See оковы in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pluralia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой о-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение (1a)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "взять в оковы" }, { "word": "заковать в оковы" }, { "word": "держать в оковах" }, { "word": "оковы рабства" }, { "word": "оковы любви" }, { "word": "оковы супружества" }, { "word": "брачные оковы" }, { "word": "моральные оковы" }, { "word": "разорвать оковы" }, { "word": "сбросить с себя оковы" }, { "word": "стряхнуть оковы" }, { "word": "тюремные оковы" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. оковать, из о- + ковать, далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "око́вы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "око́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "око́вам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "око́вы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "око́вами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "око́вах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 3, "word": "помеха" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оковка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оковывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ковать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Татьяна Демидова", "collection": "Homes & Gardens", "date_published": "15 мая 2002", "ref": "Татьяна Демидова, «Металл: изящество и сила» // «Homes & Gardens», 15 мая 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В XII в. из кованого железа изготавливали ограждения хоров, оковы дверей и фигурные петли.", "title": "Металл: изящество и сила" }, { "author": "Галина Щербакова", "date": "2002", "ref": "Г. Н. Щербакова, «Ах, Маня…», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так и спала на горбе, ухватившись руками за металлические холодные сундучные оковы.", "title": "Ах, Маня…" } ], "glosses": [ "специальные металлические изделия" ], "id": "ru-оковы-ru-noun-9nP3-VNw" }, { "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1912", "ref": "Л. А. Чарская, «Дуль-Дуль, король без сердца», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но как было уйти Ивану, когда на него надели оковы, заковали ему цепями руки и ноги!", "title": "Дуль-Дуль, король без сердца" } ], "glosses": [ "кандалы" ], "id": "ru-оковы-ru-noun-b6U2Q2UM", "raw_glosses": [ "устар. кандалы" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Тюрин", "collection": "Огонёк", "date_published": "1981", "ref": "Юрий Тюрин, «Первый кинорежиссёр России» // «Огонёк», 1981 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пролог картины: великая река сбросила зимние оковы, мчит полая вода, стадо на водопое, тянут баржу бурлаки, шагнувшие на экран с репинского холста.", "title": "Первый кинорежиссёр России" }, { "author": "Анатолий Эфрос", "date": "1975–1987 г", "ref": "Анатолий Эфрос, «Профессия: режиссёр», 1975–1987 г гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "То, что для Натальи Петровны звучит как раскрепощение, для Беляева есть реальная жизнь, и у этой реальной жизни — свои пределы, свои оковы, своя несвобода.", "title": "Профессия: режиссёр" } ], "glosses": [ "и то, что сковывает, стесняет кого-либо, что-либо, мешает кому-либо, чему-либо" ], "id": "ru-оковы-ru-noun-6y7I7QRr", "raw_glosses": [ "перен., высок. и шутл. то, что сковывает, стесняет кого-либо, что-либо, мешает кому-либо, чему-либо" ], "tags": [ "figuratively", "honorific", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈkovɨ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "кандалы" }, { "sense_index": 2, "word": "цепи" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кандалы", "word": "fetters" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кандалы", "word": "shackles" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "кандалы", "word": "окови" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что сковывает, стесняет, мешает", "word": "bondage" } ], "word": "оковы" }
{ "categories": [ "Pluralia tantum/ru", "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой о-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение (1a)", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "взять в оковы" }, { "word": "заковать в оковы" }, { "word": "держать в оковах" }, { "word": "оковы рабства" }, { "word": "оковы любви" }, { "word": "оковы супружества" }, { "word": "брачные оковы" }, { "word": "моральные оковы" }, { "word": "разорвать оковы" }, { "word": "сбросить с себя оковы" }, { "word": "стряхнуть оковы" }, { "word": "тюремные оковы" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. оковать, из о- + ковать, далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "око́вы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "око́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "око́вам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "око́вы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "око́вами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "око́вах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 3, "word": "помеха" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оковка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оковывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ковать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Татьяна Демидова", "collection": "Homes & Gardens", "date_published": "15 мая 2002", "ref": "Татьяна Демидова, «Металл: изящество и сила» // «Homes & Gardens», 15 мая 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В XII в. из кованого железа изготавливали ограждения хоров, оковы дверей и фигурные петли.", "title": "Металл: изящество и сила" }, { "author": "Галина Щербакова", "date": "2002", "ref": "Г. Н. Щербакова, «Ах, Маня…», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так и спала на горбе, ухватившись руками за металлические холодные сундучные оковы.", "title": "Ах, Маня…" } ], "glosses": [ "специальные металлические изделия" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1912", "ref": "Л. А. Чарская, «Дуль-Дуль, король без сердца», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но как было уйти Ивану, когда на него надели оковы, заковали ему цепями руки и ноги!", "title": "Дуль-Дуль, король без сердца" } ], "glosses": [ "кандалы" ], "raw_glosses": [ "устар. кандалы" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Тюрин", "collection": "Огонёк", "date_published": "1981", "ref": "Юрий Тюрин, «Первый кинорежиссёр России» // «Огонёк», 1981 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пролог картины: великая река сбросила зимние оковы, мчит полая вода, стадо на водопое, тянут баржу бурлаки, шагнувшие на экран с репинского холста.", "title": "Первый кинорежиссёр России" }, { "author": "Анатолий Эфрос", "date": "1975–1987 г", "ref": "Анатолий Эфрос, «Профессия: режиссёр», 1975–1987 г гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "То, что для Натальи Петровны звучит как раскрепощение, для Беляева есть реальная жизнь, и у этой реальной жизни — свои пределы, свои оковы, своя несвобода.", "title": "Профессия: режиссёр" } ], "glosses": [ "и то, что сковывает, стесняет кого-либо, что-либо, мешает кому-либо, чему-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., высок. и шутл. то, что сковывает, стесняет кого-либо, что-либо, мешает кому-либо, чему-либо" ], "tags": [ "figuratively", "honorific", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈkovɨ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "кандалы" }, { "sense_index": 2, "word": "цепи" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кандалы", "word": "fetters" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кандалы", "word": "shackles" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "кандалы", "word": "окови" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что сковывает, стесняет, мешает", "word": "bondage" } ], "word": "оковы" }
Download raw JSONL data for оковы meaning in Русский (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.