See сорвать in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "соврать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы причинения вреда/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы разделения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6°b/c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой с-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "сорвать банк" }, { "word": "сорвать куш" }, { "word": "сорвать голос" }, { "word": "сорвать завесу" }, { "word": "сорвать покров" }, { "word": "сорвать маску" }, { "word": "сорвать маски" }, { "word": "сорвать все маски" }, { "word": "сорвать крышу" } ], "etymology_text": "Из со- + рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "сорву́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сорва́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвала́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сорва́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвала́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорви́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "сорвёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сорва́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвала́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорва́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сорва́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сорвём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сорвёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сорвёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сорва́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сорви́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сорву́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сорва́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сорва́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "сорва́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сорва́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "со́рванный", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отделить" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сор", "ва́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "срыв" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "срывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "посрываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сорваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "срывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "срываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сорвав" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Гроссман", "bold_text_offsets": [ [ 89, 95 ] ], "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Белые черешни светлели среди листвы, и он влез по шершавому стволу и дотянулся до ягоды, сорвал её.", "title": "Жизнь и судьба" } ], "glosses": [ "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть (преимущественно резким движением, рывком)" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-4FpoOo5K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Владимир Дудинцев", "bold_text_offsets": [ [ 33, 40 ] ], "date": "1956", "ref": "В. Д. Дудинцев, «Не хлебом единым», 1956 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эта их быстрота как бы толкнула, сорвала с места и Дмитрия Алексеевича, и он, ещё не понимая, в чём дело, стал проталкиваться вслед за высоким Федей, стараясь не упустить его из виду.", "title": "Не хлебом единым" } ], "glosses": [ "заставить, побудить уйти, уехать откуда-либо, оставить, бросить что-либо (работу, местожительство и т. п.)" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-yLjkkUFj", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "Сорвать пломбу" } ], "glosses": [ "повредить, испортить резким движением (резьбу, нарезку и т. п.)" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-XcgN7jHn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "П. С. Романов", "bold_text_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "date": "1922", "ref": "П. С. Романов, «Русь», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Павел Иванович от непривычного напряжения сорвал голос и поэтому только звонил в колокольчик.", "title": "Русь" } ], "glosses": [ "привести в болезненное состояние, повредить (голосовые связки, желудок и т. п.)" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-8cjKahzN", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Бородянский, Ю. Махульский", "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "date": "1989", "ref": "А. Бородянский, Ю. Махульский, «Дежа вю», 1989 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нет, я с ним с ума сойду… Мало того, что он сорвал всю программу пребывания, подвёл потёмкинцев, не поехал в Ленинград — так у него ещё ко всему реторга́дная хамне́зия!", "title": "Дежа вю" }, { "author": "Е. Чижов", "bold_text_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "date": "2012", "ref": "Е. Чижов, «Перевод с подстрочника», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот и приходится тебя вертолётом доставлять, чтобы не сорвать государственное мероприятие.", "title": "Перевод с подстрочника" } ], "glosses": [ "нарушить, прекратить ход, течение чего-либо, помешать осуществлению чего-либо" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-kSb4EAUu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "С. Мишин", "bold_text_offsets": [ [ 99, 105 ] ], "collection": "За рулём", "date": "2004", "ref": "С. Мишин, «По святым местам», 2004 г. // «За рулём» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Второе открыла «Мега-Лада», представив подобный пикап в облагороженном виде: «Чёрный принц» хоть и сорвал аплодисменты на Московском автосалоне в 1996 году, но тираж так и не обрёл.", "title": "По святым местам" }, { "author": "Е. Я. Гик", "bold_text_offsets": [ [ 65, 71 ] ], "collection": "Наука и