See ta on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tamta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) od prasł. *ta, od praindoeur. *seh₂", "(1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та", "(2.1) ukr." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "W rejestrze potocznym polszczyzny standardowej często odchodzi się od stosowania wzorcowej formy zaimka ta. Postać tą pojawia się często w sytuacji, gdy we wzorcowym języku literackim należałoby użyć formy tę." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Należy zapamiętać, że według normy wzorcowej z biernikiem liczby pojedynczej łączy się forma tę (widzę tę kobietę; nie: widzę tą kobietę), zobacz tabelkę:" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety\n narzędnik kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kobietę kobiety\n narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Podsumowując:\n:: tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)\n:: tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)\n:: Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej.\n:: por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)" }, { "text": "tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)" }, { "text": "Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej." }, { "text": "por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "word": "jak ta lala" } ], "raw_tags": [ "wskazujący" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ta dziewczyna jest bardzo ładna." } ], "glosses": [ "zaimek wskazujący, rodzaj żeński" ], "id": "pl-ta-pl-pron-NqbHx16K", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "ipa": "ta", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Pl-ta.ogg/Pl-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "owa" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ], "word": "taż" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ], "word": "ona" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "sia" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "this" }, { "lang": "arabski", "lang_code": "ar", "roman": "hāðīhi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "هذه" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "hau" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "zhè", "sense_index": "1.1", "word": "这" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "zhèxiē", "sense_index": "1.1", "tags": [ "plural" ], "word": "这些" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "gāi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ], "word": "该" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.1", "word": "ta" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "denne" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "dette" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "tiu ĉi" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "ĉi tiu" }, { "lang": "hawajski", "lang_code": "haw", "sense_index": "1.1", "word": "kēia" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "esta" }, { "lang": "japoński", "lang_code": "ja", "sense_index": "1.1", "word": "これ" }, { "lang": "japoński", "lang_code": "ja", "roman": "kore, sore", "sense_index": "1.1", "word": "それ" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "di", "sense_index": "1.1", "word": "די" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "tas" }, { "lang": "łaciński", "lang_code": "la", "sense_index": "1.1", "word": "ea" }, { "lang": "niderlandzki", "lang_code": "nl", "sense_index": "1.1", "word": "deze" }, { "lang": "niderlandzki", "lang_code": "nl", "sense_index": "1.1", "word": "de" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "diese" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "die" }, { "lang": "perski", "lang_code": "fa", "roman": "īn", "sense_index": "1.1", "word": "این" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "та" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "word": "den här" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "word": "det här" }, { "lang": "wilamowski", "lang_code": "wym", "sense_index": "1.1", "word": "diy" }, { "lang": "wilamowski", "lang_code": "wym", "sense_index": "1.1", "word": "dī" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) od prasł. *ta, od praindoeur. *seh₂", "(1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та", "(2.1) ukr." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety\n narzędnik kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kobietę kobiety\n narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Podsumowując:\n:: tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)\n:: tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)\n:: Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej.