See обаять in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "полюбить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "понравиться"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы общения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a(7)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от о- и баять, далее от формы, родств. русск.-церк.-слав. баяти «рассказывать, заговаривать, лечить»; ср.: укр. ба́яти «рассказывать», болг. ба́я «колдую», сербохорв. ба̏jати «колдовать», словенск. bájati «болтать, говорить, заклинать», чешск. bájiti «говорить, болтать», польск. bajać «болтать», в.-луж. bać — то же, н.-луж. bajaś. Исконнородственно греч. φημί, дор. φαμί «говорю», φήμη, дор. φά̄μᾱ «голос, молва», φωνή «голос», лат. fāri «говорить», fābula «речь, рассказ», др.-исл. bón, bǿn, арм. ban «слово, речь». Отсюда басня, байка, обаять, обаяние. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "обая́ю",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́ем",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́ешь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́ете",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́ет",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "обая́ют",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "обая́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "обая́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "обая́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "обая́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "обая́ем",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́емте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "обая́нный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "обая́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "обая́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "нравиться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·ба",
"я́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "обаяние"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "обаянный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "байка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "басня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "баян"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "краснобай"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обаятельность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обаятельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обаянный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обаять"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "обаятельно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Лесков",
"bold_text_offsets": [
[
50,
55
]
],
"date": "1873",
"ref": "Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г.",
"text": "Но Севастьян-изограф, как человек рассудительный, обаял его мягкою речью…",
"title": "Запечатленный ангел"
},
{
"author": "Анатолий Мариенгоф",
"bold_text_offsets": [
[
33,
39
]
],
"date": "1956-1960",
"ref": "А. Б. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1956-1960 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В жизни, бывает, надо покорять и обаять не одних женщин, а, к сожалению, и начальство, которого у нас много.",
"title": "Мой век, мои друзья и подруги"
}
],
"glosses": [
"очаровать, покорить своим обаянием"
],
"id": "ru-обаять-ru-verb-jFuDN0pZ",
"raw_tags": [
"кого-что"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐbɐˈjætʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "очаровать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "очаровывать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "покорять"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "покорить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "околдовать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "околдовывать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "пленять"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "обаять"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "полюбить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "понравиться"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы общения/ru",
"Глаголы, спряжение 1a(7)",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от о- и баять, далее от формы, родств. русск.-церк.-слав. баяти «рассказывать, заговаривать, лечить»; ср.: укр. ба́яти «рассказывать», болг. ба́я «колдую», сербохорв. ба̏jати «колдовать», словенск. bájati «болтать, говорить, заклинать», чешск. bájiti «говорить, болтать», польск. bajać «болтать», в.-луж. bać — то же, н.-луж. bajaś. Исконнородственно греч. φημί, дор. φαμί «говорю», φήμη, дор. φά̄μᾱ «голос, молва», φωνή «голос», лат. fāri «говорить», fābula «речь, рассказ», др.-исл. bón, bǿn, арм. ban «слово, речь». Отсюда басня, байка, обаять, обаяние. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "обая́ю",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́ем",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́ешь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́ете",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́ет",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "обая́ют",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "обая́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "обая́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "обая́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "обая́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "обая́ем",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́емте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "обая́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "обая́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "обая́нный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "обая́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "обая́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "нравиться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·ба",
"я́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "обаяние"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "обаянный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "байка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "басня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "баян"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "краснобай"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обаятельность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обаятельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обаянный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обаять"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "обаятельно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Лесков",
"bold_text_offsets": [
[
50,
55
]
],
"date": "1873",
"ref": "Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г.",
"text": "Но Севастьян-изограф, как человек рассудительный, обаял его мягкою речью…",
"title": "Запечатленный ангел"
},
{
"author": "Анатолий Мариенгоф",
"bold_text_offsets": [
[
33,
39
]
],
"date": "1956-1960",
"ref": "А. Б. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1956-1960 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В жизни, бывает, надо покорять и обаять не одних женщин, а, к сожалению, и начальство, которого у нас много.",
"title": "Мой век, мои друзья и подруги"
}
],
"glosses": [
"очаровать, покорить своим обаянием"
],
"raw_tags": [
"кого-что"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐbɐˈjætʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "очаровать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "очаровывать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "покорять"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "покорить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "околдовать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "околдовывать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "пленять"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "обаять"
}
Download raw JSONL data for обаять meaning in Русский (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.