"полупопие" meaning in All languages combined

See полупопие on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pəɫʊˈpopʲɪɪ̯ə [singular], pəɫʊˈpopʲɪɪ̯ə [plural]
Etymology: Из половина + попа; * первая часть — из др.-русск. полъ; ср.: ст.-слав. полъ, болг. пол, сербохорв. по̑ «пол-, половина», словенск. ро̑l «сторона, половина», чешск. půl, словацк. роl, польск. pól, в.-луж. роł, н.-луж. рół; восходит к праиндоевр. *(s)pala- «половина»; * вторая часть — из некой праславянской формы с доподлинно неясной этимологией, слово детской и обиходной разговорной речи: народное толкование предполагает чередование букв ж/п в первом слоге слова «жопа / попа»; наблюдается связь с неким праславянским корнем pop*/pap* в значении «вздутие, готовое взорваться» или «вспухлость, выпуклость, пухлость, выпученность глаз» (см. англ. popcorn «дутая кукуруза»; англ. poppy «мак» или «головки мака с семенами и млечным соком» от стар.-англ. popig и popæg, происходящих от западногерманского papua- из вульгарной латыни *papavum, от латинского papaver «мак» — повторная форма подражательного корня *pap- «вспухать»), в середине XV века англ. pop также «шлепок» или «хлопок» и «удар, вызывающий быстрый короткий звук», которое с XIX века входит в бейсбольное значение слова «ударить по мячу высоко в воздухе»; в балтийских языках корень pap- также присутствует в словах «шишка, волдырь, припухлость»; латыш. pumpurs «почка», pupa «боб», диминутив pupeņа «меленький боб, фасоль», pups «грудь» (мн.ч. pupi), pupona «пупок», peupols «барашек вербы»; франц. popotin «ягодицы» появляется с конца XIX века от удвоения первого слога pot «чугунок, котелок, горшок» — кухонная утварь для приготовления пищи в печи, с широкими выпуклыми округлыми боками, в форме шара; итал. poppa «женские груди» в детской речи и «корма́ корабля», восходит к лат. puppis «корма», с переоформлением в a-основу (в итальянских говорах имеется и закономерная форма poppe); польск. dópa «дупа, попа, жопа, задница» возможно восходит к одному из двух праиндоевропейских корней dheub- «глубокий», давших древненемецкую форму diupaz с тем же значением (ср. cовременное англ. deep «глубокий»), либо dup- «ронять, погружать», от которого произошли древнеанглийское doppa «погружение», верхнелужицкое dupa «дыра» и русское дупло, и далее наблюдается польск. звук «dz», который в восточнославянских языках переходит в «д» или в «ж» (см. dzban «жбан»). Forms: полупо́пие [nominative, singular], полупо́пия [nominative, plural], полупо́пия [genitive, singular], полупо́пий [genitive, plural], полупо́пию [dative, singular], полупо́пиям [dative, plural], полупо́пие [accusative, singular], полупо́пия [accusative, plural], полупо́пием [instrumental, singular], полупо́пиями [instrumental, plural], полупо́пии [prepositional, singular], полупо́пиях [prepositional, plural]
  1. разг., шутл. то же, что ягодица Tags: colloquial, humorous
    Sense id: ru-полупопие-ru-noun-tM2GZNhA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: полужопица [colloquial], полужопие [humorous] Hypernyms: часть тела Related terms: половина, попа
Categories (other): Неодушевлённые/ru, Русские лексемы, Русские слова с суффиксом -иj, Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f, Русские существительные, Русские существительные, склонение 7a, Русский язык, Слова из 9 букв/ru, Слова, образованные с интерфиксацией/ru, Слова, образованные с усечением основы/ru, Слова, образованные сложносуффиксальным способом/ru, Средний род/ru, Требуется категоризация/ru Holonyms: афедрон, зад, седалище, сидальница, ягодица, ягодицы, попа [colloquial], жопка, жопочка, попка, попец, попочка, попца, попунчик, бздея [reduced], гузло, гузно, дристалище, задница, пердак, пукель, серево, срака, срандель, срачка, булки [colloquial], окорока, амортизатор [euphemistic], багажник, бампер, буфер, два полушария, жэ, заднее место, задний мост, каравай, корма, курдюк, мадам сижу, место пониже спины, пониже спины, место, откуда ноги растут, место, где могла бы разместиться ваша реклама, мягкое место, проблема, пятая точка, седло, сиделка, сидение, сиденье, та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания, телевизор, то, на чём сидим, то, на чём сидят, филе, филейная часть, буль [slang], бульонки, бэк, бэксайд, валторна, выхлопная труба, газопровод, ёмкость с пастой, жолипец, крикуша, курсантка, менжа, педачокс, пердимонокль, рупор, станок, темница, томаты, топка, тухес, усест, флейта, форсунка, фуфло, хлеборезка, шахта, шептала, шлюз, шумовка, шхера, экватор
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -иj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные с интерфиксацией/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные с усечением основы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные сложносуффиксальным способом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из половина + попа;\n* первая часть — из др.-русск. полъ; ср.: ст.-слав. полъ, болг. пол, сербохорв. по̑ «пол-, половина», словенск. ро̑l «сторона, половина», чешск. půl, словацк. роl, польск. pól, в.-луж. роł, н.-луж. рół; восходит к праиндоевр. *(s)pala- «половина»;\n* вторая часть — из некой праславянской формы с доподлинно неясной этимологией, слово детской и обиходной разговорной речи: народное толкование предполагает чередование букв ж/п в первом слоге слова «жопа / попа»; наблюдается связь с неким праславянским корнем pop*/pap* в значении «вздутие, готовое взорваться» или «вспухлость, выпуклость, пухлость, выпученность глаз» (см. англ. popcorn «дутая кукуруза»; англ. poppy «мак» или «головки мака с семенами и млечным соком» от стар.-англ. popig и popæg, происходящих от западногерманского papua- из вульгарной латыни *papavum, от латинского papaver «мак» — повторная форма подражательного корня *pap- «вспухать»), в середине XV века англ. pop также «шлепок» или «хлопок» и «удар, вызывающий быстрый короткий звук», которое с XIX века входит в бейсбольное значение слова «ударить по мячу высоко в воздухе»; в балтийских языках корень pap- также присутствует в словах «шишка, волдырь, припухлость»; латыш. pumpurs «почка», pupa «боб», диминутив pupeņа «меленький боб, фасоль», pups «грудь» (мн.ч. pupi), pupona «пупок», peupols «барашек вербы»; франц. popotin «ягодицы» появляется с конца XIX века от удвоения первого слога pot «чугунок, котелок, горшок» — кухонная утварь для приготовления пищи в печи, с широкими выпуклыми округлыми боками, в форме шара; итал. poppa «женские груди» в детской речи и «корма́ корабля», восходит к лат. puppis «корма», с переоформлением в a-основу (в итальянских говорах имеется и закономерная форма poppe); польск. dópa «дупа, попа, жопа, задница» возможно восходит к одному из двух праиндоевропейских корней dheub- «глубокий», давших древненемецкую форму diupaz с тем же значением (ср. cовременное англ. deep «глубокий»), либо dup- «ронять, погружать», от которого произошли древнеанглийское doppa «погружение», верхнелужицкое dupa «дыра» и русское дупло, и далее наблюдается польск. звук «dz», который в восточнославянских языках переходит в «д» или в «ж» (см. dzban «жбан»).",
  "forms": [
    {
