See сердечный in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "равнодушный" }, { "sense_index": 6, "word": "неискренний" }, { "sense_index": 6, "word": "поддельный" }, { "sense_index": 7, "word": "дружеский" }, { "sense_index": 8, "word": "нелюбимый" }, { "sense_index": 8, "word": "ненавидимый" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сердце/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "сердечная дружба" }, { "word": "сердечный друг◆ Сердечный друг, уж я стара. А. С. Пушкин" }, { "word": "сердечное согласие (дипл., истор.) — политическое соглашение между Францией и Англией, заключённое до мировой войны, то же, чтоАнтанта (перевод фр. entente cordiale)" }, { "word": "частота сердечных сокращений" }, { "word": "сердечная недостаточность" }, { "word": "сердечный приступ" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. сердце, из праслав. *sьrdьko, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сьрдьце; ср.: ст.-слав. сръдьцє (др.-греч. καρδία), укр. се́рце, белор. се́рце, болг. сърце́, сербохорв. ср̏це, словенск. srсе̣̑, чешск., словацк. srdce, др.-польск. siеrсе, польск., н.-луж. sеrсе. Праслав. *sьrdьko, как и *sъlnьko (см. со́лнце), содержит уменьш. -kо-. Древнее корневое имя сохраняется в ст.-слав. милосръдъ οἰκτίρμων, тѧжькосръдъ βαρυκάρδιος, др.-польск. miłosirdy «милосердный». Ср. также сердобо́льный. Первонач. *sьrd-/*sьrdь родственно лит. širdìs ж. «сердце», латышск. sir^ds «сердце, мужество, гнев», др.-прусск. sеуr «сердце» (*sērd-), греч. κῆρ ср. р. (*k^ērd-), арм. sirt, англ. heart, готск. haírtô- ср. р. «сердце», греч. καρδία, κραδίη ж., лат. соr (род. п. cordis) ср. р., др.-ирл. cride (*ḱerdi̯o-), хетт. kard (kardi-) ср. р. «сердце», с др. ступенью чередования гласных: середа́. Ср. также др.-инд. hŕ̥d-, hŕ̥dауаm ср. р. «сердце», авест. zǝrǝd-.\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nИспользованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "серде́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "серде́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "серде́чная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "серде́чные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "серде́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "серде́чного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "серде́чных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "серде́чному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "серде́чному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "серде́чным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "серде́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "серде́чные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "серде́чным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "серде́чно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "серде́чна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "серде́чны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сердечность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сердце" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сердечко" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "внутрисердечный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "околосердечный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "всердцах" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "сердечно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Сердечный невроз." }, { "text": "Сердечные мышцы." }, { "text": "Сердечный припадок." }, { "text": "Сердечные болезни." } ], "glosses": [ "относящийся к сердцу [1], как органу" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-ulro~4Nt", "raw_glosses": [ "анат. относящийся к сердцу [1], как органу" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "В тоске сердечных угрызений." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Остались мне одни страданья, плоды сердечной пустоты." } ], "glosses": [ "связанный с душой, чувствами, настроениями, переживаниями человека" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-zhZlrmZ5", "raw_glosses": [ "перен. связанный с душой, чувствами, настроениями, переживаниями человека" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Сердечное отношение." }, { "author": "С. В. Михалков", "ref": "С. В. Михалков", "text": "Сосед, товарищ, друг сердечный, // Учёный, милый человек, // Живи на свете долговечно // И прославляй двадцатый век!" } ], "glosses": [ "связанный с дружескими отношениями, чувством симпатии, общими интересами двух или нескольких человек; близкий, добрый, задушевный" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-ZWcTWWCb", "raw_glosses": [ "перен. связанный с дружескими отношениями, чувством симпатии, общими интересами двух или нескольких человек; близкий, добрый, задушевный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Марко Вовчок", "ref": "Марко Вовчок, «Надежа»", "text": "Покорная, тихая была девочка, а уж какая сердечная, любящая! Ты только призадумайся, запечалься, она не отойдёт от тебя.", "title": "Надежа" }, { "author": "Ф. В. Гладков", "ref": "Ф. В. Гладков, «Энергия»", "text": "Это была мягкая, сердечная женщина, которая знает, как надо тепло и незаметно прикоснуться к человеку.", "title": "Энергия" } ], "glosses": [ "отзывчивый, добрый, чуткий" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-UK~W62Hw", "raw_glosses": [ "перен. о человеке, его характере отзывчивый, добрый, чуткий" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Островский", "ref": "Н. А. Островский, «Бесприданница»", "text": "[Лариса:] Ни от кого я не видела сочувствия, не слыхала тёплого, сердечного слова.", "title": "Бесприданница" }, { "text": "Сердечное отношение." } ], "glosses": [ "исполненный задушевности, доброжелательства, чуткости" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-RyO7ZC5P", "raw_glosses": [ "перен. исполненный задушевности, доброжелательства, чуткости" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Сердечный привет." }, { "text": "Сердечное спасибо." }, { "ref": "«Архив братьев Тургеневых»", "text": "На прошедшей неделе к сердечному моему удовольствию получил письмо ваше.", "title": "Архив братьев Тургеневых" }, { "author": "Достоевский", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Белые ночи»", "text": "Мне нужен не один умный совет, мне нужен совет сердечный, братский.", "title": "Белые ночи" } ], "glosses": [ "искренний, неподдельный, от всего сердца" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-zkZwIC4V", "raw_glosses": [ "перен. искренний, неподдельный, от всего сердца" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Толстой", "ref": "Л. Толстой", "text": "Она поверяет мне свои сердечные тайны." }, { "author": "Гончаров", "ref": "И. А. Гончаров", "text": "Она пристрастилась к своей любви… и жадно пила сердечную отраву." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "В сердечных письмах как небрежен!" }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Сердечных мук ещё не зная, он был свидетель умилённый её младенческих забав." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»", "text": "Как томно был он молчалив, // ..В сердечных письмах как небрежен!", "title": "Евгений Онегин" } ], "glosses": [ "любовный" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-sjFobJdR", "raw_glosses": [ "перен., разг. любовный" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»", "text": "Сердечный друг, желанный друг, // Приди, приди: я твой супруг!", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Грибоедов", "ref": "А. С. Грибоедов, «Горе от ума»", "text": "[Лиза:] Однако велено к сердечному толкнуться.", "title": "Горе от ума" }, { "author": "Вяземский", "ref": "П. А. Вяземский, «Что мой светик..»", "text": "Грустен путь пред тобой, путь в степи голубой без сердечного.", "title": "Что мой светик.." } ], "glosses": [ "любимый, возлюбленный" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-1Qv17F15", "raw_glosses": [ "перен. также употр. и в кач-ве субстантивир. любимый, возлюбленный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник»", "text": "— Ведь вот, право, сердечный этот Семён-то Иванович, покойник, троих детей, говорят, оставил — мал мала меньше.", "title": "Двойник" }, { "author": "Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Хозяин и работник»", "text": "Он, сердечный, не в себе стал.", "title": "Хозяин и работник" } ], "glosses": [ "употр. при упоминании о ком-либо для обозначения ласково-сострадательного отношения, с оттенком ласки, сострадания, жалости" ], "id": "ru-сердечный-ru-adj-Gwpj4L~1", "raw_glosses": [ "перен. субстантивир., прост. употр. при упоминании о ком-либо для обозначения ласково-сострадательного отношения, с оттенком ласки, сострадания, жалости" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "substantive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-сердечный.ogg", "ipa": "sʲɪrˈdʲet͡ɕnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Ru-сердечный.ogg/Ru-сердечный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сердечный.ogg" }, { "ipa": "5", "raw_tags": [ "норма для [5] и вариант для [2—4]" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "душевный" }, { "sense_index": 3, "word": "близкий" }, { "sense_index": 3, "word": "добрый" }, { "sense_index": 3, "word": "задушевный" }, { "sense_index": 3, "word": "дружеский" }, { "sense_index": 4, "word": "отзывчивый" }, { "sense_index": 4, "word": "добрый" }, { "sense_index": 4, "word": "чуткий" }, { "sense_index": 4, "word": "участливый" }, { "sense_index": 4, "word": "добросердечный" }, { "sense_index": 6, "word": "искренний" }, { "sense_index": 6, "word": "неподдельный" }, { "sense_index": 6, "word": "от всего сердца" }, { "sense_index": 7, "word": "любовный" }, { "sense_index": 7, "word": "романический" }, { "sense_index": 7, "word": "амурный" }, { "sense_index": 8, "word": "любимый" }, { "sense_index": 8, "word": "возлюбленный" }, { "sense_index": 9, "word": "бедный" }, { "sense_index": 9, "word": "сердешный" }, { "sense_index": 9, "word": "родной" }, { "sense_index": 9, "word": "родимый" } ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "относящийся к сердцу", "word": "cardiaque" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "радушный, душевный", "word": "cordial" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "радушный, душевный", "word": "chaleureux" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "любовный", "word": "de