"околоток" meaning in Русский

See околоток in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɐkɐˈɫotək
Etymology: Происходит от ?? Forms: около́ток [nominative, singular], около́тки [nominative, plural], около́тка [genitive, singular], около́тков [genitive, plural], около́тку [dative, singular], около́ткам [dative, plural], около́ток [accusative, singular], около́тки [accusative, plural], около́тком [instrumental, singular], около́тками [instrumental, plural], около́тке [prepositional, singular], около́тках [prepositional, plural]
  1. устар., разг. окружающая местность, соседние места, окрестность, округа Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-околоток-ru-noun-jKaOnxwj
  2. устар., офиц. в Российской империи небольшая часть территории города, подведомственная околоточному надзирателю Tags: formal, obsolete
    Sense id: ru-околоток-ru-noun-Pap1Y2f9
  3. устар. то же, что пригород Tags: obsolete
    Sense id: ru-околоток-ru-noun-3QPZdlZC
  4. истор. в Российской империи подразделение полицейского городского участка Tags: historical
    Sense id: ru-околоток-ru-noun-vF-ecbsw
  5. истор., спец. в Российской империи подразделение участка, дистанции на путях сообщения Tags: historical, special
    Sense id: ru-околоток-ru-noun-1qlRUqWy
  6. истор., воен. в Российской империи врачебный пункт при воинской части Tags: historical
    Sense id: ru-околоток-ru-noun-0cRzr5Si Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: местность, окрестность, округ, округа, сторона, уголок, район, окраина, околица, пригород Related terms: Околоток, околоточный Translations (окрестность): comarca [feminine] (Испанский), redonda [feminine] (Испанский) Translations (подразделение на путях сообщения): Bahnmeisterei (Немецкий) Translations (подразделение полиции): comisaría [feminine] (Испанский) Translations (часть территории города (подведомстенная полицейскому)): patch (Английский), distrito [masculine] (Испанский)

Download JSONL data for околоток meaning in Русский (5.3kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "около́ток",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́ткам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́ток",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Околоток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "околоточный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "text": "А знаете: ведь я хозяином порядочным в деревне стал; меня в околотке знают. Книги тоже выписывал.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окружающая местность, соседние места, окрестность, округа"
      ],
      "id": "ru-околоток-ru-noun-jKaOnxwj",
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. окружающая местность, соседние места, окрестность, округа"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "небольшая часть территории города, подведомственная околоточному надзирателю"
      ],
      "id": "ru-околоток-ru-noun-Pap1Y2f9",
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., офиц. в Российской империи небольшая часть территории города, подведомственная околоточному надзирателю"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что пригород"
      ],
      "id": "ru-околоток-ru-noun-3QPZdlZC",
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что пригород"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "подразделение полицейского городского участка"
      ],
      "id": "ru-околоток-ru-noun-vF-ecbsw",
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. в Российской империи подразделение полицейского городского участка"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Дорожный мастер околотка."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подразделение участка, дистанции на путях сообщения"
      ],
      "id": "ru-околоток-ru-noun-1qlRUqWy",
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., спец. в Российской империи подразделение участка, дистанции на путях сообщения"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "special"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "врачебный пункт при воинской части"
      ],
      "id": "ru-околоток-ru-noun-0cRzr5Si",
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., воен. в Российской империи врачебный пункт при воинской части"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐkɐˈɫotək"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "местность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окрестность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "округ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "округа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сторона"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уголок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "район"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "окраина"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "околица"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пригород"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "окрестность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comarca"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "окрестность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "redonda"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "часть территории города (подведомстенная полицейскому)",
      "word": "patch"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "часть территории города (подведомстенная полицейскому)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "distrito"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "подразделение полиции",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comisaría"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "подразделение на путях сообщения",
      "word": "Bahnmeisterei"
    }
  ],
  "word": "околоток"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "около́ток",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́ткам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́ток",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "около́тках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Околоток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "околоточный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "text": "А знаете: ведь я хозяином порядочным в деревне стал; меня в околотке знают. Книги тоже выписывал.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окружающая местность, соседние места, окрестность, округа"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. окружающая местность, соседние места, окрестность, округа"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "небольшая часть территории города, подведомственная околоточному надзирателю"
      ],
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., офиц. в Российской империи небольшая часть территории города, подведомственная околоточному надзирателю"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что пригород"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что пригород"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "подразделение полицейского городского участка"
      ],
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. в Российской империи подразделение полицейского городского участка"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Дорожный мастер околотка."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подразделение участка, дистанции на путях сообщения"
      ],
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., спец. в Российской империи подразделение участка, дистанции на путях сообщения"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "special"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "врачебный пункт при воинской части"
      ],
      "notes": [
        "в Российской империи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., воен. в Российской империи врачебный пункт при воинской части"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐkɐˈɫotək"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "местность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окрестность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "округ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "округа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сторона"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уголок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "район"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "окраина"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "околица"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пригород"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "окрестность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comarca"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "окрестность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "redonda"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "часть территории города (подведомстенная полицейскому)",
      "word": "patch"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "часть территории города (подведомстенная полицейскому)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "distrito"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "подразделение полиции",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comisaría"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "подразделение на путях сообщения",
      "word": "Bahnmeisterei"
    }
  ],
  "word": "околоток"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.