\n:: por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)" }, { "text": "tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)" }, { "text": "Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej." }, { "text": "por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" } ], "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "word": "jak ta lala" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy polskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy polskie - Kresy", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mam dwie przyjaciółki: Helenę ta Agatę." } ], "glosses": [ "reg. (Kresy) i" ], "id": "pl-ta-pl-conj-~CkodyQW", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "ipa": "ta", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Pl-ta.ogg/Pl-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "taj" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) od prasł. *ta, od praindoeur. *seh₂", "(1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та", "(2.1) ukr." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety\n narzędnik kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kobietę kobiety\n narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Podsumowując:\n:: tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)\n:: tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)\n:: Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej.\n:: por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)" }, { "text": "tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)" }, { "text": "Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej." }, { "text": "por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "proverbs": [ { "word": "jak ta lala" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy polskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy polskie - Kresy", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ta, kup mi Sprite'a. Chce mi się pić." } ], "glosses": [ "reg. (Kresy) partykuła wzmacniająca wypowiedź" ], "id": "pl-ta-pl-particle-F~asFw-A", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "ipa": "ta", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Pl-ta.ogg/Pl-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "taj" }, { "sense_index": "3.1", "word": "tajoj" }, { "sense_index": "3.1", "word": "taże" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język abenaki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abenaki (indeks)", "orig": "abenaki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język abenaki", "lang_code": "abe", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "id": "pl-ta-abe-conj-3n0bchoe", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język ama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ama (indeks)", "orig": "ama (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język ama", "lang_code": "amm", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ogień" ], "id": "pl-ta-amm-noun-mx9mLMtl", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ta everso" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ta muchly" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język irlandzki", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dzięki" ], "id": "pl-ta-en-intj-1iZqJ2Oi", "raw_tags": [ "bryt.", "austral." ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "Irish", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɑː" }, { "audio": "En-au-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-au-ta.ogg/En-au-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-ta.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ta everso" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ta muchly" }, { "sense_index": "1.1", "word": "thanks" }, { "sense_index": "1.1", "word": "thank you" }, { "sense_index": "1.1", "word": "10x" }, { "sense_index": "1.1", "word": "thx" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język buruszaski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Buruszaski (indeks)", "orig": "buruszaski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język buruszaski", "lang_code": "bsk", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "tygrys" ], "id": "pl-ta-bsk-noun-WvRZJJ-B", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t̪a" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język estoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estoński (indeks)", "orig": "estoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język estoński", "lang_code": "et", "meronyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nemad" } ], "notes": [ { "sense_index": "1.1-2", "text": "krótka forma zaimka tema" }, { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: mina • ma • sina • sa • tema • ta • meie • me • teie • te • nemad • nad" }, { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: minu • mu • sinu • su • tema • ta • meie • me • teie • te • nende" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "on, ona, ono" ], "id": "pl-ta-et-pron-ZaJRnLFe", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "jego, jej" ], "id": "pl-ta-et-pron-fHGof9yx", "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "tema" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "przymiotny" ], "senses": [ { "glosses": [ "twoja (forma żeńska ton stawiana przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej)" ], "id": "pl-ta-fr-pron-LzLzii5J", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "audio": "Fr-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-ta.ogg/Fr-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język