See ширять in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы полёта/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "ширя́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ширя́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ширя́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ширя́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ширя́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ширя́ть", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "летать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ширяние" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. С. Соболев", "date": "1932", "ref": "Л. С. Соболев, «Капитальный ремонт», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Камнем, сложив крылья, падает он на восставшую Венгрию, одним ударом приканчивая революцию; широкими кругами ширяет над Кавказом, разоряя гнёзда горных племен; хищная его тень покрывает Персию, угрожая английским деньгам, наводнившим персидские рынки.", "title": "Капитальный ремонт" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1886", "ref": "В. Г. Короленко, «Лес шумит», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом поднял голову, посмотрел на небо, как в небе орёл ширяет, как ветер тёмные тучи гоняет.", "title": "Лес шумит" } ], "glosses": [ "широко взмахивать (крыльями), парить" ], "id": "ru-ширять-ru-verb-HbYoUDVT", "raw_glosses": [ "книжн. устар. широко взмахивать (крыльями), парить" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɨˈrʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "парить" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "ширять" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От неустановленной формы; сравнивают с нем. schüren «разгребать», также с ширкать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ширя́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ширя́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ширя́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ширя́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ширя́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ширя́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… ширя́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "ширну́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ширка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ширево" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ширяться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заширять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ширнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ширнуться" } ], "senses": [ { "glosses": [ "копать, рыться, ковырять, мешать, ворошить, раскидывать, переворачивать [Даль]" ], "id": "ru-ширять-ru-verb-1JOFRem9", "raw_glosses": [ "устар. копать, рыться, ковырять, мешать, ворошить, раскидывать, переворачивать [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Эртель", "date": "1889", "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Один староста Ивлий слез с своей кобылы, мешкотно подтянул подпруги и с видом величайшего глубокомыслия стал ширять биркой в сурчиные норы.", "title": "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги" }, { "author": "Алексей Филиппов", "collection": "Известия", "date": "2002.10.10", "ref": "Алексей Филиппов, «Выходные с Театром Пушкина. Театр», 2002.10.10 // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Спектакль стал молодежным: с музыкой Чайковского соседствуют современные мелодии, веронская молодежь ширяет друг друга ножами, Ромео забивает Тибальта большой железной трубой.", "title": "Выходные с Театром Пушкина. Театр" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1958", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты, Давыдов, мне все время в глаза ширял, что я — левый троцкист", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "тыкать, совать" ], "id": "ru-ширять-ru-verb-lcjZ5app" }, { "examples": [ { "author": "Михаил Гиголашвили", "date": "2007", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Чертово колесо», 2007 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Раньше спрашивали — сколько человек один чек ширяют, а теперь спрашиваем — сколько чеков надо одному человеку ширнуть!", "title": "Чертово колесо" } ], "glosses": [ "делать инъекцию, вводить что-либо (обычно наркотики) с помощью шприца" ], "id": "ru-ширять-ru-verb-tf0G7-RJ", "raw_glosses": [ "жарг. делать инъекцию, вводить что-либо (обычно наркотики) с помощью шприца" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1925-1926", "ref": "А. А. Фадеев, «Разгром», 1925-1926 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Глазами она за им так и ширяет, так и ширяет", "title": "Разгром" }, { "author": "Владимир Чивилихин", "date": "1964", "ref": "В. А. Чивилихин, «Про Клаву Иванову», 1964 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Москва ― тоже: ширяют везде под бока, и народ там какой-то бестолковый: никак не добьешься, если куда надо попасть", "title": "Про Клаву Иванову" }, { "author": "Александр Солженицын", "collection": "Новый Мир", "date": "1968", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Небольшой мужичок с головой, сильно втянутой в плечи, как бы от постоянного озноба или страха, а между тем разбитной, появился откуда-то и ширял по ним глазами.", "title": "В круге первом" } ], "glosses": [ "то же, что шнырять" ], "id": "ru-ширять-ru-verb-RjYxOH2D", "raw_glosses": [ "прост. то же, что шнырять" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Шукшин", "date": "1974", "ref": "В. М. Шукшин, «Вечно недовольный Яковлев», 1974 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Там своя вонь… но уж хоть — в нос ширяет", "title": "Вечно недовольный Яковлев" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1926", "ref": "М. А. Шолохов, «Жеребенок», 1926 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Свежий хворост был медвяно пахуч и липок, в нос ширяло запахом цветущего краснотала, землей попахивало, трудом, позабытым в неуемном пожаре войны…", "title": "Жеребенок" } ], "glosses": [ "быть резким, сильным" ], "id": "ru-ширять-ru-verb-RPTB1ZfJ", "raw_glosses": [ "прост. (о запахе) быть резким, сильным" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɨˈrʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "копать" }, { "sense_index": 1, "word": "рыться" }, { "sense_index": 1, "word": "ковырять" }, { "sense_index": 1, "word": "мешать" }, { "sense_index": 1, "word": "ворошить" }, { "sense_index": 1, "word": "раскидывать" }, { "sense_index": 1, "word": "переворачивать" }, { "sense_index": 2, "word": "тыкать" }, { "sense_index": 2, "word": "совать" }, { "sense_index": 3, "word": "вводить" }, { "sense_index": 3, "word": "вкалывать" }, { "sense_index": 3, "word": "впрыскивать" }, { "sense_index": 3, "word": "инъецировать" }, { "sense_index": 3, "word": "колоть" }, { "sense_index": 4, "word": "шнырять" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "ширять" }
