See пройти on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "протий" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 8, "word": "провалить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы завершения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ходьбы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение ^b/b(9)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой про-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "морск.пройти траверз" } ], "etymology_text": "Образовано из про- + идти, от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пройду́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "прошёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пройдёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "прошёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пройди́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пройдёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "прошёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пройдём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "прошли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пройдём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пройдёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пройдёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "прошли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пройди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пройду́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "прошли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "проше́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пройдя́", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "проше́дши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "пройдённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "проходить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "переместиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "пройти", "существительные" ], "word": "прошествие" }, { "raw_tags": [ "пройти", "прилагательные" ], "word": "прошедший" }, { "raw_tags": [ "пройти", "прилагательные" ], "word": "прошлый" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "пройтись" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "проходить" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "идти" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "войти" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "выйти и т. п." } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Торопясь, я прошёл мимо буфета и вышел на привокзальную площадь." } ], "glosses": [ "идя, миновать какой-либо объект" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-bd-HKOvM" }, { "examples": [ { "text": "В этот день партизанский отряд прошёл не менее восьмидесяти километров." }, { "text": "Медленно гребя, мы прошли до северного конца озера." } ], "glosses": [ "преодолеть определённое расстояние" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-7acrhqhd" }, { "examples": [ { "text": "По городу прошёл слух о приезде президента." } ], "glosses": [ "об информации — распространиться, охватить какую-то область" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-yUW6Jf4J", "raw_glosses": [ "перен. об информации — распространиться, охватить какую-то область" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "В Екатеринбурге прошёл турнир по шахматам среди ветеранов." } ], "glosses": [ "о событии недавнего прошлого — произойти и закончиться" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-ZVVTVaEw", "raw_glosses": [ "перен. о событии недавнего прошлого — произойти и закончиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Новая трасса пройдёт по самым живописным местам." } ], "glosses": [ "протянуться, разместиться" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-z~s3FYmC", "raw_glosses": [ "перен. протянуться, разместиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "На третий день боль в животе прошла." }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1929—1940", "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдёт.", "title": "Мастер и Маргарита, часть 1" } ], "glosses": [ "миновать, прекратиться" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-cVZi1pPQ", "raw_glosses": [ "перен. миновать, прекратиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "В прошлые выходные в Москве прошли обильные дожди." } ], "glosses": [ "об атмосферных осадках — выпасть и закончиться" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-2qsSxg0~", "raw_glosses": [ "перен. об атмосферных осадках — выпасть и закончиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Самолет прошёл курс лётных испытаний в ведущем испытательном центре." }, { "text": "Перед приёмом на работу необходимо пройтисобеседование." } ], "glosses": [ "быть пропущенным, одобренным" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-PL7Bl-BP", "raw_glosses": [ "перен. быть пропущенным, одобренным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "За неделю в шурфе под скалой удалось пройти около пяти метров." } ], "glosses": [ "прорыть, пробурить" ], "id": "ru-пройти-ru-verb-0uDdC7s9", "raw_glosses": [ "горн. прорыть, пробурить" ], "topics": [ "mining" ] }, { "examples": [ { "text": "Это мы не проходили, это нам не задавали." } ], "glosses": [ "изучить в рамках школьной программы" ], "id": "ru-пройти-ru-verb--SoCb~r6", "raw_glosses": [ "школьн. изучить в рамках школьной программы" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пройти.ogg", "ipa": "prɐɪ̯ˈtʲi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Ru-пройти.ogg/Ru-пройти.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пройти.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "миновать" }, { "sense_index": 2, "word": "преодолеть" }, { "sense_index": 2, "word": "покрыть" }, { "sense_index": 3, "word": "распространиться" }, { "sense_index": 4, "word": "произойти" }, { "sense_index": 4, "word": "состояться" }, { "sense_index": 5, "word": "протянуться" }, { "sense_index": 5, "word": "пролечь" }, { "sense_index": 6, "word": "исчезнуть" }, { "sense_index": 6, "word": "уйти" }, { "sense_index": 6, "word": "миновать" }, { "sense_index": 6, "word": "прекратиться" }, { "sense_index": 6, "word": "закончиться" }, { "sense_index": 7, "word": "выпасть" }, { "sense_index": 8, "word": "сдать" }, { "sense_index": 9, "word": "прорыть" }, { "sense_index": 9, "word": "пробурить" }, { "sense_index": 9, "word": "прокопать" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "sense": "миновать", "word": "авсра" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "миновать", "word": "pass" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "миновать", "word": "pasar" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "миновать", "word": "trece" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "миновать", "word": "passer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "преодолеть расстояние", "word": "cover" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "произойти", "word": "take place" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разместиться", "word": "span" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прекратиться", "word": "pass" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "быть одобренным", "word": "pass" } ], "word": "пройти" }