maltański", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maltański (indeks)", "orig": "maltański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język maltański", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "dać" ], "id": "pl-ta-mt-verb-hsHivcW9", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (bokmål) (indeks)", "orig": "norweski (bokmål) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hvem har tatt brillene mine?", "translation": "Kto wziął moje okulary?" } ], "glosses": [ "brać, wziąć" ], "id": "pl-ta-nb-verb-kcfb5BrL", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Hvor lang tid tar det å skrive en skikkelig ordbok?", "translation": "Ile czasu trwa napisanie porządnego słownika?" } ], "glosses": [ "trwać" ], "id": "pl-ta-nb-verb-cMBpZCVr", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "No-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/No-ta.ogg/No-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-ta.ogg" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento (indeks)", "orig": "papiamento (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "być" ], "id": "pl-ta-pap-verb-QAaHCBZ5", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sango (indeks)", "orig": "sango (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język sango", "lang_code": "sg", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "garnek" ], "id": "pl-ta-sg-noun-Fo3ETV4~", "sense_index": "1.1", "topics": [ "culinary" ] } ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz warianty: taga" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa ett taget namn" }, { "word": "czasownik frazowy ta sig an" }, { "word": "ta av" }, { "word": "ta av sig" }, { "word": "ta bort" }, { "word": "ta efter" }, { "word": "ta emot" }, { "word": "ta fast" }, { "word": "ta fasta" }, { "word": "ta fatt" }, { "word": "ta fram" }, { "word": "ta sig fram" }, { "word": "ta för sig" }, { "word": "ta sig för" }, { "word": "ta sig före" }, { "word": "ta hem" }, { "word": "ta i" }, { "word": "ta ifrån" }, { "word": "ta igen" }, { "word": "ta igen sig" }, { "word": "ta in" }, { "word": "ta isär" }, { "word": "ta itu" }, { "word": "ta loss" }, { "word": "ta med" }, { "word": "ta med sig" }, { "word": "ta miste" }, { "word": "ta ned" }, { "word": "ta om" }, { "word": "ta på" }, { "word": "ta på sig" }, { "word": "ta sig samman" }, { "word": "ta tag" }, { "word": "ta till" }, { "word": "ta till sig" }, { "word": "ta sig till" }, { "word": "ta tillbaka" }, { "word": "ta undan" }, { "word": "ta upp" }, { "word": "ta ur" }, { "word": "ta ut" }, { "word": "ta ut sig" }, { "word": "ta sig ut" }, { "word": "ta vid" }, { "word": "ta vid sig" }, { "word": "ta åt" }, { "word": "ta åt sig" }, { "word": "ta över" }, { "word": "fraza czasownikowa inte vilja ta i något med tång" }, { "word": "ta av daga" }, { "word": "ta avstånd från något" }, { "word": "ta det lugnt" }, { "word": "ta det varligt" }, { "word": "ta en rövare" }, { "word": "ta fasta på något" }, { "word": "ta hand om något" }, { "word": "ta hänsyn till något" }, { "word": "ta i hampan" }, { "word": "ta i hand" }, { "word": "ta i nackskinnet" }, { "word": "ta i örat" }, { "word": "ta kropp" }, { "word": "ta kål på något" }, { "word": "ta löfte av någon" }, { "word": "ta med en klackspark" }, { "word": "ta med ro" }, { "word": "ta mod till sig" }, { "word": "ta parti för något" }, { "word": "ta priset" }, { "word": "ta på sängen" }, { "word": "ta reda på något" }, { "word": "ta sats" }, { "word": "ta sig för pannan" }, { "word": "ta sig i akt" }, { "word": "ta sig till vara" }, { "word": "ta sig orådet före" }, { "word": "ta sig rätten" }, { "word": "ta sig ton" }, { "word": "ta sin hand ifrån något" }, { "word": "ta sin hatt och gå" }, { "word": "ta sitt liv" }, { "word": "ta skeden i vacker hand" }, { "word": "ta ställning för något" }, { "word": "ta ställning mot något" }, { "word": "ta till fånga" }, { "word": "ta till lipen" }, { "word": "ta till nåder" }, { "word": "ta till orda" }, { "word": "ta till sitt hjärta" }, { "word": "ta till heders igen" }, { "word": "ta till vara" }, { "word": "ta till äkta" }, { "word": "ta udden av något" }, { "word": "ta ur luften" }, { "word": "ta vara på något" }, { "word": "ta vägen" }, { "word": "fraza przysłówkowa praktiskt taget" }, { "word": "på det hela taget" }, { "word": "strängt taget" }, { "word": "fraza wykrzyknikowa peppar, peppar, ta i trä!" }, { "word": "ta mej fan!" