"бродяга" meaning in Русский

See бродяга in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: brɐˈdʲaɡə Audio: Ru-бродяга.ogg
Etymology: Происходит от глагола бродить, далее от праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: бродя́га [nominative, singular], бродя́ги [nominative, plural], бродя́ги [genitive, singular], бродя́г [genitive, plural], бродя́ге [dative, singular], бродя́гам [dative, plural], бродя́гу [accusative, singular], бродя́г [accusative, plural], бродя́гой [instrumental, singular], бродя́гою [instrumental, singular], бродя́гами [instrumental, plural], бродя́ге [prepositional, singular], бродя́гах [prepositional, plural]
  1. тот, кто не имеет своего дома, скитается без определённых занятий
    Sense id: ru-бродяга-ru-noun-0yoaKzYU
  2. перен., разг. тот, кто любит путешествовать Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-бродяга-ru-noun-fYiG324P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: скиталец, бомж, бездомный, босяк, клошар, дервиш, путешественник, пилигрим Translations: tramp (Английский), vagabond (Английский), vagrant (Английский), wanderer (Английский), nomad (Английский), hobo (Английский), вагабонд (Македонский), сукбай (Татарский), йолкыш (Татарский), зимагур (Татарский), бурамат (Татарский), заброда (Украинский), landstrykare (Шведский), vagabond (Шведский)

Download JSONL data for бродяга meaning in Русский (9.8kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от глагола бродить, далее от праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бродя́га",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ги",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ги",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́г",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ге",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́г",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ге",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "бродяжка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "побродяжка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бродяжество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бродяжничанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бродяжничество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нищебродство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нищеброд"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нищебродка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяжнический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяжий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяжный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полубродяжий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродяжить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродяжничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забродяжничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "избродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "избродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "избродяжничаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "набродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перебродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пробродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побродяжить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пробродяжничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "разбродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "убродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-бродяжьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1831—1832",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Слава богу, ни в одном ещё бесчестном деле не был; всегда стоял за веру православную и отчизну; не так, как иные бродяги, таскаются, бог знает где, когда православные бьются насмерть, а после нагрянут убирать не ими засеянное жито.",
          "title": "Страшная месть"
        },
        {
          "author": "Ф. Ф. Вигель",
          "date": "1850—1860",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первое население Одессы состояло из русских бродяг, людей порочных, готовых на всякое дурное дело.",
          "title": "Записки"
        },
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1871",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне, братец, только мигнуть, и пойдёшь ты по этапу на место жительства, как бродяга.",
          "title": "Лес"
        },
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Бродяга — это вот тот, кто шатается без крова и без денег и пристаёт к порядочным людям вместо того, чтобы заняться делом.",
          "title": "Капли крови (Навьи чары)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто не имеет своего дома, скитается без определённых занятий"
      ],
      "id": "ru-бродяга-ru-noun-0yoaKzYU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Р. Беляев",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ему, бродяге, искателю жемчуга, этот запах напоминал о радостях привольной жизни и волнующих опасностях моря.",
          "title": "Человек-амфибия"
        },
        {
          "author": "Г. В. Иванов",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По ночам бессонные бродяги из петербургской богемы перестали будить дворника у ворот, на углу Михайловской и Итальянской — и труба вентилятора, на которой на страх забредавшим в «Собаку» «буржуям» была зловещая надпись — «Не прикасаться: смерть», — перестала гудеть на узкой лесенке входа на третьем дворе.",
          "title": "Петербургские зимы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто любит путешествовать"
      ],
      "id": "ru-бродяга-ru-noun-fYiG324P",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. тот, кто любит путешествовать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-бродяга.ogg",
      "ipa": "brɐˈdʲaɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Ru-бродяга.ogg/Ru-бродяга.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бродяга.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скиталец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бомж"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездомный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "босяк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "клошар"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дервиш"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "путешественник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пилигрим"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "common",
    "declension-1"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "tramp"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "vagabond"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "vagrant"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "wanderer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nomad"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "hobo"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "word": "вагабонд"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "сукбай"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "йолкыш"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "зимагур"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "бурамат"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "заброда"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "landstrykare"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vagabond"
    }
  ],
  "word": "бродяга"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от глагола бродить, далее от праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бродя́га",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ги",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ги",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́г",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ге",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́г",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́ге",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бродя́гах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "бродяжка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "побродяжка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бродяжество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бродяжничанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бродяжничество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нищебродство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нищеброд"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нищебродка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяжнический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяжий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяжный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродяный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бродячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полубродяжий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродяжить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродяжничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забродяжничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "избродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "избродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "избродяжничаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "набродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перебродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пробродить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побродяжить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пробродяжничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "разбродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "убродиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-бродяжьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1831—1832",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Слава богу, ни в одном ещё бесчестном деле не был; всегда стоял за веру православную и отчизну; не так, как иные бродяги, таскаются, бог знает где, когда православные бьются насмерть, а после нагрянут убирать не ими засеянное жито.",
          "title": "Страшная месть"
        },
        {
          "author": "Ф. Ф. Вигель",
          "date": "1850—1860",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первое население Одессы состояло из русских бродяг, людей порочных, готовых на всякое дурное дело.",
          "title": "Записки"
        },
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1871",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне, братец, только мигнуть, и пойдёшь ты по этапу на место жительства, как бродяга.",
          "title": "Лес"
        },
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Бродяга — это вот тот, кто шатается без крова и без денег и пристаёт к порядочным людям вместо того, чтобы заняться делом.",
          "title": "Капли крови (Навьи чары)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто не имеет своего дома, скитается без определённых занятий"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Р. Беляев",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ему, бродяге, искателю жемчуга, этот запах напоминал о радостях привольной жизни и волнующих опасностях моря.",
          "title": "Человек-амфибия"
        },
        {
          "author": "Г. В. Иванов",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По ночам бессонные бродяги из петербургской богемы перестали будить дворника у ворот, на углу Михайловской и Итальянской — и труба вентилятора, на которой на страх забредавшим в «Собаку» «буржуям» была зловещая надпись — «Не прикасаться: смерть», — перестала гудеть на узкой лесенке входа на третьем дворе.",
          "title": "Петербургские зимы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто любит путешествовать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. тот, кто любит путешествовать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-бродяга.ogg",
      "ipa": "brɐˈdʲaɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Ru-бродяга.ogg/Ru-бродяга.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бродяга.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скиталец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бомж"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бездомный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "босяк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "клошар"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дервиш"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "путешественник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пилигрим"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "common",
    "declension-1"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "tramp"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "vagabond"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "vagrant"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "wanderer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nomad"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "hobo"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "word": "вагабонд"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "сукбай"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "йолкыш"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "зимагур"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "бурамат"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "заброда"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "landstrykare"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vagabond"
    }
  ],
  "word": "бродяга"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.