жизнь", "date": "2008", "ref": "Е. Я. Гик, «Страсти по покеру», 2008 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А победитель турнира, детский психолог из Калифорнии Джерри Янг, сорвал куш в восемь с четвертью миллионов!", "title": "Страсти по покеру" } ], "glosses": [ "добиться чего-либо, получить, заслужить что-либо" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-fxxe6-Bv", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. Г. Эренбург", "bold_text_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "date": "1953–1955 гг.", "ref": "И. Г. Эренбург, «Оттепель», 1953–1955 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почему-то именно на нём сорвал злобу генерал, обозвал его перед всеми трусом и шкурником, грозил отдать под суд.", "title": "Оттепель" }, { "author": "К. Г. Паустовский", "bold_text_offsets": [ [ 71, 78 ] ], "date": "1958", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Изя от досады несколько раз бил изо всей силы ногой по стене, стараясь сорвать на ней своё нетерпение.", "title": "Повесть о жизни" } ], "glosses": [ "выместить на ком-либо (гнев, злость, досаду и т. п.)" ], "id": "ru-сорвать-ru-verb-C0~1Ztcr", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-сорвать.ogg", "ipa": "sɐrˈvatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Ru-сорвать.ogg/Ru-сорвать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сорвать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "снять" }, { "sense_index": 1, "word": "сбросить" }, { "sense_index": 1, "word": "сдёрнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "сдёрнуть" }, { "sense_index": 4, "word": "посадить" }, { "sense_index": 5, "word": "провалить" }, { "sense_index": 5, "word": "расстроить" }, { "sense_index": 7, "word": "выместить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "зірвати" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "arracher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "emporter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "cueillir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повредить, испортить резким движением", "word": "abîmer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повредить, испортить резким движением", "word": "esquinter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "привести в болезненное состояние, повредить", "word": "abîmer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "привести в болезненное состояние, повредить", "word": "esquinter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "нарушить, прекратить ход, течение чего-либо, помешать осуществлению чего-либо", "word": "échouer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "нарушить, прекратить ход, течение чего-либо, помешать осуществлению чего-либо", "word": "déjouer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добиться, получить, заслужить", "word": "obtenir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добиться, получить, заслужить", "word": "décrocher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "sur qn", "sense": "выместить на ком-либо", "word": "passer" } ], "word": "сорвать" }
{ "anagrams": [ { "word": "соврать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы причинения вреда/ru", "Глаголы разделения/ru", "Глаголы, спряжение 6°b/c", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой с-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "сорвать банк" }, { "word": "сорвать куш" }, { "word": "сорвать голос" }, { "word": "сорвать завесу" }, { "word": "сорвать покров" }, { "word": "сорвать маску" }, { "word": "сорвать маски" }, { "word": "сорвать все маски" }, { "word": "сорвать крышу" } ], "etymology_text": "Из со- + рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "сорву́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сорва́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвала́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сорва́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвала́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорви́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "сорвёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сорва́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвала́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорва́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сорвём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сорва́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сорвём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сорвёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сорвёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сорва́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сорви́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сорву́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сорва́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сорва́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "сорва́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сорва́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "со́рванный", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отделить" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сор", "ва́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "срыв" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "срывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "посрываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сорваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "срывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "срываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сорвав" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Гроссман", "bold_text_offsets": [ [ 89, 95 ] ], "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Белые черешни светлели среди листвы, и он влез по шершавому стволу и дотянулся до ягоды, сорвал её.", "title": "Жизнь и судьба" } ], "glosses": [ "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть (преимущественно резким движением, рывком)" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Владимир Дудинцев", "bold_text_offsets": [ [ 33, 40 ] ], "date": "1956", "ref": "В. Д. Дудинцев, «Не хлебом единым», 1956 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эта их быстрота как бы толкнула, сорвала с места и Дмитрия Алексеевича, и он, ещё не понимая, в чём дело, стал проталкиваться вслед за высоким Федей, стараясь не упустить его из виду.", "title": "Не хлебом единым" } ], "glosses": [ "заставить, побудить уйти, уехать откуда-либо, оставить, бросить что-либо (работу, местожительство и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "Сорвать пломбу" } ], "glosses": [ "повредить, испортить резким движением (резьбу, нарезку и т. п.)" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "П. С. Романов", "bold_text_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "date": "1922", "ref": "П. С. Романов, «Русь», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Павел Иванович от непривычного напряжения сорвал голос и поэтому только звонил в колокольчик.", "title": "Русь" } ], "glosses": [ "привести в болезненное состояние, повредить (голосовые связки, желудок и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Бородянский, Ю. Махульский", "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "date": "1989", "ref": "А. Бородянский, Ю. Махульский, «Дежа вю», 1989 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нет, я с ним с ума сойду… Мало того, что он сорвал всю программу пребывания, подвёл потёмкинцев, не поехал в Ленинград — так у него ещё ко всему реторга́дная хамне́зия!", "title": "Дежа вю" }, { "author": "Е. Чижов", "bold_text_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "date": "2012", "ref": "Е. Чижов, «Перевод с подстрочника», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот и приходится тебя вертолётом доставлять, чтобы не сорвать государственное мероприятие.", "title": "Перевод с подстрочника" } ], "glosses": [ "нарушить, прекратить ход, течение чего-либо, помешать осуществлению чего-либо" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "С. Мишин", "bold_text_offsets": [ [ 99, 105 ] ], "collection": "За рулём", "date": "2004", "ref": "С. Мишин, «По святым местам», 2004 г. // «За рулём» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Второе открыла «Мега-Лада», представив подобный пикап в облагороженном виде: «Чёрный принц» хоть и сорвал аплодисменты на Московском автосалоне в 1996 году, но тираж так и не обрёл.", "title": "По святым местам" }, { "author": "Е. Я. Гик", "bold_text_offsets": [ [ 65, 71 ] ], "collection": "Наука и жизнь", "date": "2008", "ref": "Е. Я. Гик, «Страсти по покеру», 2008 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А победитель турнира, детский психолог из Калифорнии Джерри Янг, сорвал куш в восемь с четвертью миллионов!", "title": "Страсти по покеру" } ], "glosses": [ "добиться чего-либо, получить, заслужить что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. Г. Эренбург", "bold_text_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "date": "1953–1955 гг.", "ref": "И. Г. Эренбург, «Оттепель», 1953–1955 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почему-то именно на нём сорвал злобу генерал, обозвал его перед всеми трусом и шкурником, грозил отдать под суд.", "title": "Оттепель" }, { "author": "К. Г. Паустовский", "bold_text_offsets": [ [ 71, 78 ] ], "date": "1958", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Изя от досады несколько раз бил изо всей силы ногой по стене, стараясь сорвать на ней своё нетерпение.", "title": "Повесть о жизни" } ], "glosses": [ "выместить на ком-либо (гнев, злость, досаду и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-сорвать.ogg", "ipa": "sɐrˈvatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Ru-сорвать.ogg/Ru-сорвать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сорвать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "снять" }, { "sense_index": 1, "word": "сбросить" }, { "sense_index": 1, "word": "сдёрнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "сдёрнуть" }, { "sense_index": 4, "word": "посадить" }, { "sense_index": 5, "word": "провалить" }, { "sense_index": 5, "word": "расстроить" }, { "sense_index": 7, "word": "выместить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "зірвати" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "arracher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "emporter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отделить от чего-либо; снять, сбросить, сдёрнуть", "word": "cueillir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повредить, испортить резким движением", "word": "abîmer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повредить, испортить резким движением", "word": "esquinter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "привести в болезненное состояние, повредить", "word": "abîmer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "привести в болезненное состояние, повредить", "word": "esquinter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "нарушить, прекратить ход, течение чего-либо, помешать осуществлению чего-либо", "word": "échouer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "нарушить, прекратить ход, течение чего-либо, помешать осуществлению чего-либо", "word": "déjouer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добиться, получить, заслужить", "word": "obtenir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добиться, получить, заслужить", "word": "décrocher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "sur qn", "sense": "выместить на ком-либо", "word": "passer" } ], "word": "сорвать" }
Download raw JSONL data for сорвать meaning in Русский (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.