      "form": "полупо́пие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "афедрон"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зад"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "седалище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сидальница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ягодица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ягодицы"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "попа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "жопка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "жопочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попунчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "reduced"
      ],
      "word": "бздея"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гузло"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гузно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дристалище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пердак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пукель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "серево"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срака"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срандель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срачка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "булки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окорока"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "амортизатор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "багажник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бампер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буфер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "два полушария"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жэ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заднее место"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задний мост"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "каравай"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "корма"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "курдюк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мадам сижу"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место пониже спины"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пониже спины"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место, откуда ноги растут"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место, где могла бы разместиться ваша реклама"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мягкое место"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проблема"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пятая точка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "седло"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сиделка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сидение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сиденье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "телевизор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "то, на чём сидим"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "то, на чём сидят"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "филе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "филейная часть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "буль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бульонки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бэк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бэксайд"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "валторна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выхлопная труба"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "газопровод"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ёмкость с пастой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жолипец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крикуша"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "курсантка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "менжа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "педачокс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пердимонокль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рупор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "станок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "темница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "томаты"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "топка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тухес"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "усест"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "флейта"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "форсунка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фуфло"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлеборезка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шахта"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шептала"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шлюз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шумовка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шхера"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "экватор"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "часть тела"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "половина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "попа"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Дым (LigthSmoke)",
          "date": "2007",
          "ref": "Александр Дым (LigthSmoke), «Дневник московского пАдонка», 2007 г. [Google Книги]",
          "text": "Правое полупопие как будто парализовало ⟨…⟩… Знал ведь, что надо следить, чтоб в разные половинки кололи.",
          "title": "Дневник московского пАдонка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что ягодица"
      ],
      "id": "ru-полупопие-ru-noun-tM2GZNhA",
      "raw_glosses": [
        "разг., шутл. то же, что ягодица"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəɫʊˈpopʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pəɫʊˈpopʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "полужопица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "word": "полужопие"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "полупопие"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -иj",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Слова, образованные с интерфиксацией/ru",
    "Слова, образованные с усечением основы/ru",
    "Слова, образованные сложносуффиксальным способом/ru",
    "Средний род/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из половина + попа;\n* первая часть — из др.-русск. полъ; ср.: ст.-слав. полъ, болг. пол, сербохорв. по̑ «пол-, половина», словенск. ро̑l «сторона, половина», чешск. půl, словацк. роl, польск. pól, в.-луж. роł, н.-луж. рół; восходит к праиндоевр. *(s)pala- «половина»;\n* вторая часть — из некой праславянской формы с доподлинно неясной этимологией, слово детской и обиходной разговорной речи: народное толкование предполагает чередование букв ж/п в первом слоге слова «жопа / попа»; наблюдается связь с неким праславянским корнем pop*/pap* в значении «вздутие, готовое взорваться» или «вспухлость, выпуклость, пухлость, выпученность глаз» (см. англ. popcorn «дутая кукуруза»; англ. poppy «мак» или «головки мака с семенами и млечным соком» от стар.-англ. popig и popæg, происходящих от западногерманского papua- из вульгарной латыни *papavum, от латинского papaver «мак» — повторная форма подражательного корня *pap- «вспухать»), в середине XV века англ. pop также «шлепок» или «хлопок» и «удар, вызывающий быстрый короткий звук», которое с XIX века входит в бейсбольное значение слова «ударить по мячу высоко в воздухе»; в балтийских языках корень pap- также присутствует в словах «шишка, волдырь, припухлость»; латыш. pumpurs «почка», pupa «боб», диминутив pupeņа «меленький боб, фасоль», pups «грудь» (мн.ч. pupi), pupona «пупок», peupols «барашек вербы»; франц. popotin «ягодицы» появляется с конца XIX века от удвоения первого слога pot «чугунок, котелок, горшок» — кухонная утварь для приготовления пищи в печи, с широкими выпуклыми округлыми боками, в форме шара; итал. poppa «женские груди» в детской речи и «корма́ корабля», восходит к лат. puppis «корма», с переоформлением в a-основу (в итальянских говорах имеется и закономерная форма poppe); польск. dópa «дупа, попа, жопа, задница» возможно восходит к одному из двух праиндоевропейских корней dheub- «глубокий», давших древненемецкую форму diupaz с тем же значением (ср. cовременное англ. deep «глубокий»), либо dup- «ронять, погружать», от которого произошли древнеанглийское doppa «погружение», верхнелужицкое dupa «дыра» и русское дупло, и далее наблюдается польск. звук «dz», который в восточнославянских языках переходит в «д» или в «ж» (см. dzban «жбан»).",
