See тыл on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Лыт" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перёд" }, { "sense_index": 2, "word": "фронт" }, { "sense_index": 2, "word": "передний край" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военное дело/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Зад/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с местным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "глубокий тыл" }, { "word": "напасть с тыла" }, { "word": "атаковать с тыла" }, { "word": "ударить с тыла" }, { "word": "обеспечить свой тыл" }, { "word": "служить в тылу" }, { "word": "труженик тыла" }, { "word": "труженица тыла" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тылъ «затылок, тыл, арьергард», сербск.-церк.-слав. тылъ (др.-греч. αὑχήν), укр. тил, болг. тил «затылок», словенск. tȋl (род. п. tȋlа) — то же, чешск. týl «затылок, задняя часть головы», словацк. tуlо, польск. tуł «задняя часть, спина», в.-луж., н.-луж. tуł, tуłо «затылок». Родственно др.-прусск. tūlan «много», лит. tū́las «иной, многий», греч. τύλος м. «мозоль; шишка; шип», τύλη, τύ̄λη ж. «мозоль, подушка», тирольск. doll «толстый», нов.-в.-нем. бав. dollfuss «толстая, распухшая нога», кимр. twl «круглое возвышение», алб. tul м. «кусок мяса без кости, икра (ноги), хлебный мякиш». Сюда же относит Р. Мух герм. название острова Θούλη (Птолем., Страбон). От тыл произведено тыльё «тупой конец оружия», арханг. (Подв.), др.-русск. тылѣснь, тыльснь — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ты́л", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "тылы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ты́ла", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "тыло́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ты́лу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "тыла́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ты́л", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "тылы́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ты́лом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тыла́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ты́ле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "тыла́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "в тылу́", "tags": [ "masculine", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сторона" }, { "sense_index": 1, "word": "территория" } ], "hyphenation": "тыл", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "затылок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "затылочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "натыльник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "подзатыльник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "потылица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тыловик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "затылочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тыловой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тыльный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обзатыливать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обзатылить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отылить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "истылу" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "стылу" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Татары торжествовали, но тут ударил в тыл засадный полк." }, { "author": "Грибоедов", "ref": "А. С. Грибоедов", "text": "Осенний ветер дуй хоть спереди, хоть с тылу." } ], "glosses": [ "задняя сторона, часть чего- или кого-либо" ], "id": "ru-тыл-ru-noun-F2lS4kO0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Высокая маневренность разведывательных групп является одним из важнейших условий их успешных действий в тылу противника." }, { "text": "Ставка Верховного Главнокомандования приказывает ударной группой Южного фронта повести решительное наступление с целью ударить по тылам группы Клейста." } ], "glosses": [ "территория, расположенная сзади боевой линии, позади фронта" ], "id": "ru-тыл-ru-noun-ANZ3LiG3", "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "Служить в тылу." }, { "text": "Победа была завоевана благодаря героизму наших воинов, самоотверженности тружеников тыла." } ], "glosses": [ "учреждения и организации, обслуживающие действующую армию, но находящиеся вне сферы военных действий" ], "id": "ru-тыл-ru-noun-U1nEO16l" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-тыл.ogg", "ipa": "tɨɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/Ru-тыл.ogg/Ru-тыл.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тыл.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зад" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "back" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "rear" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "тыл" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "νώτα" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "reverso" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Rücken" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "arrière" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "ariero" } ], "word": "тыл" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тылъ «затылок, тыл, арьергард», сербск.-церк.-слав. тылъ (др.-греч. αὑχήν), укр. тил, болг. тил «затылок», словенск. tȋl (род. п. tȋlа) — то же, чешск. týl «затылок, задняя часть головы», словацк. tуlо, польск. tуł «задняя часть, спина», в.