See фигли in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские предикативы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "фигля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фиг" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фига" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигатень" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигня" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фиговина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фиговинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигулина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигулинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "офигение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "офигивание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пофигизм" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пофигист" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пофигистка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговатенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговейший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "наифиговейший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиго́вее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиго́вей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофиго́вее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофиго́вей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фигова́тее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фигова́тей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигова́тее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигова́тей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиге́ннее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиге́нней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офигенный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиги́тельнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиги́тельней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офигительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиге́ннее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиге́нней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиги́тельнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиги́тельней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигистический" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигисти́чнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигисти́чней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигистичный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "офигеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зафигарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зафигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нафигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отфигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "пофигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "профигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигашить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигашиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "офигевать" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "фиг" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "фигли" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "фигня" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "нафиг" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "нафига" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "офигеть" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "пофиг" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "пофигу" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фигово" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиго́вее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиго́вей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофиго́вее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофиго́вей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "офигенно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "офиге́ннее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "офиге́нней" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "поофиге́ннее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "поофиге́нней" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофиг" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофигу" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиговато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиговатенько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиговенько" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "date": "2011", "ref": "«Обсуждение:Creepy threads», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "В-четвёртых, если не знаешь английского, то фигли берёшься переводить?", "title": "Обсуждение:Creepy threads" } ], "glosses": [ "жарг. зачем, почему, с какой стати, чего" ], "id": "ru-фигли-ru-adj-hsH8ZyWS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "date": "2011", "ref": "«Ярослав Гашек», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Улица сабжа же примечательна лишь соседством с метро да пробками перед любыми праздниками (фигли, торговый комплекс рядом).", "title": "Ярослав Гашек" }, { "date": "2011", "ref": "«Чупакабра», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Суровые фермеры стали терять свою мелкую живность, а также почему-то собак (ну а фигли, она на привязи, далеко все равно не убежит — лови не хочу).", "title": "Чупакабра" }, { "ref": "«Священная корова» [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Почти в любой западной стране, и в этой тоже, священными коровами являются женщины. Фигли, зря феминистки старались, что ли? «Женщина всегда права».", "title": "Священная корова" } ], "glosses": [ "жарг. в самом деле, действительно, почему бы и нет" ], "id": "ru-фигли-ru-adj-MfPpdd3p", "raw_tags": [ "указание на очевидность факта" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "date": "2011", "ref": "«Guilty Gear», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "В последствии был выпилен гильдией убийц по заказу той самой мафии (мафия не прощает, фигли).", "title": "Guilty Gear" }, { "date": "2011", "ref": "«BioWare», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Ну так и трава была зеленее, фигли.", "title": "BioWare" } ], "glosses": [ "жарг." ], "id": "ru-фигли-ru-adj-v-LUyT~f", "raw_tags": [ "выражение сильной эмоции, осуждения" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfʲiɡlʲɪ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зачем" }, { "sense_index": 1, "word": "почему" }, { "sense_index": 1, "word": "чего" }, { "sense_index": 1, "word": "нафиг" }, { "sense_index": 1, "word": "хули" }, { "sense_index": 1, "word": "хуле" }, { "sense_index": 2, "word": "в самом деле" }, { "sense_index": 2, "word": "действительно" }, { "sense_index": 3, "word": "нефиг" }, { "sense_index": 3, "word": "ибо нефиг" }, { "sense_index": 3, "word": "ибо неча" }, { "sense_index": 3, "word": "блин" }, { "sense_index": 3, "word": "ё" }, { "sense_index": 3, "word": "ё моё" } ], "tags": [ "predicative" ], "word": "фигли" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские предикативы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "фигля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фиг" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фига" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигатень" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигня" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фиговина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фиговинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигулина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигулинка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "фигушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "офигение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "офигивание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пофигизм" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пофигист" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "пофигистка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговатенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиговейший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "наифиговейший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиго́вее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фиго́вей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофиго́вее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофиго́вей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фигова́тее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "фигова́тей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигова́тее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигова́тей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиге́ннее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиге́нней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офигенный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиги́тельнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офиги́тельней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "офигительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиге́ннее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиге́нней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиги́тельнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "поофиги́тельней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигистический" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигисти́чнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигисти́чней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пофигистичный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "офигеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зафигарить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зафигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нафигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отфигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "пофигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "профигачить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигашить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "фигашиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "офигевать" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "фиг" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "фигли" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "фигня" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "нафиг" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "нафига" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "офигеть" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "пофиг" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "пофигу" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фигово" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиго́вее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиго́вей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофиго́вее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофиго́вей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "офигенно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "офиге́ннее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "офиге́нней" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "поофиге́ннее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "поофиге́нней" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофиг" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пофигу" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиговато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиговатенько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "фиговенько" } ], "senses": [ { "categories": [ "Жаргонизмы/ru" ], "examples": [ { "date": "2011", "ref": "«Обсуждение:Creepy threads», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "В-четвёртых, если не знаешь английского, то фигли берёшься переводить?", "title": "Обсуждение:Creepy threads" } ], "glosses": [ "жарг. зачем, почему, с какой стати, чего" ] }, { "categories": [ "Жаргонизмы/ru" ], "examples": [ { "date": "2011", "ref": "«Ярослав Гашек», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Улица сабжа же примечательна лишь соседством с метро да пробками перед любыми праздниками (фигли, торговый комплекс рядом).", "title": "Ярослав Гашек" }, { "date": "2011", "ref": "«Чупакабра», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Суровые фермеры стали терять свою мелкую живность, а также почему-то собак (ну а фигли, она на привязи, далеко все равно не убежит — лови не хочу).", "title": "Чупакабра" }, { "ref": "«Священная корова» [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Почти в любой западной стране, и в этой тоже, священными коровами являются женщины. Фигли, зря феминистки старались, что ли? «Женщина всегда права».", "title": "Священная корова" } ], "glosses": [ "жарг. в самом деле, действительно, почему бы и нет" ], "raw_tags": [ "указание на очевидность факта" ] }, { "categories": [ "Жаргонизмы/ru" ], "examples": [ { "date": "2011", "ref": "«Guilty Gear», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "В последствии был выпилен гильдией убийц по заказу той самой мафии (мафия не прощает, фигли).", "title": "Guilty Gear" }, { "date": "2011", "ref": "«BioWare», 2011 г. [источник — Lurkmore]", "source": "Lurkmore", "text": "Ну так и трава была зеленее, фигли.", "title": "BioWare" } ], "glosses": [ "жарг." ], "raw_tags": [ "выражение сильной эмоции, осуждения" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfʲiɡlʲɪ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зачем" }, { "sense_index": 1, "word": "почему" }, { "sense_index": 1, "word": "чего" }, { "sense_index": 1, "word": "нафиг" }, { "sense_index": 1, "word": "хули" }, { "sense_index": 1, "word": "хуле" }, { "sense_index": 2, "word": "в самом деле" }, { "sense_index": 2, "word": "действительно" }, { "sense_index": 3, "word": "нефиг" }, { "sense_index": 3, "word": "ибо нефиг" }, { "sense_index": 3, "word": "ибо неча" }, { "sense_index": 3, "word": "блин" }, { "sense_index": 3, "word": "ё" }, { "sense_index": 3, "word": "ё моё" } ], "tags": [ "predicative" ], "word": "фигли" }
Download raw JSONL data for фигли meaning in Русский (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.