза"
    },
    {
      "word": "общие фразы"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы. В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фра́за",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фраз",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "высказывание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "текст"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "фра́",
        "за"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "фразочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перефразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразема"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёрка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёрство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразовик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "аллофраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "антифраз"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "антифразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "афразия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гетерофразия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "голофразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "метафраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "неофразема"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафраз"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перефразирование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перефразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифраз"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифразирование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "полуфраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "полфразы"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеограф"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеография"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеолог"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеологизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеологичность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеология"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "холофразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "эхофразия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразистый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразёрский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразёрствовавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразёрствующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразирование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразеографический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразеологичный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "фразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "фразироваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "фразёрствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "парафразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "парафразироваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перефразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перефразироваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перифразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перифразироваться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "фразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "фразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "парафразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перефразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перифразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразировавшись"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразёрствовав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразёрствовавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировавшись"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировавшись"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировавшись"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Лингвистические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Требуется составить как можно более длинную фразу, которая одинаково читалась бы с начала до конца и с конца до начала."
        }
      ],
      "glosses": [
        "лингв. законченное высказывание, предложение"
      ],
      "id": "ru-фраза-ru-noun-rBd01ne4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Сорока-воровка», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я больше не настаивал и отправился домой, но я был близок к отчаянию, я был несчастен, и это не фраза, не пустое слово…",
          "title": "Сорока-воровка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напыщенное, красивое выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность"
      ],
      "id": "ru-фраза-ru-noun-YMM44U7A",
      "raw_tags": [
        "часто неодобр."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Музыкальные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Черная месса Кента Нагано // «Российская музыкальная газета»",
          "date": "2003.02.12",
          "ref": "Черная месса Кента Нагано // «Российская музыкальная газета», 2003.02.12",
          "text": "Шопеновский фортепианный концерт f-moll (солировала супруга дирижера обаятельная Мари Кадама) — чистый, светлый звук, естественное дыхание фразы, певучая мечтательность."
        }
      ],
      "glosses": [
        "муз. последовательность звуков, образующая относительно самостоятельный фрагмент музыкальной темы, мелодии"
      ],
      "id": "ru-фраза-ru-noun-TwDnhGgA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-фраза.ogg",
      "ipa": "[ˈfrazə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Ru-фраза.ogg/Ru-фраза.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фраза.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfrazɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предложение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выражение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сентенция"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пассаж"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "предложение",
      "word": "sentence"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "предложение",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "напыщенное выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "напыщенное выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность",
      "word": "tópico"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "乐句"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "Fraza"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frazo"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "フレーズ"
    }
  ],
  "word": "фраза"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Музыка/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Речь/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова греческого происхождения/ru",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "громкая фраза"
    },
    {
      "word": "избитая фраза"
    },
    {
      "word": "ходячая фраза"
    },
    {
      "word": "общие фразы"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы. В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фра́за",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фраз",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фра́зах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "высказывание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "текст"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "фра́",
        "за"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "фразочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перефразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразема"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёрка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразёрство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразовик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "аллофраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "антифраз"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "антифразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "афразия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гетерофразия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "голофразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "метафраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "неофразема"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафраз"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "парафразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перефразирование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перефразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифраз"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифразирование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перифразировка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "полуфраза"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "полфразы"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеограф"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеография"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеолог"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеологизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеологичность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фразеология"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "холофразис"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "эхофразия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразистый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразёрский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразёрствовавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразёрствующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразирование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "парафразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перефразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразировавший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразируемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перифразирующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразеографический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фразеологичный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "фразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "фразироваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "фразёрствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "парафразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "парафразироваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перефразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перефразироваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перифразировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перифразироваться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "фразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "фразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "парафразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перефразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "перифразирующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразировавшись"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразёрствовав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "фразёрствовавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "парафразировавшись"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перефразировавшись"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "перифразировавшись"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Лингвистические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Требуется составить как можно более длинную фразу, которая одинаково читалась бы с начала до конца и с конца до начала."
        }
      ],
      "glosses": [
        "лингв. законченное высказывание, предложение"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Сорока-воровка», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я больше не настаивал и отправился домой, но я был близок к отчаянию, я был несчастен, и это не фраза, не пустое слово…",
          "title": "Сорока-воровка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напыщенное, красивое выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность"
      ],
      "raw_tags": [
        "часто неодобр."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Музыкальные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Черная месса Кента Нагано // «Российская музыкальная газета»",
          "date": "2003.02.12",
          "ref": "Черная месса Кента Нагано // «Российская музыкальная газета», 2003.02.12",
          "text": "Шопеновский фортепианный концерт f-moll (солировала супруга дирижера обаятельная Мари Кадама) — чистый, светлый звук, естественное дыхание фразы, певучая мечтательность."
        }
      ],
      "glosses": [
        "муз. последовательность звуков, образующая относительно самостоятельный фрагмент музыкальной темы, мелодии"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-фраза.ogg",
      "ipa": "[ˈfrazə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Ru-фраза.ogg/Ru-фраза.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фраза.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfrazɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предложение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выражение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сентенция"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пассаж"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "предложение",
      "word": "sentence"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "предложение",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "напыщенное выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "напыщенное выражение, лишённое внутреннего содержания или прикрывающее неискренность",
      "word": "tópico"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "乐句"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "Fraza"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frase"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "phrase"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "frazo"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "часть мелодии",
      "word": "フレーズ"
    }
  ],
  "word": "фраза"
}

Download raw JSONL data for фраза meaning in All languages combined (14.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.