See грести in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *grebǭ, *gre(s)tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ «гребу», сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti «рыть, копать», чешск. hřebu, hřést «хоронить», словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć «грести, копать»; восходит к праиндоевр. *ghrebh-. Знач. «грести (вёслами)» возникло из знач. «рыть». Родственно латышск. grebt, grebju «выскабливать», greblis «грабли», лит. grė́bti, grė́biu «обрабатывать граблями», др.-шв. græva «рыть», алб. kreh, гег. kref «причёсывать», greh «тащу, выдираю» (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban «рыть»; ср.: гроб. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гребу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёб", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "гребли́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "гребла́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "гребло́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "грёбший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребо́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "гребённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребя́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёбши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… грести́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "работать" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "гре", "сти́" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребля" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гребной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "грестись" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "догрести" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погрести" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "грабёж" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребень" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "выгреб" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "погреб" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сгребание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сугроб" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гроб" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "гребной" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сгребать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "огрести" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непереходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "Он видел, что мало того, чтобы сидеть ровно, не качаясь, — надо ещё соображаться, ни на минуту не забывая, куда плыть, что под ногами вода и надо грести, и что непривычным рукам больно, что только смотреть на это легко, а что делать это хотя и очень радостно, но очень трудно.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1910", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г.", "text": "Сидел Назарыч прямо, не качаясь, грёб не торопясь, силою одних рук, без шума, только скрипели уключины да журчала под носом лодки встревоженная вода и, разбегаясь от бортов, колебала тёмные отражения прибрежных зданий.", "title": "Жизнь Матвея Кожемякина" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1851", "ref": "И. С. Тургенев, «Муму», 1851 г.", "text": "Но Герасим только закивал головой и так сильно принялся грести, хотя и против теченья реки, что в одно мгновенье умчался саженей на сто.", "title": "Муму" } ], "glosses": [ "неперех. работать, совершать регулярные отталкивающие движения веслом (вёслами), передвигая плавучее средство по воде; также работать руками, передвигаясь в воде или под водой" ], "id": "ru-грести-ru-verb-DKNg8~~r" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-грести.ogg", "ipa": "[ɡrʲɪˈsʲtʲi]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Ru-грести.ogg/Ru-грести.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-грести.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "делать гребки" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "row" }, { "lang": "Астурийский", "lang_code": "ast", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "róa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "bogar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remare" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "划" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "lentare remos" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "rudern" }, { "lang": "Окситанский", "lang_code": "oc", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "kürek çekmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "веслувати" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "гребти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "ramer" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "veslovat" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "pádlovat" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "работать руками, передвигаясь по воде", "word": "row" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "работать руками, передвигаясь по воде", "word": "zabírat rukama" } ], "word": "грести" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы плавания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "грести деньги лопатой" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *grebǭ, *gre(s)tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ «гребу», сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti «рыть, копать», чешск. hřebu, hřést «хоронить», словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć «грести, копать»; восходит к праиндоевр. *ghrebh-. Знач. «грести (вёслами)» возникло из знач. «рыть». Родственно латышск. grebt, grebju «выскабливать», greblis «грабли», лит. grė́bti, grė́biu «обрабатывать граблями», др.-шв. græva «рыть», алб. kreh, гег. kref «причёсывать», greh «тащу, выдираю» (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban «рыть»; ср.: гроб. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гребу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёб", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "гребли́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "гребла́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "гребло́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "грёбший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребо́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "гребённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребя́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёбши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… грести́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "гре", "сти́" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребля" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сгребание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гребной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сгребать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "огрести" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "date": "1881", "ref": "Г. И. Успенский, «Пришло на память», 1881 г.", "text": "Ведь вон «и те» бабы тоже работают, вон и суслоны вяжут, и сено гребут, и молотят, но опять-таки «не то»!", "title": "Пришло на память" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Решетников, «Горнорабочие», 1866 г.", "text": "Дело было привычное, грабли из рук не валились, и он живо грёб сено, составляя из него кучу, стараясь скорее помочь товарищу, чтобы тот помог ему, а то если пойдёт дождь, завтра Фомин уедет домой.", "title": "Горнорабочие" } ], "glosses": [ "собирать в кучу, подбирать, также перемещать в каком-либо направлении, задевая, рукой или метлой, лопатой либо другим подобным инструментом" ], "id": "ru-грести-ru-verb-7K5hKpF6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "date": "1961", "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ездят они по всей стране и даже в самолётах летают, потому что время своё берегут, а деньги гребут тысячами многими, и везде ковры малюют: пятьдесят рублей ковёр на любой простыне старой, какую дадут, какую не жалко, — а рисовать тот ковёр будто бы час один, не более.", "title": "Один день Ивана Денисовича" } ], "glosses": [ "перен., разг. добывать, получать в большом количестве (обычно о деньгах, богатстве)" ], "id": "ru-грести-ru-verb-s~f-imx2" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-грести.ogg", "ipa": "[ɡrʲɪˈsʲtʲi]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Ru-грести.ogg/Ru-грести.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-грести.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сгребать" }, { "sense_index": 2, "word": "получать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгребать", "word": "rake" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сгребать", "word": "râteler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сгребать", "word": "ratisser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сгребать", "word": "ramasser" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "сгребать", "word": "hrabat" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добывать, получать в большом количестве", "word": "ramasser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добывать, получать в большом количестве", "word": "amasser" } ], "word": "грести" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 7b/b", "Непроизводные слова/ru", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От праслав. *grebǭ, *gre(s)tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ «гребу», сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti «рыть, копать», чешск. hřebu, hřést «хоронить», словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć «грести, копать»; восходит к праиндоевр. *ghrebh-. Знач. «грести (вёслами)» возникло из знач. «рыть». Родственно латышск. grebt, grebju «выскабливать», greblis «грабли», лит. grė́bti, grė́biu «обрабатывать граблями», др.