See шарахаться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы начала движения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "шарахаться в десну" } ], "etymology_text": "Происходит от формы, по-видимому являющейся звукоподражательной. русск. шарахать, шарахнуть, укр. шара́хнути «броситься», шара́х! — межд., белор. шара́хнуць «рвануть, резануть» и т. п. сравнивают с ша́ркать, шо́рох, шурша́ть, даже с швыря́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "шара́хаюсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шара́хался", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́хаешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шара́хался", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́хайся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "шара́хается", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шара́хался", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́хаемся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шара́хались", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шара́хаетесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шара́хались", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шара́хайтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "шара́хаются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шара́хались", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шара́хающийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "шара́хавшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "шара́хаясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "шара́хавшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… шара́хаться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "приставочные типа зашара́хаться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "нашара́хаться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "пошара́хаться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "прошара́хаться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перемещаться" }, { "sense_index": 3, "word": "меняться" }, { "sense_index": 3, "word": "изменяться" }, { "sense_index": 3, "word": "приступать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шарахание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шараханье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шарахнуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шарахать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шарахнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "шарах" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Аксёнов", "collection": "Юность", "date": "1961", "ref": "В. П. Аксёнов, «Звёздный билет», 1961 г. // «Юность» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда ты идёшь в своей шерстяной пополам с нейлоном тенниске, и мускулы выпирают из тебя, и прохожие шарахаются, ты понимаешь, что ты супермен?", "title": "Звёздный билет" } ], "glosses": [ "резко бросаться в сторону или назад от испуга, неожиданности и т. п." ], "id": "ru-шарахаться-ru-verb-Slk6dQHg", "raw_glosses": [ "разг. резко бросаться в сторону или назад от испуга, неожиданности и т. п." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1923", "ref": "A. Н. Толстой, «Аэлита», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жалко, что вы не хотите со мной лететь, жалко, — он качнул головой, — люди шарахаются от меня, как от бешеного.", "title": "Аэлита" }, { "author": "Тендряков", "date": "1953", "ref": "В. Ф. Тендряков, «Падение Ивана Чупрова», 1953 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От меня сейчас все шарахаются. Пусть виноват, ошибся, не надо бы при Глафире лишнего болтать.", "title": "Падение Ивана Чупрова" }, { "author": "Фёдор Абрамов", "date": "1958", "ref": "Ф. А. Абрамов, «Братья и сёстры», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Хожу как прокажённая — все люди шарахаются…", "title": "Братья и сёстры" }, { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она приехала к сыну в СССР, а после ареста Гавро все шарахались от неё, боялись её, и она, как безумная, не зная языка, бродила по Москве.", "title": "Жизнь и судьба" } ], "glosses": [ "сторониться, избегать кого-либо или чего-либо." ], "id": "ru-шарахаться-ru-verb-R7mT6fw8" }, { "examples": [ { "author": "Л. Я. Гинзбург", "date": "1920–1943", "ref": "Л. Я. Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1920–1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не стоило инсценировать богему, шарахаться от традиций, от «профессорства» для того, чтобы заменить всё это атмосферой вульгарнейшей склоки, ❬…❭ предполагалось, что наше поведение будет заквашено буйством Шкловского, ❬…❭ напором Томашевского, который некогда в Вольфиле, стуча по столу кулаком, кричал в лицо Иванову-Разумнику: «Я ненавижу Разумников и Гершензонов, они зализали, загубили литературу»", "title": "Записные книжки. Воспоминания. Эссе" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1964", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г.", "text": "Получив нетривиальный результат, они шарахаются от него, поспешно объясняют его нечистотой эксперимента и фактически уходят от нового, потому что слишком сжились со старым, уютно уложенным в пределы авторитетной теории.", "title": "Понедельник начинается в субботу" } ], "glosses": [ "внезапно, резко менять свои убеждения, начинать что-либо делать" ], "id": "ru-шарахаться-ru-verb-duG-5TXi", "raw_glosses": [ "перен., разг. внезапно, резко менять свои убеждения, начинать что-либо делать" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "При входе в избушку он каждый раз шарахался о перекладину." } ], "glosses": [ "сильно ударяться обо что-либо" ], "id": "ru-шарахаться-ru-verb-88-aGZe9", "raw_glosses": [ "прост. сильно ударяться обо что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Саксонов (В. И. Зыслин)", "ref": "Владимир Саксонов (В. И. Зыслин), «Повесть о юнгах»", "text": "Вода вблизи катеров клокотала, взбаламучивалась, и чайки, крича, шарахались над мачтами.", "title": "Повесть о юнгах" }, { "author": "И. Пименов", "collection": "За рулём", "date": "27 июня 2019", "ref": "И. Пименов, «Правило двух секунд — вы про него помните?», 27 июня 2019 г. // «За рулём» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Система предупреждения об объектах в «мёртвой» зоне дисциплинирует, отучает шарахаться по полосе.", "title": "Правило двух секунд — вы про него помните?" } ], "glosses": [ "метаться, слоняться" ], "id": "ru-шарахаться-ru-verb-F49Mc6qI", "raw_glosses": [ "перен., прост. метаться, слоняться" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɐˈraxət͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отбрасываться" }, { "sense_index": 2, "word": "уклоняться" }, { "sense_index": 2, "word": "отходить" }, { "sense_index": 4, "word": "шандарахаться" }, { "sense_index": 4, "word": "отскакивать" }, { "sense_index": 4, "word": "стукаться" }, { "sense_index": 5, "word": "шататься" }, { "sense_index": 5, "word": "тусоваться" }, { "sense_index": 5, "word": "носиться" }, { "sense_index": 5, "word": "шлёндать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "word": "шарахаться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы начала движения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "шарахаться в десну" } ], "etymology_text": "Происходит от формы, по-видимому являющейся звукоподражательной. русск. шарахать, шарахнуть, укр. шара́хнути «броситься», шара́х! — межд., белор. шара́хнуць «рвануть, резануть» и т. п. сравнивают с ша́ркать, шо́рох, шурша́ть, даже с швыря́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "шара́хаюсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шара́хался", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́хаешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шара́хался", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́хайся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "шара́хается", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шара́хался", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́халось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шара́хаемся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шара́хались", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шара́хаетесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шара́хались", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шара́хайтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "шара́хаются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шара́хались", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шара́хающийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "шара́хавшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "шара́хаясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "шара́хавшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… шара́хаться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "приставочные типа зашара́хаться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "нашара́хаться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "пошара́хаться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "прошара́хаться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перемещаться" }, { "sense_index": 3, "word": "меняться" }, { "sense_index": 3, "word": "изменяться" }, { "sense_index": 3, "word": "приступать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шарахание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шараханье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шарахнуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шарахать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шарахнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "шарах" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Аксёнов", "collection": "Юность", "date": "1961", "ref": "В. П. Аксёнов, «Звёздный билет», 1961 г. // «Юность» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда ты идёшь в своей шерстяной пополам с нейлоном тенниске, и мускулы выпирают из тебя, и прохожие шарахаются, ты понимаешь, что ты супермен?", "title": "Звёздный билет" } ], "glosses": [ "резко бросаться в сторону или назад от испуга, неожиданности и т. п." ], "raw_glosses": [ "разг. резко бросаться в сторону или назад от испуга, неожиданности и т. п." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1923", "ref": "A. Н. Толстой, «Аэлита», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жалко, что вы не хотите со мной лететь, жалко, — он качнул головой, — люди шарахаются от меня, как от бешеного.", "title": "Аэлита" }, { "author": "Тендряков", "date": "1953", "ref": "В. Ф. Тендряков, «Падение Ивана Чупрова», 1953 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От меня сейчас все шарахаются. Пусть виноват, ошибся, не надо бы при Глафире лишнего болтать.", "title": "Падение Ивана Чупрова" }, { "author": "Фёдор Абрамов", "date": "1958", "ref": "Ф. А. Абрамов, «Братья и сёстры», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Хожу как прокажённая — все люди шарахаются…", "title": "Братья и сёстры" }, { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она приехала к сыну в СССР, а после ареста Гавро все шарахались от неё, боялись её, и она, как безумная, не зная языка, бродила по Москве.", "title": "Жизнь и судьба" } ], "glosses": [ "сторониться, избегать кого-либо или чего-либо." ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Я. Гинзбург", "date": "1920–1943", "ref": "Л. Я. Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1920–1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не стоило инсценировать богему, шарахаться от традиций, от «профессорства» для того, чтобы заменить всё это атмосферой вульгарнейшей склоки, ❬…❭ предполагалось, что наше поведение будет заквашено буйством Шкловского, ❬…❭ напором Томашевского, который некогда в Вольфиле, стуча по столу кулаком, кричал в лицо Иванову-Разумнику: «Я ненавижу Разумников и Гершензонов, они зализали, загубили литературу»", "title": "Записные книжки. Воспоминания. Эссе" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1964", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г.", "text": "Получив нетривиальный результат, они шарахаются от него, поспешно объясняют его нечистотой эксперимента и фактически уходят от нового, потому что слишком сжились со старым, уютно уложенным в пределы авторитетной теории.", "title": "Понедельник начинается в субботу" } ], "glosses": [ "внезапно, резко менять свои убеждения, начинать что-либо делать" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. внезапно, резко менять свои убеждения, начинать что-либо делать" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "При входе в избушку он каждый раз шарахался о перекладину." } ], "glosses": [ "сильно ударяться обо что-либо" ], "raw_glosses": [ "прост. сильно ударяться обо что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Саксонов (В. И. Зыслин)", "ref": "Владимир Саксонов (В. И. Зыслин), «Повесть о юнгах»", "text": "Вода вблизи катеров клокотала, взбаламучивалась, и чайки, крича, шарахались над мачтами.", "title": "Повесть о юнгах" }, { "author": "И. Пименов", "collection": "За рулём", "date": "27 июня 2019", "ref": "И. Пименов, «Правило двух секунд — вы про него помните?», 27 июня 2019 г. // «За рулём» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Система предупреждения об объектах в «мёртвой» зоне дисциплинирует, отучает шарахаться по полосе.", "title": "Правило двух секунд — вы про него помните?" } ], "glosses": [ "метаться, слоняться" ], "raw_glosses": [ "перен., прост. метаться, слоняться" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɐˈraxət͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отбрасываться" }, { "sense_index": 2, "word": "уклоняться" }, { "sense_index": 2, "word": "отходить" }, { "sense_index": 4, "word": "шандарахаться" }, { "sense_index": 4, "word": "отскакивать" }, { "sense_index": 4, "word": "стукаться" }, { "sense_index": 5, "word": "шататься" }, { "sense_index": 5, "word": "тусоваться" }, { "sense_index": 5, "word": "носиться" }, { "sense_index": 5, "word": "шлёндать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "word": "шарахаться" }
Download raw JSONL data for шарахаться meaning in Русский (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.