"по-русски" meaning in Русский

See по-русски in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: pɐ‿ˈruskʲɪ Audio: Ru-по-русски.ogg
Etymology: Происходит от прил. русский, далее от др.-русск. рѹсьскъи, полной формы прилагательного рѹсьскъ, от которого в числе прочего произошли: русск. русский, укр. руський, белор. рускі
  1. подобно тому, как это говорят русские; на русском языке; русским языком
    Sense id: ru-по-русски-ru-adv-dwwqX-ca
  2. подобно тому, как это делают русские, по обычаю русских
    Sense id: ru-по-русски-ru-adv-9YStCy5B
  3. устар. в сочетании с учить, учиться и т. п.: относительно владения русским языком (об умении изъясняться, читать, писать) Tags: obsolete
    Sense id: ru-по-русски-ru-adv-lBAL5eg9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: по-москальски [colloquial, derogatory], по-кацапски Derived forms: пьёт по-русски, а врёт по-немецки Translations: Russian (Английский), орысша (Казахский), ⱃⱆⱄⱐⱄⰽⰹ [Glagolitic] (Старославянский), рѹсьски [Cyrillic] (Старославянский), ба русӣ (Таджикский), рꙋ́сски (Церковнославянский), ryska (Шведский)

Download JSONL data for по-русски meaning in Русский (8.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "пьёт по-русски, а врёт по-немецки"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. русский, далее от др.-русск. рѹсьскъи, полной формы прилагательного рѹсьскъ, от которого в числе прочего произошли: русск. русский, укр. руський, белор. рускі",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Русь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русская"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русскость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рус"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русист"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русистика"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русификация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русич"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "англо-русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обрусевший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "псевдорусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "русифицированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "среднерусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нерусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "древнерусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обрусеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обрусить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "русеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "русифицировать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1931",
          "text": "Оба говорили по-русски довольно чисто и правильно.",
          "title": "Золотой телёнок"
        },
        {
          "author": "Андрей Платонов",
          "date": "1933–1935",
          "text": "― Ханом, ― ответила туркменка, что по-русски означало: девушка или барышня.",
          "title": "Джан"
        },
        {
          "author": "Лион Измайлов",
          "date": "1986",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А они по-русски ни слова не понимают.",
          "title": "Памятник"
        },
        {
          "author": "Григорий Горин",
          "date": "1990–1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поэтому мадам Миронова и появляется на сцене с двумя большими странными саквояжами, или, говоря по-русски, «авоськами».",
          "title": "Иронические мемуары"
        },
        {
          "author": "Аркадий Хайт",
          "date": "1991–2000",
          "text": "Ты становишься на весы, а они тебе человеческим голосом, причём по-русски, говорят, сколько ты весишь.",
          "title": "Монологи, миниатюры, воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подобно тому, как это говорят русские; на русском языке; русским языком"
      ],
      "id": "ru-по-русски-ru-adv-dwwqX-ca"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Хейдок",
          "date": "1924–1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да это тот самый русский, который чисто по-русски, шёл туда, куда не следовало…",
          "title": "Миами"
        },
        {
          "date": "1956–1991",
          "text": "Риск по-русски: рассказывание политических анекдотов в компании, где один ― стукач.",
          "title": "Коллекция анекдотов: «органы», КГБ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подобно тому, как это делают русские, по обычаю русских"
      ],
      "id": "ru-по-русски-ru-adv-9YStCy5B"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Костомаров",
          "collection": "Вестник Европы",
          "date_published": "1870",
          "source": "GB",
          "text": "В такое короткое время иноземцам невозможно было ни научиться по-русски, ни освоиться с русскою жизнью до того, чтобы оказывать на нее влияние. Притом же ревнивое и осторожное ганзейское правительство не дозволяло своим торговцам учиться по-русски из опасения…",
          "title": "Начало единодержавия"
        },
        {
          "author": "Н. В. Буссе",
          "date": "1871",
          "source": "Викитека",
          "text": "Прощаясь с ним, они приглашали его чаще ходить к ним, чтобы учить их по-русски, а они его будут учить по-айнски и вместе с тем сказали, что приедут ко мне объясниться насчет айнов.",
          "title": "Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": относительно владения русским языком (об умении изъясняться, читать, писать)"
      ],
      "id": "ru-по-русски-ru-adv-lBAL5eg9",
      "notes": [
        "в сочетании с учить, учиться и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. в сочетании с учить, учиться и т. п.: относительно владения русским языком (об умении изъясняться, читать, писать)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-по-русски.ogg",
      "ipa": "pɐ‿ˈruskʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Ru-по-русски.ogg/Ru-по-русски.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-по-русски.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "word": "по-москальски"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-кацапски"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Russian"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "орысша"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "tags": [