-луж., н.-луж. tуł, tуłо «затылок». Родственно др.-прусск. tūlan «много», лит. tū́las «иной, многий», греч. τύλος м. «мозоль; шишка; шип», τύλη, τύ̄λη ж. «мозоль, подушка», тирольск. doll «толстый», нов.-в.-нем. бав. dollfuss «толстая, распухшая нога», кимр. twl «круглое возвышение», алб. tul м. «кусок мяса без кости, икра (ноги), хлебный мякиш». Сюда же относит Р. Мух герм. название острова Θούλη (Птолем., Страбон). От тыл произведено тыльё «тупой конец оружия», арханг. (Подв.), др.-русск. тылѣснь, тыльснь — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hyphenation": "тыл", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "тыл (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-тыл-be-noun-dkY3aGGg" } ], "tags": [ "inanimate" ], "word": "тыл" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Долганские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Долганский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/dlg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Язык/dlg", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.", "hyphenation": "тыл", "lang": "Долганский", "lang_code": "dlg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Анатомические термины/dlg", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 102, 108 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 126, 130 ] ], "date": "2002", "ref": "Институт Перевода Библии, «Лукаттан Үѳрүүлээк Һурак», Евангелие от Луки 16:24, 2002 г.", "text": "Гини көрдөммүт: «Авраам ага, минигын аһынан көр, мин диэк Лазари ыыт, гини чөмүйэтин ууга илитэн, мин тылбын тымныттын, манна, итии уокка, олус эрэйдэнним».", "title": "Лукаттан Үѳрүүлээк Һурак", "translation": "и, возопив, сказал: «отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем»." } ], "glosses": [ "язык (мышечный орган)" ], "id": "ru-тыл-dlg-noun-sVWm6r0A", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Лингвистические термины/dlg", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "язык (знаковая система, средство общения)" ], "id": "ru-тыл-dlg-noun-fJLeP6tJ", "topics": [ "linguistics" ] } ], "word": "тыл" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Огонь/udm", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/udm", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Удмуртские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Удмуртский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От прауральск. *tule «огонь».", "forms": [ { "form": "тыл", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "тылъёс", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "тыллэн", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "тылъёслэн", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "тыллы", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "тылъёслы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "тылэз", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "тылъёсыз (тылъёсты)", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "тылэн", "raw_tags": [ "Твор.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсын", "raw_tags": [ "Твор.", "Падеж" ] }, { "form": "тыллэсь", "raw_tags": [ "Разд.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёслэсь", "raw_tags": [ "Разд.", "Падеж" ] }, { "form": "тылтэк", "raw_tags": [ "Лиш.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёстэк", "raw_tags": [ "Лиш.", "Падеж" ] }, { "form": "тылъя", "raw_tags": [ "Соотв.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсъя", "raw_tags": [ "Соотв.", "Падеж" ] }, { "form": "Мест.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылын", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсын", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Вход.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылэ", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсы", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Исх.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылысь", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсысь", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Отд.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылысен", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсысен", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Пер.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылэтӥ", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсэтӥ (тылъёстӥ)", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Напр.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тыллань", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёслань", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Пред.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылозь", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсозь", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "тылэ", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылмы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылэд", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылды", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылэз", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "тылзы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "тылъёсы", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылъёсмы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылъёсыд", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылъёсты", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылъёсыз", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "тылъёссы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "third-person" ] } ], "hyphenation": "тыл", "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Raamatunkäännösinstituutti", "bold_text_offsets": [ [ 32, 35 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "date": "2013", "ref": "Raamatunkäännösinstituutti, «Библия», Евангелие от Марка 9:22, 2013 г.", "text": "пери сое трос пол, виён вылысь, тыл пӧлы но, вуэ но куяз; юрттыны быгатӥськод ке, жаля милемыз, юртты милемлы».", "title": "Библия", "translation": "и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам." } ], "glosses": [ "огонь, пламя (огненный)" ], "id": "ru-тыл-udm-noun-lj2Jlsuh" }, { "glosses": [ "освещение, свет, электричество" ], "id": "ru-тыл-udm-noun-DbSKYIAo" }, { "glosses": [ "энергия" ], "id": "ru-тыл-udm-noun-eb-44w9w" } ], "sounds": [ { "ipa": "tɨl" } ], "word": "тыл" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова русского происхождения/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из русск. тыл??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "тыл" ], "id": "ru-тыл-ce-noun-4te7VZ6h" } ], "word": "тыл" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/sah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Язык/sah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Якутские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Якутский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.", "hyphenation": "тыл", "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Анатомические термины/sah", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 97, 102 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 88, 93 ] ], "date": "2017", "ref": "Институт Перевода Библии, «Саҥа Кэс Тыл», Евангелие от Марка 7:33, 2017 г.", "text": "Иисус кинини туора сиэтэн таһааран кулгааҕар сөмүйэтин укпута, онтон тарбаҕар силлээн баран киһи тылын таарыйбыта;", "title": "Саҥа Кэс Тыл", "translation": "Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;" } ], "glosses": [ "язык (мышечный орган)" ], "id": "ru-тыл-sah-noun-sVWm6r0A", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Лингвистические термины/sah", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "Саха тыла", "translation": "Якутский язык" } ], "glosses": [ "язык (знаковая система, средство общения) (языковой; речевой)" ], "id": "ru-тыл-sah-noun-3LwWSJ0K", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ], [ 23, 26 ], [ 43, 46 ] ], "ref": "«Ин 1.1»", "text": "Аан бастаан Тыл баара, Тыл Таҥараҕа баара, Тыл Таҥара этэ.", "title": "Ин 1.1", "translation": "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог." } ], "glosses": [ "слово (в разн. знач.)" ], "id": "ru-тыл-sah-noun-Q48WJMYH" }, { "glosses": [ "язык, стиль" ], "id": "ru-тыл-sah-noun-~o6Lqt1z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/sah", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "язычок, стержень" ], "id": "ru-тыл-sah-noun-2vI~TkJ6", "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "тыл" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Мужской род/be", "Неодушевлённые/be", "Слова из 3 букв/be", "Требуется категоризация/be" ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тылъ «затылок, тыл, арьергард», сербск.-церк.-слав. тылъ (др.-греч. αὑχήν), укр. тил, болг. тил «затылок», словенск. tȋl (род. п. tȋlа) — то же, чешск. týl «затылок, задняя часть головы», словацк. tуlо, польск. tуł «задняя часть, спина», в.-луж., н.-луж. tуł, tуłо «затылок». Родственно др.-прусск. tūlan «много», лит. tū́las «иной, многий», греч. τύλος м. «мозоль; шишка; шип», τύλη, τύ̄λη ж. «мозоль, подушка», тирольск. doll «толстый», нов.-в.-нем. бав. dollfuss «толстая, распухшая нога», кимр. twl «круглое возвышение», алб. tul м. «кусок мяса без кости, икра (ноги), хлебный мякиш». Сюда же относит Р. Мух герм. название острова Θούλη (Птолем., Страбон). От тыл произведено тыльё «тупой конец оружия», арханг. (Подв.), др.-русск. тылѣснь, тыльснь — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hyphenation": "тыл", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "тыл (аналогично русскому слову)" ] } ], "tags": [ "inanimate" ], "word": "тыл" } { "categories": [ "Долганские существительные", "Долганский язык", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 3 букв/dlg", "Язык/dlg" ], "etymology_text": "От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.", "hyphenation": "тыл", "lang": "Долганский", "lang_code": "dlg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Анатомические термины/dlg" ], "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 102, 108 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 126, 130 ] ], "date": "2002", "ref": "Институт Перевода Библии, «Лукаттан Үѳрүүлээк Һурак», Евангелие от Луки 16:24, 2002 г.", "text": "Гини көрдөммүт: «Авраам ага, минигын аһынан көр, мин диэк Лазари ыыт, гини чөмүйэтин ууга илитэн, мин тылбын тымныттын, манна, итии уокка, олус эрэйдэнним».", "title": "Лукаттан Үѳрүүлээк Һурак", "translation": "и, возопив, сказал: «отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем»." } ], "glosses": [ "язык (мышечный орган)" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Лингвистические термины/dlg" ], "glosses": [ "язык (знаковая система, средство общения)" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "word": "тыл" } { "anagrams": [ { "word": "Лыт" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перёд" }, { "sense_index": 2, "word": "фронт" }, { "sense_index": 2, "word": "передний край" } ], "categories": [ "Военное дело/ru", "Зад/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные с местным падежом", "Русские существительные, склонение 1c", "Русский язык", "Слова из 3 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "глубокий тыл" }, { "word": "напасть с тыла" }, { "word": "атаковать с тыла" }, { "word": "ударить с тыла" }, { "word": "обеспечить свой тыл" }, { "word": "служить в тылу" }, { "word": "труженик тыла" }, { "word": "труженица тыла" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тылъ «затылок, тыл, арьергард», сербск.