"скиталец" meaning in Русский

See скиталец in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: skʲɪˈtalʲɪt͡s
Etymology: Происходит от гл. скитаться, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скытати ся, сербск.-церк.-слав. скытати сѧ (πλανᾶσθαι), русск. скитаться, укр. скита́тися, болг. ски́там се, сербохорв. ски́тати се, ски̑та̑м се, словенск. skítati sе, skítam sе. Родственно лит. kutė́ti «встряхивать», kutrùs «бойкий» (последнее может быть из слав. хуtrъ «проворный»), др.-исл. skundа «быстро убирать, спешить», др.-сакс. scuddian, др.-в.-нем. scutten «трясти, толкать», др.-исл. skýdir м. «луна» (поэт.), skynda «гнать». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: скита́лец [nominative, singular], скита́льцы [nominative, plural], скита́льца [genitive, singular], скита́льцев [genitive, plural], скита́льцу [dative, singular], скита́льцам [dative, plural], скита́льца [accusative, singular], скита́льцев [accusative, plural], скита́льцем [instrumental, singular], скита́льцами [instrumental, plural], скита́льце [prepositional, singular], скита́льцах [prepositional, plural]
  1. тот, кто постоянно скитается
    Sense id: ru-скиталец-ru-noun-L4wW6vcg
  2. о чём-либо странствующем без цели Tags: figuratively
    Sense id: ru-скиталец-ru-noun-tZ~LEXny Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. тот, кто не может устроиться, определить себе место в жизни Tags: figuratively
    Sense id: ru-скиталец-ru-noun-e5wDD7W1 Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бродяга, путешественник Related terms: скиталица, скитальчество, скитальческий, скитаться Translations: wanderer (Английский), vagabundo [masculine] (Испанский), блукач (Украинский), бурлака (Украинский), мандрівець (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ец",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -л",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 5*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Социальные роли/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. скитаться, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скытати ся, сербск.-церк.-слав. скытати сѧ (πλανᾶσθαι), русск. скитаться, укр. скита́тися, болг. ски́там се, сербохорв. ски́тати се, ски̑та̑м се, словенск. skítati sе, skítam sе. Родственно лит. kutė́ti «встряхивать», kutrùs «бойкий» (последнее может быть из слав. хуtrъ «проворный»), др.-исл. skundа «быстро убирать, спешить», др.-сакс. scuddian, др.-в.-нем. scutten «трясти, толкать», др.-исл. skýdir м. «луна» (поэт.), skynda «гнать». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "скита́лец",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ски",
        "та́",
        "лец"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скиталица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скитальчество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "скитальческий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "скитаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Роскошный Полуянов превратился в скитальца и нищего, в «подозрительную личность» полицейских протоколов.",
          "title": "Хлеб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто постоянно скитается"
      ],
      "id": "ru-скиталец-ru-noun-L4wW6vcg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              68
            ]
          ],
          "date": "1911",
          "ref": "А. И. Куприн, «Листригоны», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Слышал я также от Коли о Летучем Голландце, об этом вечном скитальце морей, с чёрными парусами и мёртвым экипажем.",
          "title": "Листригоны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо странствующем без цели"
      ],
      "id": "ru-скиталец-ru-noun-tZ~LEXny",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "З. Н. Гиппиус",
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "date": "1896",
          "ref": "З. Н. Гиппиус, «Цыганка», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Претит эта служба мне — я, как птица лесная, скиталец, комедиант, нищий, сам себе царь и сам слуга…",
          "title": "Цыганка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто не может устроиться, определить себе место в жизни"
      ],
      "id": "ru-скиталец-ru-noun-e5wDD7W1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "skʲɪˈtalʲɪt͡s"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бродяга"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "путешественник"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "wanderer"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vagabundo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "блукач"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бурлака"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мандрівець"
    }
  ],
  "word": "скиталец"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -ец",
    "Русские слова с суффиксом -л",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 5*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Социальные роли/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. скитаться, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скытати ся, сербск.-церк.-слав. скытати сѧ (πλανᾶσθαι), русск. скитаться, укр. скита́тися, болг. ски́там се, сербохорв. ски́тати се, ски̑та̑м се, словенск. skítati sе, skítam sе. Родственно лит. kutė́ti «встряхивать», kutrùs «бойкий» (последнее может быть из слав. хуtrъ «проворный»), др.-исл. skundа «быстро убирать, спешить», др.-сакс. scuddian, др.-в.-нем. scutten «трясти, толкать», др.-исл. skýdir м. «луна» (поэт.), skynda «гнать». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "скита́лец",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скита́льцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ски",
        "та́",
        "лец"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скиталица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "скитальчество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "скитальческий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "скитаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Роскошный Полуянов превратился в скитальца и нищего, в «подозрительную личность» полицейских протоколов.",
          "title": "Хлеб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто постоянно скитается"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              68
            ]
          ],
          "date": "1911",
          "ref": "А. И. Куприн, «Листригоны», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Слышал я также от Коли о Летучем Голландце, об этом вечном скитальце морей, с чёрными парусами и мёртвым экипажем.",
          "title": "Листригоны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо странствующем без цели"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "З. Н. Гиппиус",
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "date": "1896",
          "ref": "З. Н. Гиппиус, «Цыганка», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Претит эта служба мне — я, как птица лесная, скиталец, комедиант, нищий, сам себе царь и сам слуга…",
          "title": "Цыганка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто не может устроиться, определить себе место в жизни"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "skʲɪˈtalʲɪt͡s"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бродяга"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "путешественник"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "wanderer"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vagabundo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "блукач"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бурлака"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мандрівець"
    }
  ],
  "word": "скиталец"
}

Download raw JSONL data for скиталец meaning in Русский (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.