See фарисей in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "саддукей" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "оссин" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "кумранит" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова еврейского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. Φαρισαῖος «фарисей», из ивр. פְּרוּשִׁים (перушим, прушим) букв. «отделившиеся», далее из פרש «отделяться, обособляться». В ряде языков слово заимств. из греч. через лат. Pharisaeus. Др.-русск., ст.-слав. фарисеи (Супр.), фарисѣи (Остром., Григ. Наз.). Окончание -ѣи вместо -еи – результат выравнивания по слав. формам на -ѣи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фарисе́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фарисе́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фарисе́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фарисе́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фарисе́я", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фарисе́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фарисе́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "иудей" }, { "sense_index": 1, "word": "иудаист" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поруш" }, { "sense_index": 1, "word": "паруш" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фарисейка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фарисейство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фарисейский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фарисействовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фарисейски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "collection": "Толстовский листок № 6, 1995", "date": "1902", "ref": "Л. Н. Толстой, «Соединение и перевод четырех Евангелий», 1902 г. // «Толстовский листок № 6, 1995» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слово «фарисей» я перевожу православный на том основании, что по всем исследованиям оно значит совершенно то же самое, что значит у нас православный. Слово это происходит от еврейского «параш» и употребляется или в смысле «толкователь» ― за что выдавали себя фарисеи, по Иосифу Флавию, или в смысле «паруш», т. е. тот, который отделяет себя от толпы неверных и считает себя правым, т. е. православным.", "title": "Соединение и перевод четырех Евангелий" } ], "glosses": [ ": представитель общественно-религиозного течения, отличавшийся особым догматизмом и ортодоксальностью в исполнении правил благочестия" ], "id": "ru-фарисей-ru-noun-hguOt5LE", "raw_glosses": [ "религ., истор., в Иудее во 2 в. до н. э. — 2 в. н. э.: представитель общественно-религиозного течения, отличавшийся особым догматизмом и ортодоксальностью в исполнении правил благочестия" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "Б. Л. Пастернак", "date": "1949", "ref": "Б. Л. Пастернак, «Дурные дни», Стихи из романа «Доктор Живаго», 1949 г.", "text": "Свинцовою тяжестью всею / Легли на дворы небеса. / Искали улик фарисеи, / Юля перед Ним, как лиса.", "title": "Дурные дни" } ], "glosses": [ "лицемерный человек, ханжа" ], "id": "ru-фарисей-ru-noun-wH7YQKpp", "raw_glosses": [ "перен., неодобр. лицемерный человек, ханжа" ], "tags": [ "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fərʲɪˈsʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "fərʲɪˈsʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "лицемер" }, { "sense_index": 2, "word": "ханжа" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "представитель секты", "word": "Pharisee" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лицемер", "word": "pharisee" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лицемер", "word": "hypocrite" } ], "word": "фарисей" }
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "саддукей" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "оссин" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "кумранит" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Слова еврейского происхождения/ru", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. Φαρισαῖος «фарисей», из ивр. פְּרוּשִׁים (перушим, прушим) букв. «отделившиеся», далее из פרש «отделяться, обособляться». В ряде языков слово заимств. из греч. через лат. Pharisaeus. Др.-русск., ст.-слав. фарисеи (Супр.), фарисѣи (Остром., Григ. Наз.). Окончание -ѣи вместо -еи – результат выравнивания по слав. формам на -ѣи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фарисе́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фарисе́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фарисе́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фарисе́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фарисе́я", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фарисе́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фарисе́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фарисе́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "иудей" }, { "sense_index": 1, "word": "иудаист" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поруш" }, { "sense_index": 1, "word": "паруш" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фарисейка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фарисейство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фарисейский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фарисействовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фарисейски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "collection": "Толстовский листок № 6, 1995", "date": "1902", "ref": "Л. Н. Толстой, «Соединение и перевод четырех Евангелий», 1902 г. // «Толстовский листок № 6, 1995» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слово «фарисей» я перевожу православный на том основании, что по всем исследованиям оно значит совершенно то же самое, что значит у нас православный. Слово это происходит от еврейского «параш» и употребляется или в смысле «толкователь» ― за что выдавали себя фарисеи, по Иосифу Флавию, или в смысле «паруш», т. е. тот, который отделяет себя от толпы неверных и считает себя правым, т. е. православным.", "title": "Соединение и перевод четырех Евангелий" } ], "glosses": [ ": представитель общественно-религиозного течения, отличавшийся особым догматизмом и ортодоксальностью в исполнении правил благочестия" ], "raw_glosses": [ "религ., истор., в Иудее во 2 в. до н. э. — 2 в. н. э.: представитель общественно-религиозного течения, отличавшийся особым догматизмом и ортодоксальностью в исполнении правил благочестия" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "Б. Л. Пастернак", "date": "1949", "ref": "Б. Л. Пастернак, «Дурные дни», Стихи из романа «Доктор Живаго», 1949 г.", "text": "Свинцовою тяжестью всею / Легли на дворы небеса. / Искали улик фарисеи, / Юля перед Ним, как лиса.", "title": "Дурные дни" } ], "glosses": [ "лицемерный человек, ханжа" ], "raw_glosses": [ "перен., неодобр. лицемерный человек, ханжа" ], "tags": [ "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fərʲɪˈsʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "fərʲɪˈsʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "лицемер" }, { "sense_index": 2, "word": "ханжа" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "представитель секты", "word": "Pharisee" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лицемер", "word": "pharisee" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лицемер", "word": "hypocrite" } ], "word": "фарисей" }
Download raw JSONL data for фарисей meaning in Русский (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.