-церк.-слав. тылъ (др.-греч. αὑχήν), укр. тил, болг. тил «затылок», словенск. tȋl (род. п. tȋlа) — то же, чешск. týl «затылок, задняя часть головы», словацк. tуlо, польск. tуł «задняя часть, спина», в.-луж., н.-луж. tуł, tуłо «затылок». Родственно др.-прусск. tūlan «много», лит. tū́las «иной, многий», греч. τύλος м. «мозоль; шишка; шип», τύλη, τύ̄λη ж. «мозоль, подушка», тирольск. doll «толстый», нов.-в.-нем. бав. dollfuss «толстая, распухшая нога», кимр. twl «круглое возвышение», алб. tul м. «кусок мяса без кости, икра (ноги), хлебный мякиш». Сюда же относит Р. Мух герм. название острова Θούλη (Птолем., Страбон). От тыл произведено тыльё «тупой конец оружия», арханг. (Подв.), др.-русск. тылѣснь, тыльснь — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ты́л", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "тылы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ты́ла", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "тыло́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ты́лу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "тыла́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ты́л", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "тылы́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ты́лом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тыла́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ты́ле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "тыла́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "в тылу́", "tags": [ "masculine", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сторона" }, { "sense_index": 1, "word": "территория" } ], "hyphenation": "тыл", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "затылок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "затылочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "натыльник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "подзатыльник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "потылица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тыловик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "затылочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тыловой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тыльный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обзатыливать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обзатылить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отылить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "истылу" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "стылу" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Татары торжествовали, но тут ударил в тыл засадный полк." }, { "author": "Грибоедов", "ref": "А. С. Грибоедов", "text": "Осенний ветер дуй хоть спереди, хоть с тылу." } ], "glosses": [ "задняя сторона, часть чего- или кого-либо" ] }, { "categories": [ "Военные термины/ru" ], "examples": [ { "text": "Высокая маневренность разведывательных групп является одним из важнейших условий их успешных действий в тылу противника." }, { "text": "Ставка Верховного Главнокомандования приказывает ударной группой Южного фронта повести решительное наступление с целью ударить по тылам группы Клейста." } ], "glosses": [ "территория, расположенная сзади боевой линии, позади фронта" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "text": "Служить в тылу." }, { "text": "Победа была завоевана благодаря героизму наших воинов, самоотверженности тружеников тыла." } ], "glosses": [ "учреждения и организации, обслуживающие действующую армию, но находящиеся вне сферы военных действий" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-тыл.ogg", "ipa": "tɨɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/Ru-тыл.ogg/Ru-тыл.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тыл.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зад" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "back" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "rear" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "тыл" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "νώτα" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "reverso" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Rücken" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "arrière" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "ariero" } ], "word": "тыл" } { "categories": [ "Огонь/udm", "Слова из 3 букв/udm", "Удмуртские существительные", "Удмуртский язык" ], "etymology_text": "От прауральск. *tule «огонь».", "forms": [ { "form": "тыл", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "тылъёс", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "тыллэн", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "тылъёслэн", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "тыллы", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "тылъёслы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "тылэз", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "тылъёсыз (тылъёсты)", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "тылэн", "raw_tags": [ "Твор.