cœur" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "любовный", "word": "intime" } ], "word": "сердечный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "равнодушный" }, { "sense_index": 6, "word": "неискренний" }, { "sense_index": 6, "word": "поддельный" }, { "sense_index": 7, "word": "дружеский" }, { "sense_index": 8, "word": "нелюбимый" }, { "sense_index": 8, "word": "ненавидимый" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Сердце/ru", "Слова из 9 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "сердечная дружба" }, { "word": "сердечный друг◆ Сердечный друг, уж я стара. А. С. Пушкин" }, { "word": "сердечное согласие (дипл., истор.) — политическое соглашение между Францией и Англией, заключённое до мировой войны, то же, чтоАнтанта (перевод фр. entente cordiale)" }, { "word": "частота сердечных сокращений" }, { "word": "сердечная недостаточность" }, { "word": "сердечный приступ" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. сердце, из праслав. *sьrdьko, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сьрдьце; ср.: ст.-слав. сръдьцє (др.-греч. καρδία), укр. се́рце, белор. се́рце, болг. сърце́, сербохорв. ср̏це, словенск. srсе̣̑, чешск., словацк. srdce, др.-польск. siеrсе, польск., н.-луж. sеrсе. Праслав. *sьrdьko, как и *sъlnьko (см. со́лнце), содержит уменьш. -kо-. Древнее корневое имя сохраняется в ст.-слав. милосръдъ οἰκτίρμων, тѧжькосръдъ βαρυκάρδιος, др.-польск. miłosirdy «милосердный». Ср. также сердобо́льный. Первонач. *sьrd-/*sьrdь родственно лит. širdìs ж. «сердце», латышск. sir^ds «сердце, мужество, гнев», др.-прусск. sеуr «сердце» (*sērd-), греч. κῆρ ср. р. (*k^ērd-), арм. sirt, англ. heart, готск. haírtô- ср. р. «сердце», греч. καρδία, κραδίη ж., лат. соr (род. п. cordis) ср. р., др.-ирл. cride (*ḱerdi̯o-), хетт. kard (kardi-) ср. р. «сердце», с др. ступенью чередования гласных: середа́. Ср. также др.-инд. hŕ̥d-, hŕ̥dауаm ср. р. «сердце», авест. zǝrǝd-.\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nИспользованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "серде́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "серде́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "серде́чная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "серде́чные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "серде́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "серде́чного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "серде́чных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "серде́чному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "серде́чному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "серде́чным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "серде́чного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "серде́чный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "серде́чные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "серде́чным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "серде́чном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "серде́чен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "серде́чно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "серде́чна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "серде́чны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сердечность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сердце" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сердечко" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "внутрисердечный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "околосердечный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "всердцах" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "сердечно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Сердечный невроз." }, { "text": "Сердечные мышцы." }, { "text": "Сердечный припадок." }, { "text": "Сердечные болезни." } ], "glosses": [ "относящийся к сердцу [1], как органу" ], "raw_glosses": [ "анат. относящийся к сердцу [1], как органу" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "В тоске сердечных угрызений." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Остались мне одни страданья, плоды сердечной пустоты." } ], "glosses": [ "связанный с душой, чувствами, настроениями, переживаниями человека" ], "raw_glosses": [ "перен. связанный с душой, чувствами, настроениями, переживаниями человека" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Сердечное отношение." }, { "author": "С. В. Михалков", "ref": "С. В. Михалков", "text": "Сосед, товарищ, друг сердечный, // Учёный, милый человек, // Живи на свете долговечно // И прославляй двадцатый век!" } ], "glosses": [ "связанный с дружескими отношениями, чувством симпатии, общими интересами двух или нескольких человек; близкий, добрый, задушевный" ], "raw_glosses": [ "перен. связанный с дружескими отношениями, чувством симпатии, общими интересами двух или нескольких человек; близкий, добрый, задушевный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Марко Вовчок", "ref": "Марко Вовчок, «Надежа»", "text": "Покорная, тихая была девочка, а уж какая сердечная, любящая! Ты только призадумайся, запечалься, она не отойдёт от тебя.", "title": "Надежа" }, { "author": "Ф. В. Гладков", "ref": "Ф. В. Гладков, «Энергия»", "text": "Это была