See жир in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ржи" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Липиды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пищевые ингредиенты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с местным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с разделительным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "висцеральный жир" }, { "word": "беситься с жиру" }, { "word": "с жиру беситься" }, { "word": "бурый жир" }, { "word": "говяжий жир" }, { "word": "гусиный жир" }, { "word": "животные жиры" }, { "word": "животный жир" }, { "word": "заплыть жиром" }, { "word": "лопаться от жиру" }, { "word": "лопаться с жиру" }, { "word": "нагулять жиру" }, { "word": "насыщенный жир" }, { "word": "растительные жиры" }, { "word": "рыбий жир" }, { "word": "твёрдые жиры" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "жи́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "жиры́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "жи́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "жиро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "жи́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "жира́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "жи́р", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "жиры́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "жи́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "жира́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "жи́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "жира́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "жиру́", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "жи́ру", "raw_tags": [ "Разд." ], "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вещество" }, { "sense_index": 1, "word": "липид" }, { "sense_index": 2, "word": "еда" }, { "sense_index": 3, "word": "ткань" }, { "sense_index": 3, "word": "плоть" }, { "sense_index": 4, "word": "оценка" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "жир" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рыбий жир" }, { "sense_index": 1, "word": "животный жир" }, { "sense_index": 2, "word": "сливочное масло" }, { "sense_index": 2, "word": "растительное масло" }, { "sense_index": 2, "word": "топлёный жир" }, { "sense_index": 3, "word": "подкожный жир" }, { "sense_index": 3, "word": "нутряной жир" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "не до жиру — быть бы живу" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жиринка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жиран" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жиранчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жирдяй" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жирик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "жирище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жирный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жировой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жиреть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жирнеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жириться" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирочек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирдяйчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жиринка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жириночка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жировичок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жировочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирячок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "полжириночки" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "жирнейший" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "жирнющий" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "наижирнейший" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "наижирнющий" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "прежирно́й" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "прежирный" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "прежирнющий" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "жирдяище" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "жирняга" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Жирик" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Жиряк" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Ж." }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жириновский" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жирков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жирной" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жиров" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жиряков" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Жи́рновск" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жир" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирдяй" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирдяйка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жириновец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жириновка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жириновщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиричина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирнячина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жировик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жировка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиряк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирянка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зажирелость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нежирность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обезжиренность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ожирелость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ожирение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ожиренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жироотложение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жироотложенье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиропупокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиросжигатель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиротоп" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиротопка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиртрест" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиртрест-комбинат-промсосиска-лимонад" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "маложирность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "масложиркомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "масложирокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "масложиропупокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полжиринки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полужирность" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирне́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирне́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирненький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирова́тее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирова́тей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жироватенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жироватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жировой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирянковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зажиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зажирелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нежирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ожиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ожирелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подзажиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожирневший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожирне́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожирне́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожироватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожироватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "разжиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "разжирелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "грязно-жирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "длинно-жирнохвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно-грязный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно-сухой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно́й-прежирно́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирнокислотный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирномолочный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирномордый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирномясый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирнохвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирнощёкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирный-прежирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирообменный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "короткожирнохвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "маложирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложиркомбинатовский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложиркомбинатский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложирокомбинатовский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложирокомбинатский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подкожно-жировой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "полужирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "слабожирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "супержирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "экстражирный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "жиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "жирнеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "жировать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зажиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зажирнеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зажировать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ожиревать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ожиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подзажиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "разжиреть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "жире́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "жире́ющий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зажире́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подзажире́вший" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "жире́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "жире́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "жире́я" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зажире́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зажире́вши" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "жирно" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "нежирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирне́е" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирне́й" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жи́рно́" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирноватенько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирновато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирнюще" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирова́тее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирова́тей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жироватенько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жировато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирово" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "зажиревше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "наижирнейше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "наижирнюще" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нежирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ожиревше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ожирело" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирневше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирне́е" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирне́й" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирова́тее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирова́тей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прежи́рно́" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прежирнюще" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирнокислотно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жи́рно́-прежи́рно́" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "маложирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложиркомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложиркомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложирокомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложирокомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "полужирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "полужирным" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-жириновски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложиркомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложиркомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложирокомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложирокомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "слабожирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "супержирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "экстражирно" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Химические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1937", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через