"всего" meaning in Русский

See всего in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: fsʲɪˈvo Audio: Ru-всего.ogg
Etymology: Происходит от весь, далее от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся, укр. уве́сь, усе́, уся́, блр. уве́сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са̏в, сва̏, све̏, словенск. vès, др.-чешск. veš, ж. všě, ср. р. vše, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ѣ в ст.-слав., др.-русск. вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ (не -и-!). Родственно лит. vìsas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. víc̨vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. vīspa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. vìsas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. veĩsti «выводить», veislė̃ «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. мест. нар. в общей сложности, итого
    Sense id: ru-всего-ru-adv-7ThXlzIe
  2. частица не более, лишь
    Sense id: ru-всего-ru-adv-kU6~sZUv
  3. межд. то же, что всего хорошего, формула прощания
    Sense id: ru-всего-ru-adv-sOh44wgl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: итого, в общей сложности, лишь, только, всего хорошего, всего доброго, до свидания Derived forms: всего самого наилучшего, всего ничего, всего-навсего, только и всего, чаще всего Related terms: весь, всё Translations (итого): in all (Английский), altogether (Английский), το σύνολο (Греческий), το όλο (Греческий), im ganzen (Немецкий), insgesamt (Немецкий), бөтенесе (Татарский), барлыгы (Татарский), барысы (Татарский), helhet (Шведский), allt som allt (Шведский) Translations (лишь): only (Английский), just (Английский), μόνο (Греческий), nur (Немецкий), erst (о времени) (Немецкий), нибары (Татарский), бары тик (Татарский), генә (Татарский), högst (Шведский), mer (Шведский), bara (Шведский)

Download JSONL data for всего meaning in Русский (5.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "целый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аж"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "всего самого наилучшего"
    },
    {
      "word": "всего ничего"
    },
    {
      "word": "всего-навсего"
    },
    {
      "word": "только и всего"
    },
    {
      "word": "чаще всего"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от весь, далее от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся, укр. уве́сь, усе́, уся́, блр. уве́сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са̏в, сва̏, све̏, словенск. vès, др.-чешск. veš, ж. všě, ср. р. vše, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ѣ в ст.-слав., др.-русск. вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ (не -и-!). Родственно лит. vìsas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. víc̨vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. vīspa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. vìsas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. veĩsti «выводить», veislė̃ «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "весь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "всё"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "мест. нар. в общей сложности, итого"
      ],
      "id": "ru-всего-ru-adv-7ThXlzIe"
    },
    {
      "glosses": [
        "частица не более, лишь"
      ],
      "id": "ru-всего-ru-adv-kU6~sZUv"
    },
    {
      "glosses": [
        "межд. то же, что всего хорошего, формула прощания"
      ],
      "id": "ru-всего-ru-adv-sOh44wgl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-всего.ogg",
      "ipa": "fsʲɪˈvo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Ru-всего.ogg/Ru-всего.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-всего.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "итого"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в общей сложности"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лишь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "только"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "всего хорошего"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "всего доброго"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "до свидания"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "итого",
      "word": "in all"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "итого",
      "word": "altogether"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "итого",
      "word": "το σύνολο"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "итого",
      "word": "το όλο"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "итого",
      "word": "im ganzen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "итого",
      "word": "insgesamt"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "итого",
      "word": "бөтенесе"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "итого",
      "word": "барлыгы"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "итого",
      "word": "барысы"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "итого",
      "word": "helhet"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "итого",
      "word": "allt som allt"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "лишь",
      "word": "only"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "лишь",
      "word": "just"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "лишь",
      "word": "μόνο"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "лишь",
      "word": "nur"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "о времени",
      "sense": "лишь",
      "word": "erst"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "лишь",
      "word": "нибары"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "лишь",
      "word": "бары тик"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "лишь",
      "word": "генә"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишь",
      "word": "högst"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишь",
      "word": "mer"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишь",
      "word": "bara"
    }
  ],
  "word": "всего"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "целый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аж"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "всего самого наилучшего"
    },
    {
      "word": "всего ничего"
    },
    {
      "word": "всего-навсего"
    },
    {
      "word": "только и всего"
    },
    {
      "word": "чаще всего"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от весь, далее от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся, укр. уве́сь, усе́, уся́, блр. уве́сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са̏в, сва̏, све̏, словенск. vès, др.-чешск. veš, ж. všě, ср. р. vše, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ѣ в ст.-слав., др.-русск. вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ (не -и-!). Родственно лит. vìsas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. víc̨vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. vīspa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. vìsas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. veĩsti «выводить», veislė̃ «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "весь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "всё"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "мест. нар. в общей сложности, итого"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "частица не более, лишь"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "межд. то же, что всего хорошего, формула прощания"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-всего.ogg",
      "ipa": "fsʲɪˈvo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Ru-всего.ogg/Ru-всего.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-всего.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "итого"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в общей сложности"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лишь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "только"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "всего хорошего"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "всего доброго"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "до свидания"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "итого",
      "word": "in all"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "итого",
      "word": "altogether"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "итого",
      "word": "το σύνολο"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "итого",
      "word": "το όλο"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "итого",
      "word": "im ganzen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "итого",
      "word": "insgesamt"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "итого",
      "word": "бөтенесе"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "итого",
      "word": "барлыгы"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "итого",
      "word": "барысы"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "итого",
      "word": "helhet"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "итого",
      "word": "allt som allt"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "лишь",
      "word": "only"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "лишь",
      "word": "just"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "лишь",
      "word": "μόνο"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "лишь",
      "word": "nur"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "о времени",
      "sense": "лишь",
      "word": "erst"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "лишь",
      "word": "нибары"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "лишь",
      "word": "бары тик"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "лишь",
      "word": "генә"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишь",
      "word": "högst"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишь",
      "word": "mer"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишь",
      "word": "bara"
    }
  ],
  "word": "всего"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.