        "Glagolitic"
      ],
      "word": "ⱃⱆⱄⱐⱄⰽⰹ"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "рѹсьски"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "ба русӣ"
    },
    {
      "lang": "Церковнославянский",
      "lang_code": "chu-ru",
      "word": "рꙋ́сски"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ryska"
    }
  ],
  "word": "по-русски"
}
{
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "пьёт по-русски, а врёт по-немецки"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. русский, далее от др.-русск. рѹсьскъи, полной формы прилагательного рѹсьскъ, от которого в числе прочего произошли: русск. русский, укр. руський, белор. рускі",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Русь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русская"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русскость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рус"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русист"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русистика"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русификация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "русич"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "англо-русский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обрусевший"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "псевдорусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "русифицированный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "среднерусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нерусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "древнерусский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обрусеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обрусить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "русеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "русифицировать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1931",
          "text": "Оба говорили по-русски довольно чисто и правильно.",
          "title": "Золотой телёнок"
        },
        {
          "author": "Андрей Платонов",
          "date": "1933–1935",
          "text": "― Ханом, ― ответила туркменка, что по-русски означало: девушка или барышня.",
          "title": "Джан"
        },
        {
          "author": "Лион Измайлов",
          "date": "1986",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А они по-русски ни слова не понимают.",
          "title": "Памятник"
        },
        {
          "author": "Григорий Горин",
          "date": "1990–1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поэтому мадам Миронова и появляется на сцене с двумя большими странными саквояжами, или, говоря по-русски, «авоськами».",
          "title": "Иронические мемуары"
        },
        {
          "author": "Аркадий Хайт",
          "date": "1991–2000",
          "text": "Ты становишься на весы, а они тебе человеческим голосом, причём по-русски, говорят, сколько ты весишь.",
          "title": "Монологи, миниатюры, воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подобно тому, как это говорят русские; на русском языке; русским языком"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Хейдок",
          "date": "1924–1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да это тот самый русский, который чисто по-русски, шёл туда, куда не следовало…",
          "title": "Миами"
        },
        {
          "date": "1956–1991",
          "text": "Риск по-русски: рассказывание политических анекдотов в компании, где один ― стукач.",
          "title": "Коллекция анекдотов: «органы», КГБ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подобно тому, как это делают русские, по обычаю русских"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Костомаров",
          "collection": "Вестник Европы",
          "date_published": "1870",
          "source": "GB",
          "text": "В такое короткое время иноземцам невозможно было ни научиться по-русски, ни освоиться с русскою жизнью до того, чтобы оказывать на нее влияние. Притом же ревнивое и осторожное ганзейское правительство не дозволяло своим торговцам учиться по-русски из опасения…",
          "title": "Начало единодержавия"
        },
        {
          "author": "Н. В. Буссе",
          "date": "1871",
          "source": "Викитека",
          "text": "Прощаясь с ним, они приглашали его чаще ходить к ним, чтобы учить их по-русски, а они его будут учить по-айнски и вместе с тем сказали, что приедут ко мне объясниться насчет айнов.",
          "title": "Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": относительно владения русским языком (об умении изъясняться, читать, писать)"
      ],
      "notes": [
        "в сочетании с учить, учиться и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. в сочетании с учить, учиться и т. п.: относительно владения русским языком (об умении изъясняться, читать, писать)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-по-русски.ogg",
      "ipa": "pɐ‿ˈruskʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Ru-по-русски.ogg/Ru-по-русски.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-по-русски.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "word": "по-москальски"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-кацапски"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Russian"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "орысша"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "tags": [
        "Glagolitic"
      ],
      "word": "ⱃⱆⱄⱐⱄⰽⰹ"
    },
    {
      "lang": "Старославянский",
      "lang_code": "cu",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "рѹсьски"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "ба русӣ"
    },
    {
      "lang": "Церковнославянский",
      "lang_code": "chu-ru",
      "word": "рꙋ́сски"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ryska"
    }
  ],
  "word": "по-русски"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.