мягкая, сердечная женщина, которая знает, как надо тепло и незаметно прикоснуться к человеку.", "title": "Энергия" } ], "glosses": [ "отзывчивый, добрый, чуткий" ], "raw_glosses": [ "перен. о человеке, его характере отзывчивый, добрый, чуткий" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Островский", "ref": "Н. А. Островский, «Бесприданница»", "text": "[Лариса:] Ни от кого я не видела сочувствия, не слыхала тёплого, сердечного слова.", "title": "Бесприданница" }, { "text": "Сердечное отношение." } ], "glosses": [ "исполненный задушевности, доброжелательства, чуткости" ], "raw_glosses": [ "перен. исполненный задушевности, доброжелательства, чуткости" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Сердечный привет." }, { "text": "Сердечное спасибо." }, { "ref": "«Архив братьев Тургеневых»", "text": "На прошедшей неделе к сердечному моему удовольствию получил письмо ваше.", "title": "Архив братьев Тургеневых" }, { "author": "Достоевский", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Белые ночи»", "text": "Мне нужен не один умный совет, мне нужен совет сердечный, братский.", "title": "Белые ночи" } ], "glosses": [ "искренний, неподдельный, от всего сердца" ], "raw_glosses": [ "перен. искренний, неподдельный, от всего сердца" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Толстой", "ref": "Л. Толстой", "text": "Она поверяет мне свои сердечные тайны." }, { "author": "Гончаров", "ref": "И. А. Гончаров", "text": "Она пристрастилась к своей любви… и жадно пила сердечную отраву." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "В сердечных письмах как небрежен!" }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Сердечных мук ещё не зная, он был свидетель умилённый её младенческих забав." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»", "text": "Как томно был он молчалив, // ..В сердечных письмах как небрежен!", "title": "Евгений Онегин" } ], "glosses": [ "любовный" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. любовный" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»", "text": "Сердечный друг, желанный друг, // Приди, приди: я твой супруг!", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Грибоедов", "ref": "А. С. Грибоедов, «Горе от ума»", "text": "[Лиза:] Однако велено к сердечному толкнуться.", "title": "Горе от ума" }, { "author": "Вяземский", "ref": "П. А. Вяземский, «Что мой светик..»", "text": "Грустен путь пред тобой, путь в степи голубой без сердечного.", "title": "Что мой светик.." } ], "glosses": [ "любимый, возлюбленный" ], "raw_glosses": [ "перен. также употр. и в кач-ве субстантивир. любимый, возлюбленный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник»", "text": "— Ведь вот, право, сердечный этот Семён-то Иванович, покойник, троих детей, говорят, оставил — мал мала меньше.", "title": "Двойник" }, { "author": "Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Хозяин и работник»", "text": "Он, сердечный, не в себе стал.", "title": "Хозяин и работник" } ], "glosses": [ "употр. при упоминании о ком-либо для обозначения ласково-сострадательного отношения, с оттенком ласки, сострадания, жалости" ], "raw_glosses": [ "перен. субстантивир., прост. употр. при упоминании о ком-либо для обозначения ласково-сострадательного отношения, с оттенком ласки, сострадания, жалости" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "substantive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-сердечный.ogg", "ipa": "sʲɪrˈdʲet͡ɕnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Ru-сердечный.ogg/Ru-сердечный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сердечный.ogg" }, { "ipa": "5", "raw_tags": [ "норма для [5] и вариант для [2—4]" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "душевный" }, { "sense_index": 3, "word": "близкий" }, { "sense_index": 3, "word": "добрый" }, { "sense_index": 3, "word": "задушевный" }, { "sense_index": 3, "word": "дружеский" }, { "sense_index": 4, "word": "отзывчивый" }, { "sense_index": 4, "word": "добрый" }, { "sense_index": 4, "word": "чуткий" }, { "sense_index": 4, "word": "участливый" }, { "sense_index": 4, "word": "добросердечный" }, { "sense_index": 6, "word": "искренний" }, { "sense_index": 6, "word": "неподдельный" }, { "sense_index": 6, "word": "от всего сердца" }, { "sense_index": 7, "word": "любовный" }, { "sense_index": 7, "word": "романический" }, { "sense_index": 7, "word": "амурный" }, { "sense_index": 8, "word": "любимый" }, { "sense_index": 8, "word": "возлюбленный" }, { "sense_index": 9, "word": "бедный" }, { "sense_index": 9, "word": "сердешный" }, { "sense_index": 9, "word": "родной" }, { "sense_index": 9, "word": "родимый" } ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "относящийся к сердцу", "word": "cardiaque" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "радушный, душевный", "word": "cordial" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "радушный, душевный", "word": "chaleureux" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "любовный", "word": "de cœur" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "любовный", "word": "intime" } ], "word": "сердечный" }
Download raw JSONL data for сердечный meaning in Русский (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.