  "forms": [
    {
      "form": "полупо́пие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полупо́пиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "афедрон"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зад"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "седалище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сидальница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ягодица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ягодицы"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "попа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "жопка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "жопочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "попунчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "reduced"
      ],
      "word": "бздея"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гузло"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гузно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дристалище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пердак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пукель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "серево"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срака"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срандель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срачка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "булки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окорока"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "амортизатор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "багажник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бампер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буфер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "два полушария"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жэ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заднее место"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задний мост"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "каравай"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "корма"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "курдюк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мадам сижу"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место пониже спины"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пониже спины"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место, откуда ноги растут"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место, где могла бы разместиться ваша реклама"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мягкое место"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проблема"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пятая точка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "седло"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сиделка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сидение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сиденье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "телевизор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "то, на чём сидим"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "то, на чём сидят"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "филе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "филейная часть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "буль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бульонки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бэк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бэксайд"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "валторна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выхлопная труба"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "газопровод"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ёмкость с пастой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жолипец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крикуша"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "курсантка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "менжа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "педачокс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пердимонокль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рупор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "станок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "темница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "томаты"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "топка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тухес"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "усест"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "флейта"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "форсунка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фуфло"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлеборезка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шахта"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шептала"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шлюз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шумовка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шхера"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "экватор"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "часть тела"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "половина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "попа"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Дым (LigthSmoke)",
          "date": "2007",
          "ref": "Александр Дым (LigthSmoke), «Дневник московского пАдонка», 2007 г. [Google Книги]",
          "text": "Правое полупопие как будто парализовало ⟨…⟩… Знал ведь, что надо следить, чтоб в разные половинки кололи.",
          "title": "Дневник московского пАдонка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что ягодица"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., шутл. то же, что ягодица"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəɫʊˈpopʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pəɫʊˈpopʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "полужопица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "word": "полужопие"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "полупопие"
}

Download raw JSONL data for полупопие meaning in All languages combined (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.