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "brać coś bardzo poważnie", "word": "ta något på största allvar" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "tag" }, { "word": "tagande" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tagen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "brać, łapać, chwytać, wziąć" ], "id": "pl-ta-sv-verb-5SsfVRVs", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "otrzymywać, przyjmować, dostawać (np. zapłatę), brać (np. łapówki)" ], "id": "pl-ta-sv-verb-Dwu6tUgE", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "abstrakcyjnie dostawać (np. radę), przyjmować (np. krytykę), obejmować (np. prowadzenie), ponosić (np. konsekwencje, szkodę)" ], "id": "pl-ta-sv-verb-z2Ts6H9F", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Min bror tar aldrig taxi.", "translation": "Mój brat nigdy nie bierze taksówek." } ], "glosses": [ "o używaniu zażywać (np. lekarstwo), brać (np. pomocników, taksówkę), brać (np. urlop, wolne)" ], "id": "pl-ta-sv-verb-aROQXlVN", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "o wykonywaniu robić (np. krok, zdjęcie, kopię), brać (np. miarę, rozbieg), podejmować (np. decyzję, ryzyko)" ], "id": "pl-ta-sv-verb-0OVoD2Do", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "o przeszkodach brać (np. zakręt)" ], "id": "pl-ta-sv-verb-C2vTLSua", "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "zajmować jakąś przestrzeń" ], "id": "pl-ta-sv-verb-801knFd1", "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "text": "Det kan ta många timmar!", "translation": "To może zabrać wiele godzin!" } ], "glosses": [ "zabierać jakiś czas" ], "id": "pl-ta-sv-verb-WUkXhXWZ", "sense_index": "1.8" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "fatta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gripa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "greppa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "grabba" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ta emot" }, { "sense_index": "1.2", "word": "få" }, { "sense_index": "1.2", "word": "erhålla" }, { "sense_index": "1.4", "word": "använda" }, { "sense_index": "1.4", "word": "nyttja" }, { "sense_index": "1.6", "word": "klara" }, { "sense_index": "1.7", "word": "rymma" }, { "sense_index": "1.7", "word": "fylla" }, { "sense_index": "1.7", "word": "uppta" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz warianty: taga" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa ett taget namn" }, { "word": "czasownik frazowy ta sig an" }, { "word": "ta av" }, { "word": "ta av sig" }, { "word": "ta bort" }, { "word": "ta efter" }, { "word": "ta emot" }, { "word": "ta fast" }, { "word": "ta fasta" }, { "word": "ta fatt" }, { "word": "ta fram" }, { "word": "ta sig fram" }, { "word": "ta för sig" }, { "word": "ta sig för" }, { "word": "ta sig före" }, { "word": "ta hem" }, { "word": "ta i" }, { "word": "ta ifrån" }, { "word": "ta igen" }, { "word": "ta igen sig" }, { "word": "ta in" }, { "word": "ta isär" }, { "word": "ta itu" }, { "word": "ta loss" }, { "word": "ta med" }, { "word": "ta med sig" }, { "word": "ta miste" }, { "word": "ta ned" }, { "word": "ta om" }, { "word": "ta på" }, { "word": "ta på sig" }, { "word": "ta sig samman" }, { "word": "ta tag" }, { "word": "ta till" }, { "word": "ta till sig" }, { "word": "ta sig till" }, { "word": "ta tillbaka" }, { "word": "ta undan" }, { "word": "ta upp" }, { "word": "ta ur" }, { "word": "ta ut" }, { "word": "ta ut sig" }, { "word": "ta sig ut" }, { "word": "ta vid" }, { "word": "ta vid sig" }, { "word": "ta åt" }, { "word": "ta åt sig" }, { "word": "ta över" }, { "word": "fraza czasownikowa inte vilja ta i något med tång" }, { "word": "ta av daga" }, { "word": "ta avstånd från något" }, { "word": "ta det lugnt" }, { "word": "ta det varligt" }, { "word": "ta en rövare" }, { "word": "ta fasta på något" }, { "word": "ta hand om något" }, { "word": "ta hänsyn till något" }, { "word": "ta i hampan" }, { "word": "ta i hand" }, { "word": "ta i nackskinnet" }, { "word": "ta i örat" }, { "word": "ta kropp" }, { "word": "ta kål på något" }, { "word": "ta löfte av någon" }, { "word": "ta med en klackspark" }, { "word": "ta med ro" }, { "word": "ta mod till sig" }, { "word": "ta parti för något" }, { "word": "ta priset" }, { "word": "ta på sängen" }, { "word": "ta reda på något" }, { "word": "ta sats" }, { "word": "ta sig för pannan" }, { "word": "ta sig i akt" }, { "word": "ta sig till vara" }, { "word": "ta sig orådet före" }, { "word": "ta sig rätten" }, { "word": "ta sig ton" }, { "word": "ta sin hand ifrån något" }, { "word": "ta sin hatt och gå" }, { "word": "ta sitt liv" }, { "word": "ta skeden i vacker hand" }, { "word": "ta ställning för något" }, { "word": "ta ställning mot något" }, { "word": "ta till fånga" }, { "word": "ta till lipen" }, { "word": "ta till nåder" }, { "word": "ta till orda" }, { "word": "ta till sitt hjärta" }, { "word": "ta till heders igen" }, { "word": "ta till vara" }, { "word": "ta till äkta" }, { "word": "ta udden av något" }, { "word": "ta ur luften" }, { "word": "ta vara på något" }, { "word": "ta vägen" }, { "word": "fraza przysłówkowa praktiskt taget" }, { "word": "på det hela taget" }, { "word": "strängt taget" }, { "word": "fraza wykrzyknikowa peppar, peppar, ta i trä!" }, { "word": "ta mej fan!" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "tag" }, { "word": "tagande" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tagen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "…wywierać zamierzone działanie: brać (np. o słońcu, znieczuleniu)" ], "id": "pl-ta-sv-verb-vBxVoWcp", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "ta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz warianty: taga" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa ett taget namn" }, { "word": "czasownik frazowy ta sig an" }, { "word": "ta av" }, { "word": "ta av sig" }, { "word": "ta bort" }, { "word": "ta efter" }, { "word": "ta emot" }, { "word": "ta fast" }, { "word": "ta fasta" }, { "word": "ta fatt" }, { "word": "ta fram" }, { "word": "ta sig fram" }, { "word": "ta för sig" }, { "word": "ta sig för" }, { "word": "ta sig före" }, { "word": "ta hem" }, { "word": "ta i" }, { "word": "ta ifrån" }, { "word": "ta igen" }, { "word": "ta igen sig" }, { "word": "ta in" }, { "word": "ta isär" }, { "word": "ta itu" }, { "word": "ta loss" }, { "word": "ta med" }, { "word": "ta med sig" }, { "word": "ta miste" }, { "word": "ta ned" }, { "word": "ta om" }, { "word": "ta på" }, { "word": "ta på sig" }, { "word": "ta sig samman" }, { "word": "ta tag" }, { "word": "ta till" }, { "word": "ta till sig" }, { "word": "ta sig till" }, { "word": "ta tillbaka" }, { "word": "ta undan" }, { "word": "ta upp" }, { "word": "ta ur" }, { "word": "ta ut" }, { "word": "ta ut sig" }, { "word": "ta sig ut" }, { "word": "ta vid" }, { "word": "ta vid sig" }, { "word": "ta åt" }, { "word": "ta åt sig" }, { "word": "ta över" }, { "word": "fraza czasownikowa inte vilja ta i något med tång" }, { "word": "ta av daga" }, { "word": "ta avstånd från något" }, { "word": "ta det lugnt" }, { "word": "ta det varligt" }, { "word": "ta en rövare" }, { "word": "ta fasta på något" }, { "word": "ta hand om något" }, { "word": "ta hänsyn till något" }, { "word": "ta i hampan" }, { "word": "ta i hand" }, { "word": "ta i nackskinnet" }, { "word": "ta i örat" }, { "word": "ta kropp" }, { "word": "ta kål på något" }, { "word": "ta löfte av någon" }, { "word": "ta med en klackspark" }, { "word": "ta med ro" }, { "word": "ta mod till sig" }, { "word": "ta parti för något" }, { "word": "ta priset" }, { "word": "ta på sängen" }, { "word": "ta reda på något" }, { "word": "ta sats" }, { "word": "ta sig för pannan" }, { "word": "ta sig i akt" }, { "word": "ta sig till vara" }, { "word": "ta sig orådet före" }, { "word": "ta sig rätten" }, { "word": "ta sig ton" }, { "word": "ta sin hand ifrån något" }, { "word": "ta sin hatt och gå" }, { "word": "ta sitt liv" }, { "word": "ta skeden i vacker hand" }, { "word": "ta ställning för något" }, { "word": "ta ställning mot något" }, { "word": "ta till fånga" }, { "word": "ta till lipen" }, { "word": "ta till nåder" }, { "word": "ta till orda" }, { "word": "ta till sitt hjärta" }, { "word": "ta till heders igen" }, { "word": "ta till vara" }, { "word": "ta till äkta" }, { "word": "ta udden av något" }, { "word": "ta ur luften" }, { "word": "ta vara på något" }, { "word": "ta vägen" }, { "word": "fraza przysłówkowa praktiskt taget" }, { "word": "på det hela taget" }, { "word": "strängt taget" }, { "word": "fraza wykrzyknikowa peppar, peppar, ta i trä!" }, { "word": "ta mej fan!" } ], "raw_tags": [ "zwrotny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "tag" }, { "word": "tagande" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tagen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "brać coś sobie" ], "id": "pl-ta-sv-verb-XK4frx6s", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "brać się, łapać się (np. za głowę), chwytać się" ], "id": "pl-ta-sv-verb-YDkQNylP", "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "dostać się, dotrzeć" ], "id": "pl-ta-sv-verb-Y-kr52Gs", "sense_index": "3.3" }, { "glosses": [ "iść lepiej, dochodzić do siebie, stawać na nogi" ], "id": "pl-ta-sv-verb--R2UdNCb", "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "förse sig" }, { "sense_index": "3.3", "word": "förflytta sig" }, { "sense_index": "3.3", "word": "färdas" }, { "sense_index": "3.4", "word": "förbättras" } ], "word": "ta" }
{ "categories": [ "Język abenaki", "abenaki (indeks)" ], "lang": "język abenaki", "lang_code": "abe", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "Język ama", "ama (indeks)" ], "lang": "język ama", "lang_code": "amm", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ogień" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ta everso" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ta muchly" } ], "senses": [ { "categories": [ "Język irlandzki" ], "glosses": [ "dzięki" ], "raw_tags": [ "bryt.", "austral." ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "Irish", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɑː" }, { "audio": "En-au-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-au-ta.ogg/En-au-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-ta.