"страшно" meaning in All languages combined

See страшно on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: ˈstraʂnə Audio: Ru-страшно.ogg Forms: страшнее [comparative]
Etymology: Происходит от прилагательного страшный, далее из праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. наречие к страшный; вызывая страх, пугая
    Sense id: ru-страшно-ru-adv-0VxU4xAm
  2. предик. о чувстве страха, испытываемом кем-либо Tags: predicative
    Sense id: ru-страшно-ru-adv-PLOKHvy1
  3. разг. очень, в большой степени Tags: colloquial
    Sense id: ru-страшно-ru-adv-fTazg79Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ужасно, пугающе, жутко, боязно, жутко, очень, поразительно, жутко Translations (вызывая страх): dreadfully (Английский), frightful (Английский), terrifying (Английский), fürchterlich (Немецкий), schrecklich (Немецкий), strasznie (Польский), strašno (Хорватский)

Download JSONL data for страшно meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мило"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "немного"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного страшный, далее из праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "страшнее",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "страх"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "страшила"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "страшилка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "устрашение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "страшный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "страшненький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесстрашный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неустрашимый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страшить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страшиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "устрашать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "бесстрашно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929–1940",
          "text": "И плавится лёд в вазочке, и видны за соседним столиком налитые кровью чьи-то бычьи глаза, и страшно, страшно…",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 1"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к страшный; вызывая страх, пугая"
      ],
      "id": "ru-страшно-ru-adv-0VxU4xAm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1838–1839",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я осмотрелся; не таю: // Мне стало страшно; на краю // Грозящей бездны я лежал, // Где выл, крутясь, сердитый вал.",
          "title": "Мцыри"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чувстве страха, испытываемом кем-либо"
      ],
      "id": "ru-страшно-ru-adv-PLOKHvy1",
      "raw_glosses": [
        "предик. о чувстве страха, испытываемом кем-либо"
      ],
      "tags": [
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Казаков",
          "date": "1972",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Страшно хочется куда-то поехать, чтобы не пропустить чего-нибудь, что, может быть, запомнится на годы.",
          "title": "Абрамцево. Фенологический дневник"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1838–1839",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он страшно бледен был и худ.",
          "title": "Мцыри"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень, в большой степени"
      ],
      "id": "ru-страшно-ru-adv-fTazg79Z",
      "raw_glosses": [
        "разг. очень, в большой степени"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-страшно.ogg",
      "ipa": "ˈstraʂnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Ru-страшно.ogg/Ru-страшно.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-страшно.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ужасно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пугающе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жутко"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "боязно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жутко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "очень"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "поразительно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жутко"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "dreadfully"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "frightful"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "terrifying"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "fürchterlich"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "schrecklich"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "strasznie"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "strašno"
    }
  ],
  "word": "страшно"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мило"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "немного"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного страшный, далее из праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "страшнее",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "страх"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "страшила"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "страшилка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "устрашение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "страшный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "страшненький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесстрашный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неустрашимый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страшить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страшиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "устрашать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "бесстрашно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929–1940",
          "text": "И плавится лёд в вазочке, и видны за соседним столиком налитые кровью чьи-то бычьи глаза, и страшно, страшно…",
          "title": "Мастер и Маргарита, часть 1"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к страшный; вызывая страх, пугая"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1838–1839",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я осмотрелся; не таю: // Мне стало страшно; на краю // Грозящей бездны я лежал, // Где выл, крутясь, сердитый вал.",
          "title": "Мцыри"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чувстве страха, испытываемом кем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "предик. о чувстве страха, испытываемом кем-либо"
      ],
      "tags": [
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Казаков",
          "date": "1972",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Страшно хочется куда-то поехать, чтобы не пропустить чего-нибудь, что, может быть, запомнится на годы.",
          "title": "Абрамцево. Фенологический дневник"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1838–1839",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он страшно бледен был и худ.",
          "title": "Мцыри"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень, в большой степени"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. очень, в большой степени"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-страшно.ogg",
      "ipa": "ˈstraʂnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Ru-страшно.ogg/Ru-страшно.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-страшно.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ужасно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пугающе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жутко"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "боязно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жутко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "очень"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "поразительно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жутко"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "dreadfully"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "frightful"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "terrifying"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "fürchterlich"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "schrecklich"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "strasznie"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "вызывая страх",
      "word": "strašno"
    }
  ],
  "word": "страшно"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.