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсын", "raw_tags": [ "Твор.", "Падеж" ] }, { "form": "тыллэсь", "raw_tags": [ "Разд.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёслэсь", "raw_tags": [ "Разд.", "Падеж" ] }, { "form": "тылтэк", "raw_tags": [ "Лиш.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёстэк", "raw_tags": [ "Лиш.", "Падеж" ] }, { "form": "тылъя", "raw_tags": [ "Соотв.", "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсъя", "raw_tags": [ "Соотв.", "Падеж" ] }, { "form": "Мест.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылын", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсын", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Вход.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылэ", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсы", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Исх.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылысь", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсысь", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Отд.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылысен", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсысен", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Пер.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылэтӥ", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсэтӥ (тылъёстӥ)", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Напр.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тыллань", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёслань", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "Пред.", "raw_tags": [ "Склонение и притяжательность" ] }, { "form": "тылозь", "raw_tags": [ "Склонение" ] }, { "form": "тылъёсозь", "raw_tags": [ "Падеж" ] }, { "form": "тылэ", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылмы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылэд", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылды", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылэз", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "тылзы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "тылъёсы", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылъёсмы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "тылъёсыд", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылъёсты", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "second-person" ] }, { "form": "тылъёсыз", "raw_tags": [ "Склонение" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "тылъёссы", "raw_tags": [ "Падеж" ], "tags": [ "third-person" ] } ], "hyphenation": "тыл", "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Raamatunkäännösinstituutti", "bold_text_offsets": [ [ 32, 35 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "date": "2013", "ref": "Raamatunkäännösinstituutti, «Библия», Евангелие от Марка 9:22, 2013 г.", "text": "пери сое трос пол, виён вылысь, тыл пӧлы но, вуэ но куяз; юрттыны быгатӥськод ке, жаля милемыз, юртты милемлы».", "title": "Библия", "translation": "и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам." } ], "glosses": [ "огонь, пламя (огненный)" ] }, { "glosses": [ "освещение, свет, электричество" ] }, { "glosses": [ "энергия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɨl" } ], "word": "тыл" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 3 букв/ce", "Слова русского происхождения/ce", "Требуется категоризация/ce", "Чеченские существительные", "Чеченский язык" ], "etymology_text": "Из русск. тыл??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "тыл" ] } ], "word": "тыл" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5", "Слова из 3 букв/sah", "Язык/sah", "Якутские существительные", "Якутский язык" ], "etymology_text": "От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.", "hyphenation": "тыл", "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Анатомические термины/sah" ], "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 97, 102 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 88, 93 ] ], "date": "2017", "ref": "Институт Перевода Библии, «Саҥа Кэс Тыл», Евангелие от Марка 7:33, 2017 г.", "text": "Иисус кинини туора сиэтэн таһааран кулгааҕар сөмүйэтин укпута, онтон тарбаҕар силлээн баран киһи тылын таарыйбыта;", "title": "Саҥа Кэс Тыл", "translation": "Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;" } ], "glosses": [ "язык (мышечный орган)" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Лингвистические термины/sah" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "Саха тыла", "translation": "Якутский язык" } ], "glosses": [ "язык (знаковая система, средство общения) (языковой; речевой)" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ], [ 23, 26 ], [ 43, 46 ] ], "ref": "«Ин 1.1»", "text": "Аан бастаан Тыл баара, Тыл Таҥараҕа баара, Тыл Таҥара этэ.", "title": "Ин 1.1", "translation": "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог." } ], "glosses": [ "слово (в разн. знач.)" ] }, { "glosses": [ "язык, стиль" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/sah" ], "glosses": [ "язычок, стержень" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "тыл" }
Download raw JSONL data for тыл meaning in All languages combined (19.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.