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ta everso" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ta muchly" }, { "sense_index": "1.1", "word": "thanks" }, { "sense_index": "1.1", "word": "thank you" }, { "sense_index": "1.1", "word": "10x" }, { "sense_index": "1.1", "word": "thx" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "Język buruszaski", "buruszaski (indeks)" ], "lang": "język buruszaski", "lang_code": "bsk", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "tygrys" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t̪a" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "Język estoński", "estoński (indeks)" ], "lang": "język estoński", "lang_code": "et", "meronyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nemad" } ], "notes": [ { "sense_index": "1.1-2", "text": "krótka forma zaimka tema" }, { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: mina • ma • sina • sa • tema • ta • meie • me • teie • te • nemad • nad" }, { "sense_index": "1.2", "text": "zobacz też: minu • mu • sinu • su • tema • ta • meie • me • teie • te • nende" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "glosses": [ "on, ona, ono" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "jego, jej" ], "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1-2", "word": "tema" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "przymiotny" ], "senses": [ { "glosses": [ "twoja (forma żeńska ton stawiana przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "audio": "Fr-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-ta.ogg/Fr-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ta.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-ta.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-ta.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "ta" } { "categories": [ "Język maltański", "maltański (indeks)" ], "lang": "język maltański", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "dać" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "norweski (bokmål) (indeks)" ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hvem har tatt brillene mine?", "translation": "Kto wziął moje okulary?" } ], "glosses": [ "brać, wziąć" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Hvor lang tid tar det å skrive en skikkelig ordbok?", "translation": "Ile czasu trwa napisanie porządnego słownika?" } ], "glosses": [ "trwać" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "No-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/No-ta.ogg/No-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-ta.ogg" } ], "word": "ta" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tamta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ten" } ], "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) od prasł. *ta, od praindoeur. *seh₂", "(1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та", "(2.1) ukr." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "W rejestrze potocznym polszczyzny standardowej często odchodzi się od stosowania wzorcowej formy zaimka ta. Postać tą pojawia się często w sytuacji, gdy we wzorcowym języku literackim należałoby użyć formy tę." }, { "sense_index": "1.1", "text": "Należy zapamiętać, że według normy wzorcowej z biernikiem liczby pojedynczej łączy się forma tę (widzę tę kobietę; nie: widzę tą kobietę), zobacz tabelkę:" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety\n narzędnik kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kobietę kobiety\n narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Podsumowując:\n:: tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)\n:: tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)\n:: Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej.\n:: por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)" }, { "text": "tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)" }, { "text": "Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej." }, { "text": "por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "word": "jak ta lala" } ], "raw_tags": [ "wskazujący" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ta dziewczyna jest bardzo ładna." } ], "glosses": [ "zaimek wskazujący, rodzaj żeński" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "ipa": "ta", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Pl-ta.ogg/Pl-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "owa" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ], "word": "taż" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ], "word": "ona" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "sia" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "this" }, { "lang": "arabski", "lang_code": "ar", "roman": "hāðīhi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "هذه" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "hau" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "zhè", "sense_index": "1.1", "word": "这" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "zhèxiē", "sense_index": "1.1", "tags": [ "plural" ], "word": "这些" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "roman": "gāi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ], "word": "该" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.1", "word": "ta" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "denne" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "dette" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "tiu ĉi" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "ĉi