{ "anagrams": [ { "word": "протий" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 8, "word": "провалить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы завершения/ru", "Глаголы ходьбы/ru", "Глаголы, спряжение ^b/b(9)", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой про-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "морск.пройти траверз" } ], "etymology_text": "Образовано из про- + идти, от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пройду́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "прошёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пройдёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "прошёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пройди́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пройдёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "прошёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прошло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пройдём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "прошли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пройдём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пройдёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пройдёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "прошли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пройди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пройду́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "прошли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "проше́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пройдя́", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "проше́дши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "пройдённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "проходить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "переместиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "пройти", "существительные" ], "word": "прошествие" }, { "raw_tags": [ "пройти", "прилагательные" ], "word": "прошедший" }, { "raw_tags": [ "пройти", "прилагательные" ], "word": "прошлый" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "пройтись" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "проходить" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "идти" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "войти" }, { "raw_tags": [ "пройти", "глаголы" ], "word": "выйти и т. п." } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Торопясь, я прошёл мимо буфета и вышел на привокзальную площадь." } ], "glosses": [ "идя, миновать какой-либо объект" ] }, { "examples": [ { "text": "В этот день партизанский отряд прошёл не менее восьмидесяти километров." }, { "text": "Медленно гребя, мы прошли до северного конца озера." } ], "glosses": [ "преодолеть определённое расстояние" ] }, { "examples": [ { "text": "По городу прошёл слух о приезде президента." } ], "glosses": [ "об информации — распространиться, охватить какую-то область" ], "raw_glosses": [ "перен. об информации — распространиться, охватить какую-то область" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "В Екатеринбурге прошёл турнир по шахматам среди ветеранов." } ], "glosses": [ "о событии недавнего прошлого — произойти и закончиться" ], "raw_glosses": [ "перен. о событии недавнего прошлого — произойти и закончиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Новая трасса пройдёт по самым живописным местам." } ], "glosses": [ "протянуться, разместиться" ], "raw_glosses": [ "перен. протянуться, разместиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "На третий день боль в животе прошла." }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1929—1940", "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдёт.", "title": "Мастер и Маргарита, часть 1" } ], "glosses": [ "миновать, прекратиться" ], "raw_glosses": [ "перен. миновать, прекратиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "В прошлые выходные в Москве прошли обильные дожди." } ], "glosses": [ "об атмосферных осадках — выпасть и закончиться" ], "raw_glosses": [ "перен. об атмосферных осадках — выпасть и закончиться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Самолет прошёл курс лётных испытаний в ведущем испытательном центре." }, { "text": "Перед приёмом на работу необходимо пройтисобеседование." } ], "glosses": [ "быть пропущенным, одобренным" ], "raw_glosses": [ "перен. быть пропущенным, одобренным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "За неделю в шурфе под скалой удалось пройти около пяти метров." } ], "glosses": [ "прорыть, пробурить" ], "raw_glosses": [ "горн. прорыть, пробурить" ], "topics": [ "mining" ] }, { "examples": [ { "text": "Это мы не проходили, это нам не задавали." } ], "glosses": [ "изучить в рамках школьной программы" ], "raw_glosses": [ "школьн. изучить в рамках школьной программы" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пройти.ogg", "ipa": "prɐɪ̯ˈtʲi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Ru-пройти.ogg/Ru-пройти.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пройти.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "миновать" }, { "sense_index": 2, "word": "преодолеть" }, { "sense_index": 2, "word": "покрыть" }, { "sense_index": 3, "word": "распространиться" }, { "sense_index": 4, "word": "произойти" }, { "sense_index": 4, "word": "состояться" }, { "sense_index": 5, "word": "протянуться" }, { "sense_index": 5, "word": "пролечь" }, { "sense_index": 6, "word": "исчезнуть" }, { "sense_index": 6, "word": "уйти" }, { "sense_index": 6, "word": "миновать" }, { "sense_index": 6, "word": "прекратиться" }, { "sense_index": 6, "word": "закончиться" }, { "sense_index": 7, "word": "выпасть" }, { "sense_index": 8, "word": "сдать" }, { "sense_index": 9, "word": "прорыть" }, { "sense_index": 9, "word": "пробурить" }, { "sense_index": 9, "word": "прокопать" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "sense": "миновать", "word": "авсра" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "миновать", "word": "pass" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "миновать", "word": "pasar" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "миновать", "word": "trece" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "миновать", "word": "passer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "преодолеть расстояние", "word": "cover" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "произойти", "word": "take place" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разместиться", "word": "span" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прекратиться", "word": "pass" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "быть одобренным", "word": "pass" } ], "word": "пройти" }
Download raw JSONL data for пройти meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.