See избушечный in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Дом/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские относительные прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные, склонение 1*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -н",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ушеч",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От сущ. избушка, уменьш. от сущ. изба, далее из праслав. *jьstъba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.",
"forms": [
{
"form": "избу́шечный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечная",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечные",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечного",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечных",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечному",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечному",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечным",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "избу́шечное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечную",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечных",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "избу́шечный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечные",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечным",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечным",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечною",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечными",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечном",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечном",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечных",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечен",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "избу́шечно",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "избу́шечна",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "избу́шечны",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"из",
"бу́",
"шеч",
"ный"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "изба"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избёночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушенция"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушечка"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "избёнка"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избина"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избища"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Избин"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избино"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избная"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избуха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избачка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изба-читальня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избничий"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избняк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "надызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбица"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "безызбной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избяной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избаческий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избёночный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "надызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "наизбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "подызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поизбный"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Ирина Ратушинская",
"bold_text_offsets": [
[
51,
62
]
],
"date": "1998",
"ref": "И. Б. Ратушинская, «Одесситы», 1998 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "То и дело видны были дорожные распятия: кресты под избушечными крышами.",
"title": "Одесситы"
},
{
"author": "Антон Кротов, Алексей Кулешов",
"bold_text_offsets": [
[
78,
88
]
],
"date": "2019",
"ref": "Антон Кротов, Алексей Кулешов, «Дальний Восток», 2019 г. [Google Книги]",
"source": "GB",
"text": "Бо́льшая часть города, кроме центральной прилежащей к вокзалу части, является избушечной. В центре – пятиэтажки.",
"title": "Дальний Восток"
}
],
"glosses": [
"связанный, соотносящийся по значению с существительным избушка"
],
"id": "ru-избушечный-ru-adj-hkxHCaeB"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪˈzbuʂɨt͡ɕnɨɪ̯]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "избёночный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "избушковый"
}
],
"tags": [
"relative"
],
"word": "избушечный"
}
{
"categories": [
"Дом/ru",
"Русские лексемы",
"Русские относительные прилагательные",
"Русские прилагательные",
"Русские прилагательные, склонение 1*a",
"Русские слова с суффиксом -н",
"Русские слова с суффиксом -ушеч",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 10 букв/ru"
],
"etymology_text": "От сущ. избушка, уменьш. от сущ. изба, далее из праслав. *jьstъba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), церк.-слав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), русск. изба, укр. iзба́, болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чешск. jistba, jizdba, чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba считается заимств. из герм. *stubа (др.-в.-нем. stubа «тёплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из др.-в.-нем. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить». Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) объясняют влиянием предшествующего и. Латышск. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.",
"forms": [
{
"form": "избу́шечный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечная",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечные",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "избу́шечного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечного",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечных",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "избу́шечному",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечному",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечным",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "избу́шечного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "избу́шечное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечную",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечных",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "избу́шечный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечные",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "избу́шечным",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечным",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечною",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечными",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "избу́шечном",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечном",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечных",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "избу́шечен",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "избу́шечно",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "избу́шечна",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "избу́шечны",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"из",
"бу́",
"шеч",
"ный"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "изба"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избёночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушенция"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избушечка"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "избёнка"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избина"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "избища"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Избин"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избино"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избная"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Избуха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избач"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избачка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изба-читальня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избничий"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избняк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "надызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подызбище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поизбица"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "безызбной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избяной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избаческий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избёночный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "избушковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "надызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "наизбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "подызбный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поизбный"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Ирина Ратушинская",
"bold_text_offsets": [
[
51,
62
]
],
"date": "1998",
"ref": "И. Б. Ратушинская, «Одесситы», 1998 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "То и дело видны были дорожные распятия: кресты под избушечными крышами.",
"title": "Одесситы"
},
{
"author": "Антон Кротов, Алексей Кулешов",
"bold_text_offsets": [
[
78,
88
]
],
"date": "2019",
"ref": "Антон Кротов, Алексей Кулешов, «Дальний Восток», 2019 г. [Google Книги]",
"source": "GB",
"text": "Бо́льшая часть города, кроме центральной прилежащей к вокзалу части, является избушечной. В центре – пятиэтажки.",
"title": "Дальний Восток"
}
],
"glosses": [
"связанный, соотносящийся по значению с существительным избушка"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪˈzbuʂɨt͡ɕnɨɪ̯]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "избёночный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "избушковый"
}
],
"tags": [
"relative"
],
"word": "избушечный"
}
Download raw JSONL data for избушечный meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (bd88cf0 and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.