tiu" }, { "lang": "hawajski", "lang_code": "haw", "sense_index": "1.1", "word": "kēia" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "esta" }, { "lang": "japoński", "lang_code": "ja", "sense_index": "1.1", "word": "これ" }, { "lang": "japoński", "lang_code": "ja", "roman": "kore, sore", "sense_index": "1.1", "word": "それ" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "di", "sense_index": "1.1", "word": "די" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "tas" }, { "lang": "łaciński", "lang_code": "la", "sense_index": "1.1", "word": "ea" }, { "lang": "niderlandzki", "lang_code": "nl", "sense_index": "1.1", "word": "deze" }, { "lang": "niderlandzki", "lang_code": "nl", "sense_index": "1.1", "word": "de" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "diese" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "die" }, { "lang": "perski", "lang_code": "fa", "roman": "īn", "sense_index": "1.1", "word": "این" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "та" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "word": "den här" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "word": "det här" }, { "lang": "wilamowski", "lang_code": "wym", "sense_index": "1.1", "word": "diy" }, { "lang": "wilamowski", "lang_code": "wym", "sense_index": "1.1", "word": "dī" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) od prasł. *ta, od praindoeur. *seh₂", "(1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та", "(2.1) ukr." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety\n narzędnik kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kobietę kobiety\n narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Podsumowując:\n:: tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)\n:: tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)\n:: Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej.\n:: por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)" }, { "text": "tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)" }, { "text": "Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej." }, { "text": "por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" } ], "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "word": "jak ta lala" } ], "senses": [ { "categories": [ "Regionalizmy polskie", "Regionalizmy polskie - Kresy" ], "examples": [ { "text": "Mam dwie przyjaciółki: Helenę ta Agatę." } ], "glosses": [ "reg. (Kresy) i" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "ipa": "ta", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Pl-ta.ogg/Pl-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "taj" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) od prasł. *ta, od praindoeur. *seh₂", "(1.1) por. bułg. тя, czes. ta, ros. та, ros. эта, scs. та, słc. tá i ukr. та", "(2.1) ukr." ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kogo? co? widzę: tę kobietę kobiety\n narzędnik kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Natomiast forma tą łączy się z narzędnikiem liczby pojedynczej (idę z tą kobietą, nigdy: idę z tę kobietą):" }, { "text": "przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga\n mianownik kobieta kobiety\n dopełniacz kobiety kobiet\n celownik kobiecie kobietom\n biernik kobietę kobiety\n narzędnik z kim? z czym? idę z tą (nie: tę) kobietą kobietami\n miejscownik kobiecie kobietach\n wołacz kobieto kobiety" }, { "text": "Podsumowując:\n:: tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)\n:: tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)\n:: Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej.\n:: por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "tę kobietę, tę książkę, tę butelkę (biernik)" }, { "text": "tą kobietą, tą książką, tą butelką (narzędnik)" }, { "text": "Stosowanie formy tą w miejscu tę jest akceptowane przez środowiska preskryptywistyczne, ale tylko w mowie potocznej." }, { "text": "por. tamta • owa • która\n::: Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" }, { "text": "Ucieczka od form: tamtą / ową / którą kobietę (tamtę / owę / którę kobietę)" } ], "pos": "particle", "pos_text": "partykuła", "proverbs": [ { "word": "jak ta lala" } ], "senses": [ { "categories": [ "Regionalizmy polskie", "Regionalizmy polskie - Kresy" ], "examples": [ { "text": "Ta, kup mi Sprite'a. Chce mi się pić." } ], "glosses": [ "reg. (Kresy) partykuła wzmacniająca wypowiedź" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ta" }, { "ipa": "ta", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Pl-ta.ogg/Pl-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ta.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "taj" }, { "sense_index": "3.1", "word": "tajoj" }, { "sense_index": "3.1", "word": "taże" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "Język sango", "sango (indeks)" ], "lang": "język sango", "lang_code": "sg", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "garnek" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "culinary" ] } ], "word": "ta" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz warianty: taga" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa ett taget namn" }, { "word": "czasownik frazowy ta sig an" }, { "word": "ta av" }, { "word": "ta av sig" }, { "word": "ta bort" }, { "word": "ta efter" }, { "word": "ta emot" }, { "word": "ta fast" }, { "word": "ta fasta" }, { "word": "ta fatt" }, { "word": "ta fram" }, { "word": "ta sig fram" }, { "word": "ta för sig" }, { "word": "ta sig för" }, { "word": "ta sig före" }, { "word": "ta hem" }, { "word": "ta i" }, { "word": "ta ifrån" }, { "word": "ta