-шв. græva «рыть», алб. kreh, гег. kref «причёсывать», greh «тащу, выдираю» (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban «рыть»; ср.: гроб. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гребу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёб", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "гребли́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "гребла́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "гребло́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "грёбший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребо́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "гребённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребя́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёбши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… грести́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "работать" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "гре", "сти́" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребля" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гребной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "грестись" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "догрести" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погрести" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "грабёж" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребень" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гребок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "выгреб" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "погреб" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сгребание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сугроб" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гроб" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "гребной" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сгребать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "огрести" } ], "senses": [ { "categories": [ "Непереходные глаголы/ru" ], "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "Он видел, что мало того, чтобы сидеть ровно, не качаясь, — надо ещё соображаться, ни на минуту не забывая, куда плыть, что под ногами вода и надо грести, и что непривычным рукам больно, что только смотреть на это легко, а что делать это хотя и очень радостно, но очень трудно.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1910", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г.", "text": "Сидел Назарыч прямо, не качаясь, грёб не торопясь, силою одних рук, без шума, только скрипели уключины да журчала под носом лодки встревоженная вода и, разбегаясь от бортов, колебала тёмные отражения прибрежных зданий.", "title": "Жизнь Матвея Кожемякина" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1851", "ref": "И. С. Тургенев, «Муму», 1851 г.", "text": "Но Герасим только закивал головой и так сильно принялся грести, хотя и против теченья реки, что в одно мгновенье умчался саженей на сто.", "title": "Муму" } ], "glosses": [ "неперех. работать, совершать регулярные отталкивающие движения веслом (вёслами), передвигая плавучее средство по воде; также работать руками, передвигаясь в воде или под водой" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-грести.ogg", "ipa": "[ɡrʲɪˈsʲtʲi]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Ru-грести.ogg/Ru-грести.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-грести.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "делать гребки" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "row" }, { "lang": "Астурийский", "lang_code": "ast", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "róa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "bogar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remare" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "划" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "lentare remos" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "rudern" }, { "lang": "Окситанский", "lang_code": "oc", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "remar" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "kürek çekmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "веслувати" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "гребти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "ramer" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "veslovat" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "работать вёслами, передвигаясь по воде", "word": "pádlovat" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "работать руками, передвигаясь по воде", "word": "row" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "работать руками, передвигаясь по воде", "word": "zabírat rukama" } ], "word": "грести" } { "categories": [ "Глаголы плавания/ru", "Глаголы, спряжение 7b/b", "Непроизводные слова/ru", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "грести деньги лопатой" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *grebǭ, *gre(s)tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ «гребу», сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti «рыть, копать», чешск. hřebu, hřést «хоронить», словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć «грести, копать»; восходит к праиндоевр. *ghrebh-. Знач. «грести (вёслами)» возникло из знач. «рыть». Родственно латышск. grebt, grebju «выскабливать», greblis «грабли», лит. grė́bti, grė́biu «обрабатывать граблями», др.-шв. græva «рыть», алб. kreh, гег. kref «причёсывать», greh «тащу, выдираю» (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban «рыть»; ср.: гроб. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гребу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёб", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "гребли́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "гребла́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "гребло́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "греби́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "гребу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "грёбший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребо́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "гребённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гребя́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "грёбши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… грести́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "гре", "сти́" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребля" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гребок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сгребание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гребной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сгребать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "огрести" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "date": "1881", "ref": "Г. И. Успенский, «Пришло на память», 1881 г.", "text": "Ведь вон «и те» бабы тоже работают, вон и суслоны вяжут, и сено гребут, и молотят, но опять-таки «не то»!", "title": "Пришло на память" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Решетников, «Горнорабочие», 1866 г.", "text": "Дело было привычное, грабли из рук не валились, и он живо грёб сено, составляя из него кучу, стараясь скорее помочь товарищу, чтобы тот помог ему, а то если пойдёт дождь, завтра Фомин уедет домой.", "title": "Горнорабочие" } ], "glosses": [ "собирать в кучу, подбирать, также перемещать в каком-либо направлении, задевая, рукой или метлой, лопатой либо другим подобным инструментом" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "date": "1961", "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ездят они по всей стране и даже в самолётах летают, потому что время своё берегут, а деньги гребут тысячами многими, и везде ковры малюют: пятьдесят рублей ковёр на любой простыне старой, какую дадут, какую не жалко, — а рисовать тот ковёр будто бы час один, не более.", "title": "Один день Ивана Денисовича" } ], "glosses": [ "перен., разг. добывать, получать в большом количестве (обычно о деньгах, богатстве)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-грести.ogg", "ipa": "[ɡrʲɪˈsʲtʲi]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Ru-грести.ogg/Ru-грести.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-грести.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сгребать" }, { "sense_index": 2, "word": "получать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгребать", "word": "rake" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сгребать", "word": "râteler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сгребать", "word": "ratisser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сгребать", "word": "ramasser" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "сгребать", "word": "hrabat" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добывать, получать в большом количестве", "word": "ramasser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "добывать, получать в большом количестве", "word": "amasser" } ], "word": "грести" }
Download raw JSONL data for грести meaning in Русский (25.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.