{ "categories": [ "Глаголы полёта/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "ширя́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ширя́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ширя́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ширя́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ширя́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ширя́ть", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "летать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ширяние" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. С. Соболев", "date": "1932", "ref": "Л. С. Соболев, «Капитальный ремонт», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Камнем, сложив крылья, падает он на восставшую Венгрию, одним ударом приканчивая революцию; широкими кругами ширяет над Кавказом, разоряя гнёзда горных племен; хищная его тень покрывает Персию, угрожая английским деньгам, наводнившим персидские рынки.", "title": "Капитальный ремонт" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1886", "ref": "В. Г. Короленко, «Лес шумит», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом поднял голову, посмотрел на небо, как в небе орёл ширяет, как ветер тёмные тучи гоняет.", "title": "Лес шумит" } ], "glosses": [ "широко взмахивать (крыльями), парить" ], "raw_glosses": [ "книжн. устар. широко взмахивать (крыльями), парить" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɨˈrʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "парить" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "ширять" } { "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От неустановленной формы; сравнивают с нем. schüren «разгребать», также с ширкать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ширя́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ширя́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ширя́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ширя́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ширя́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ширя́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ширя́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ширя́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ширя́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ширя́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ширя́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… ширя́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "ширну́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ширка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ширево" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ширяться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заширять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ширнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ширнуться" } ], "senses": [ { "glosses": [ "копать, рыться, ковырять, мешать, ворошить, раскидывать, переворачивать [Даль]" ], "raw_glosses": [ "устар. копать, рыться, ковырять, мешать, ворошить, раскидывать, переворачивать [Даль]" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Эртель", "date": "1889", "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Один староста Ивлий слез с своей кобылы, мешкотно подтянул подпруги и с видом величайшего глубокомыслия стал ширять биркой в сурчиные норы.", "title": "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги" }, { "author": "Алексей Филиппов", "collection": "Известия", "date": "2002.10.10", "ref": "Алексей Филиппов, «Выходные с Театром Пушкина. Театр», 2002.10.10 // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Спектакль стал молодежным: с музыкой Чайковского соседствуют современные мелодии, веронская молодежь ширяет друг друга ножами, Ромео забивает Тибальта большой железной трубой.", "title": "Выходные с Театром Пушкина. Театр" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1958", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты, Давыдов, мне все время в глаза ширял, что я — левый троцкист", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "тыкать, совать" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Гиголашвили", "date": "2007", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Чертово колесо», 2007 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Раньше спрашивали — сколько человек один чек ширяют, а теперь спрашиваем — сколько чеков надо одному человеку ширнуть!", "title": "Чертово колесо" } ], "glosses": [ "делать инъекцию, вводить что-либо (обычно наркотики) с помощью шприца" ], "raw_glosses": [ "жарг. делать инъекцию, вводить что-либо (обычно наркотики) с помощью шприца" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1925-1926", "ref": "А. А. Фадеев, «Разгром», 1925-1926 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Глазами она за им так и ширяет, так и ширяет", "title": "Разгром" }, { "author": "Владимир Чивилихин", "date": "1964", "ref": "В. А. Чивилихин, «Про Клаву Иванову», 1964 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Москва ― тоже: ширяют везде под бока, и народ там какой-то бестолковый: никак не добьешься, если куда надо попасть", "title": "Про Клаву Иванову" }, { "author": "Александр Солженицын", "collection": "Новый Мир", "date": "1968", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Небольшой мужичок с головой, сильно втянутой в плечи, как бы от постоянного озноба или страха, а между тем разбитной, появился откуда-то и ширял по ним глазами.", "title": "В круге первом" } ], "glosses": [ "то же, что шнырять" ], "raw_glosses": [ "прост. то же, что шнырять" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Шукшин", "date": "1974", "ref": "В. М. Шукшин, «Вечно недовольный Яковлев», 1974 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Там своя вонь… но уж хоть — в нос ширяет", "title": "Вечно недовольный Яковлев" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1926", "ref": "М. А. Шолохов, «Жеребенок», 1926 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Свежий хворост был медвяно пахуч и липок, в нос ширяло запахом цветущего краснотала, землей попахивало, трудом, позабытым в неуемном пожаре войны…", "title": "Жеребенок" } ], "glosses": [ "быть резким, сильным" ], "raw_glosses": [ "прост. (о запахе) быть резким, сильным" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɨˈrʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "копать" }, { "sense_index": 1, "word": "рыться" }, { "sense_index": 1, "word": "ковырять" }, { "sense_index": 1, "word": "мешать" }, { "sense_index": 1, "word": "ворошить" }, { "sense_index": 1, "word": "раскидывать" }, { "sense_index": 1, "word": "переворачивать" }, { "sense_index": 2, "word": "тыкать" }, { "sense_index": 2, "word": "совать" }, { "sense_index": 3, "word": "вводить" }, { "sense_index": 3, "word": "вкалывать" }, { "sense_index": 3, "word": "впрыскивать" }, { "sense_index": 3, "word": "инъецировать" }, { "sense_index": 3, "word": "колоть" }, { "sense_index": 4, "word": "шнырять" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "ширять" }
Download raw JSONL data for ширять meaning in Русский (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.