полгода после появления на свет детёныша под кожей его появляется жир, предохраняющий тело от холода.", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" } ], "glosses": [ "хим. высокомолекулярное органическое вещество, нерастворимое в воде; вырабатывается, в частности, живыми организмами" ], "id": "ru-жир-ru-noun-fwvtjeLU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "date": "1961", "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сам повар только вот что делает: крупу да соль в котёл засыпает, жиры делит― в котёл и себе (хороший жир до работяг не доходит, плохой жир ― весь в котле. Так зэки больше любят, чтоб со склада отпускали жиры плохие).", "title": "Один день Ивана Денисовича" } ], "glosses": [ "разг. пищевой продукт, ингредиент из этого вещества" ], "id": "ru-жир-ru-noun-GKPwOw0J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Анатомические термины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Биологические термины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо отдать справедливость здешним свиньям: на взгляд они некрасивы, хуже наших: низенькие, вместо щетины с маленькою, редкою и мягкою шерстью, похожей на пух, через которую сквозит жир.", "title": "Фрегат «Паллада»" } ], "glosses": [ "разг., биол., анат. прослойка на теле животного, образованная жировыми клетками" ], "id": "ru-жир-ru-noun-SLbZ1M2x" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Молодёжные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Вот это просто жир был!" }, { "text": "— Как тебе новый альбом «Fink Ployd»? — Жир!!!" } ], "glosses": [ "мол., сленг что-либо сверхприятное (новость, еда, вещь и т. п.)" ], "id": "ru-жир-ru-noun-4NlCKYwo" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-жир.ogg", "ipa": "[ʐɨr]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-жир.ogg/Ru-жир.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-жир.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[ʐɨˈrɨ]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тук" }, { "sense_index": 2, "word": "сало" }, { "sense_index": 2, "word": "масло" }, { "sense_index": 3, "word": "жирок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "химическое вещество", "word": "fat" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "рыбий", "sense": "химическое вещество", "word": "oil" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "химическое вещество", "word": "grasa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "химическое вещество", "word": "manteca" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "химическое вещество", "word": "gordo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "химическое вещество", "word": "grasso" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "рыбий", "sense": "химическое вещество", "word": "olio" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "химическое вещество", "word": "май" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "химическое вещество", "word": "지방" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "химическое вещество", "word": "Fett" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "roman": "рыбий", "sense": "химическое вещество", "word": "Öl" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "химическое вещество", "word": "жир" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "roman": "свиное и птичье топлёное сало", "sense": "химическое вещество", "word": "лій" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "химическое вещество", "tags": [ "feminine" ], "word": "graisse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "химическое вещество", "tags": [ "neuter" ], "word": "fett" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "химическое вещество", "tags": [ "neuter" ], "word": "flott" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "химическое вещество", "word": "talg" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "химическое вещество", "word": "graso" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "grease" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "grasa" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "grasso" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "май" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "지방" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "мац" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "Fett" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "Speck" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "vet" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "товщ" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "смалець" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "graso" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "подкожная ткань", "word": "fat" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "подкожная ткань", "word": "товща" } ], "word": "жир" }
{ "anagrams": [ { "word": "ржи" } ], "categories": [ "Липиды/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Пищевые ингредиенты/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные с местным падежом", "Русские существительные с разделительным падежом", "Русские существительные, склонение 1c", "Русский язык", "Слова из 3 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "висцеральный жир" }, { "word": "беситься с жиру" }, { "word": "с жиру беситься" }, { "word": "бурый жир" }, { "word": "говяжий жир" }, { "word": "гусиный жир" }, { "word": "животные жиры" }, { "word": "животный жир" }, { "word": "заплыть жиром" }, { "word": "лопаться от жиру" }, { "word": "лопаться с жиру" }, { "word": "нагулять жиру" }, { "word": "насыщенный жир" }, { "word": "растительные жиры" }, { "word": "рыбий жир" }, { "word": "твёрдые жиры" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "жи́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "жиры́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "жи́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "жиро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "жи́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "жира́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "жи́р", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "жиры́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "жи́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "жира́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "жи́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "жира́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "жиру́", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "жи́ру", "raw_tags": [ "Разд." ], "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вещество" }, { "sense_index": 1, "word": "липид" }, { "sense_index": 2, "word": "еда" }, { "sense_index": 3, "word": "ткань" }, { "sense_index": 3, "word": "плоть" }, { "sense_index": 4, "word": "оценка" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "жир" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рыбий жир" }, { "sense_index": 1, "word": "животный жир" }, { "sense_index": 2, "word": "сливочное масло" }, { "sense_index": 2, "word": "растительное масло" }, { "sense_index": 2, "word": "топлёный жир" }, { "sense_index": 3, "word": "подкожный жир" }, { "sense_index": 3, "word": "нутряной жир" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "не до жиру — быть бы живу" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жиринка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жиран" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жиранчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жирдяй" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "жирик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "жирище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жирный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жировой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жиреть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жирнеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жириться" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирочек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирдяйчик" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жиринка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жириночка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жировичок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жировочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "жирячок" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "полжириночки" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "жирнейший" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "жирнющий" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "наижирнейший" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "наижирнющий" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "прежирно́й" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "прежирный" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "прежирнющий" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "жирдяище" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "жирняга" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Жирик" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Жиряк" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Ж." }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жириновский" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жирков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жирной" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жиров" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Жиряков" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Жи́рновск" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жир" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирдяй" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирдяйка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жириновец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жириновка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жириновщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиричина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирнячина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жировик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жировка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиряк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирянка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зажирелость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нежирность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обезжиренность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ожирелость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ожирение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ожиренье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жирокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жироотложение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жироотложенье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиропупокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиросжигатель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиротоп" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиротопка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиртрест" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "жиртрест-комбинат-промсосиска-лимонад" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "маложирность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "масложиркомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "масложирокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "масложиропупокомбинат" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полжиринки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полужирность" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирне́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирне́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирненький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирноватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирова́тее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирова́тей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жироватенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жироватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жировой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирянковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зажиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зажирелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нежирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ожиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ожирелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подзажиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожирневший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожирне́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожирне́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожироватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "пожироватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "разжиревший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "разжирелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "грязно-жирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "длинно-жирнохвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно-грязный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно-сухой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирно́й-прежирно́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирнокислотный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирномолочный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирномордый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирномясый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирнохвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирнощёкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирный-прежирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "жирообменный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "короткожирнохвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "маложирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложиркомбинатовский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложиркомбинатский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложирокомбинатовский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "масложирокомбинатский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подкожно-жировой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "полужирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "слабожирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "супержирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "экстражирный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "жиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "жирнеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "жировать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зажиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зажирнеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зажировать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ожиревать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ожиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подзажиреть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "разжиреть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "жире́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "жире́ющий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зажире́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подзажире́вший" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "жире́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "жире́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "жире́я" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зажире́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зажире́вши" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "жирно" }, { "tags": [ "predicative" ], "word": "нежирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирне́е" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирне́й" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирненько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жи́рно́" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирноватенько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирновато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирнюще" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирова́тее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирова́тей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жироватенько" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жировато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирово" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "зажиревше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "наижирнейше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "наижирнюще" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нежирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ожиревше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ожирело" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирневше" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирне́е" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирне́й" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирова́тее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "пожирова́тей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прежи́рно́" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "прежирнюще" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жирнокислотно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "жи́рно́-прежи́рно́" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "маложирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложиркомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложиркомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложирокомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "масложирокомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "полужирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "полужирным" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-жириновски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложиркомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложиркомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложирокомбинатовски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-масложирокомбинатски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "слабожирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "супержирно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "экстражирно" } ], "senses": [ { "categories": [ "Химические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1937", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через полгода после появления на свет детёныша под кожей его появляется жир, предохраняющий тело от холода.", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" } ], "glosses": [ "хим. высокомолекулярное органическое вещество, нерастворимое в воде; вырабатывается, в частности, живыми организмами" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "date": "1961", "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сам повар только вот что делает: крупу да соль в котёл засыпает, жиры делит― в котёл и себе (хороший жир до работяг не доходит, плохой жир ― весь в котле. Так зэки больше любят, чтоб со склада отпускали жиры плохие).", "title": "Один день Ивана Денисовича" } ], "glosses": [ "разг. пищевой продукт, ингредиент из этого вещества" ] }, { "categories": [ "Анатомические термины/ru", "Биологические термины/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо отдать справедливость здешним свиньям: на взгляд они некрасивы, хуже наших: низенькие, вместо щетины с маленькою, редкою и мягкою шерстью, похожей на пух, через которую сквозит жир.", "title": "Фрегат «Паллада»" } ], "glosses": [ "разг., биол., анат. прослойка на теле животного, образованная жировыми клетками" ] }, { "categories": [ "Молодёжные выражения/ru", "Сленговые выражения/ru" ], "examples": [ { "text": "Вот это просто жир был!" }, { "text": "— Как тебе новый альбом «Fink Ployd»? — Жир!!!" } ], "glosses": [ "мол., сленг что-либо сверхприятное (новость, еда, вещь и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-жир.ogg", "ipa": "[ʐɨr]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-жир.ogg/Ru-жир.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-жир.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[ʐɨˈrɨ]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тук" }, { "sense_index": 2, "word": "сало" }, { "sense_index": 2, "word": "масло" }, { "sense_index": 3, "word": "жирок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "химическое вещество", "word": "fat" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "рыбий", "sense": "химическое вещество", "word": "oil" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "химическое вещество", "word": "grasa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "химическое вещество", "word": "manteca" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "химическое вещество", "word": "gordo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "химическое вещество", "word": "grasso" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "рыбий", "sense": "химическое вещество", "word": "olio" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "химическое вещество", "word": "май" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "химическое вещество", "word": "지방" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "химическое вещество", "word": "Fett" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "roman": "рыбий", "sense": "химическое вещество", "word": "Öl" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "химическое вещество", "word": "жир" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "roman": "свиное и птичье топлёное сало", "sense": "химическое вещество", "word": "лій" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "химическое вещество", "tags": [ "feminine" ], "word": "graisse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "химическое вещество", "tags": [ "neuter" ], "word": "fett" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "химическое вещество", "tags": [ "neuter" ], "word": "flott" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "химическое вещество", "word": "talg" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "химическое вещество", "word": "graso" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "grease" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "grasa" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "grasso" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "май" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "지방" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "мац" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "Fett" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "Speck" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "vet" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "товщ" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "смалець" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "пищевой продукт (сало)", "word": "graso" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "подкожная ткань", "word": "fat" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "подкожная ткань", "word": "товща" } ], "word": "жир" }
Download raw JSONL data for жир meaning in Русский (26.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.