See избушка in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Жилище/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ушк",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 3*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чередование гласных",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "избушка на курьих ножках"
},
{
"word": "в каждой избушке свои погремушки"
}
],
"etymology_text": "Уменьш. от изба, далее от праслав. *jьstъba, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.",
"forms": [
{
"form": "избу́шка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шек",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "избу́шки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "избу́шкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "изба"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "домик"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "жилище"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"из",
"бу́ш",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушечка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "изба"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "избушечный"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избёночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушенция"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушечка"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "избёнка"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избина"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избища"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Избин"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избино"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избная"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избуха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избачка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изба-читальня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избничий"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избняк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "надызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбица"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "безызбной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избяной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избаческий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избёночный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "надызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "наизбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "подызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поизбный"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Ласкательные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Уменьшительные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "А. С. Пушкин",
"bold_text_offsets": [
[
26,
33
]
],
"date": "1836",
"ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Наискось стояло несколько избушек; по улице бродило несколько куриц.",
"title": "Капитанская дочка"
},
{
"author": "И. С. Тургенев",
"bold_text_offsets": [
[
54,
61
]
],
"date": "1851",
"ref": "И. С. Тургенев, «Касьян с Красивой Мечи», 1851 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Юдины выселки состояли из шести низеньких и маленьких избушек, уже успевших скривиться набок, хотя их, вероятно, поставили недавно: дворы не у всех были обнесены плетнём.",
"title": "Касьян с Красивой Мечи"
}
],
"glosses": [
"разг. уменьш.-ласк. к изба небольшая изба"
],
"id": "ru-избушка-ru-noun-7mUMSa5l"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-избушка.ogg",
"ipa": "[ɪˈzbuʂkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ru-избушка.ogg/Ru-избушка.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-избушка.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "избёнка"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "hut"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "cabaña"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Hütte"
}
],
"word": "избушка"
}
{
"categories": [
"Женский род/ru",
"Жилище/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -ушк",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 3*a",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Чередование гласных"
],
"derived": [
{
"word": "избушка на курьих ножках"
},
{
"word": "в каждой избушке свои погремушки"
}
],
"etymology_text": "Уменьш. от изба, далее от праслав. *jьstъba, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.",
"forms": [
{
"form": "избу́шка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шек",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "избу́шки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "избу́шкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "изба"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "домик"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "жилище"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"из",
"бу́ш",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушечка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "изба"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "избушечный"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избёночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушенция"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушечка"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "избёнка"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избина"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избища"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Избин"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избино"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избная"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избуха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избачка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изба-читальня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избничий"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избняк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "надызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбица"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "безызбной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избяной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избаческий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избёночный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "надызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "наизбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "подызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поизбный"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Ласкательные выражения/ru",
"Разговорные выражения/ru",
"Уменьшительные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "А. С. Пушкин",
"bold_text_offsets": [
[
26,
33
]
],
"date": "1836",
"ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Наискось стояло несколько избушек; по улице бродило несколько куриц.",
"title": "Капитанская дочка"
},
{
"author": "И. С. Тургенев",
"bold_text_offsets": [
[
54,
61
]
],
"date": "1851",
"ref": "И. С. Тургенев, «Касьян с Красивой Мечи», 1851 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Юдины выселки состояли из шести низеньких и маленьких избушек, уже успевших скривиться набок, хотя их, вероятно, поставили недавно: дворы не у всех были обнесены плетнём.",
"title": "Касьян с Красивой Мечи"
}
],
"glosses": [
"разг. уменьш.-ласк. к изба небольшая изба"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-избушка.ogg",
"ipa": "[ɪˈzbuʂkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ru-избушка.ogg/Ru-избушка.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-избушка.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "избёнка"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "hut"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "cabaña"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Hütte"
}
],
"word": "избушка"
}
Download raw JSONL data for избушка meaning in Русский (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.