igen" }, { "word": "ta igen sig" }, { "word": "ta in" }, { "word": "ta isär" }, { "word": "ta itu" }, { "word": "ta loss" }, { "word": "ta med" }, { "word": "ta med sig" }, { "word": "ta miste" }, { "word": "ta ned" }, { "word": "ta om" }, { "word": "ta på" }, { "word": "ta på sig" }, { "word": "ta sig samman" }, { "word": "ta tag" }, { "word": "ta till" }, { "word": "ta till sig" }, { "word": "ta sig till" }, { "word": "ta tillbaka" }, { "word": "ta undan" }, { "word": "ta upp" }, { "word": "ta ur" }, { "word": "ta ut" }, { "word": "ta ut sig" }, { "word": "ta sig ut" }, { "word": "ta vid" }, { "word": "ta vid sig" }, { "word": "ta åt" }, { "word": "ta åt sig" }, { "word": "ta över" }, { "word": "fraza czasownikowa inte vilja ta i något med tång" }, { "word": "ta av daga" }, { "word": "ta avstånd från något" }, { "word": "ta det lugnt" }, { "word": "ta det varligt" }, { "word": "ta en rövare" }, { "word": "ta fasta på något" }, { "word": "ta hand om något" }, { "word": "ta hänsyn till något" }, { "word": "ta i hampan" }, { "word": "ta i hand" }, { "word": "ta i nackskinnet" }, { "word": "ta i örat" }, { "word": "ta kropp" }, { "word": "ta kål på något" }, { "word": "ta löfte av någon" }, { "word": "ta med en klackspark" }, { "word": "ta med ro" }, { "word": "ta mod till sig" }, { "word": "ta parti för något" }, { "word": "ta priset" }, { "word": "ta på sängen" }, { "word": "ta reda på något" }, { "word": "ta sats" }, { "word": "ta sig för pannan" }, { "word": "ta sig i akt" }, { "word": "ta sig till vara" }, { "word": "ta sig orådet före" }, { "word": "ta sig rätten" }, { "word": "ta sig ton" }, { "word": "ta sin hand ifrån något" }, { "word": "ta sin hatt och gå" }, { "word": "ta sitt liv" }, { "word": "ta skeden i vacker hand" }, { "word": "ta ställning för något" }, { "word": "ta ställning mot något" }, { "word": "ta till fånga" }, { "word": "ta till lipen" }, { "word": "ta till nåder" }, { "word": "ta till orda" }, { "word": "ta till sitt hjärta" }, { "word": "ta till heders igen" }, { "word": "ta till vara" }, { "word": "ta till äkta" }, { "word": "ta udden av något" }, { "word": "ta ur luften" }, { "word": "ta vara på något" }, { "word": "ta vägen" }, { "word": "fraza przysłówkowa praktiskt taget" }, { "word": "på det hela taget" }, { "word": "strängt taget" }, { "word": "fraza wykrzyknikowa peppar, peppar, ta i trä!" }, { "word": "ta mej fan!" } ], "related": [ { "sense_index": "1.2", "translation": "brać coś bardzo poważnie", "word": "ta något på största allvar" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "tag" }, { "word": "tagande" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tagen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "brać, łapać, chwytać, wziąć" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "otrzymywać, przyjmować, dostawać (np. zapłatę), brać (np. łapówki)" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "abstrakcyjnie dostawać (np. radę), przyjmować (np. krytykę), obejmować (np. prowadzenie), ponosić (np. konsekwencje, szkodę)" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Min bror tar aldrig taxi.", "translation": "Mój brat nigdy nie bierze taksówek." } ], "glosses": [ "o używaniu zażywać (np. lekarstwo), brać (np. pomocników, taksówkę), brać (np. urlop, wolne)" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "o wykonywaniu robić (np. krok, zdjęcie, kopię), brać (np. miarę, rozbieg), podejmować (np. decyzję, ryzyko)" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "o przeszkodach brać (np. zakręt)" ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "zajmować jakąś przestrzeń" ], "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "text": "Det kan ta många timmar!", "translation": "To może zabrać wiele godzin!" } ], "glosses": [ "zabierać jakiś czas" ], "sense_index": "1.8" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "fatta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gripa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "greppa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "grabba" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ta emot" }, { "sense_index": "1.2", "word": "få" }, { "sense_index": "1.2", "word": "erhålla" }, { "sense_index": "1.4", "word": "använda" }, { "sense_index": "1.4", "word": "nyttja" }, { "sense_index": "1.6", "word": "klara" }, { "sense_index": "1.7", "word": "rymma" }, { "sense_index": "1.7", "word": "fylla" }, { "sense_index": "1.7", "word": "uppta" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "ta" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz warianty: taga" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa ett taget namn" }, { "word": "czasownik frazowy ta sig an" }, { "word": "ta av" }, { "word": "ta av sig" }, { "word": "ta bort" }, { "word": "ta efter" }, { "word": "ta emot" }, { "word": "ta fast" }, { "word": "ta fasta" }, { "word": "ta fatt" }, { "word": "ta fram" }, { "word": "ta sig fram" }, { "word": "ta för sig" }, { "word": "ta sig för" }, { "word": "ta sig före" }, { "word": "ta hem" }, { "word": "ta i" }, { "word": "ta ifrån" }, { "word": "ta igen" }, { "word": "ta igen sig" }, { "word": "ta in" }, { "word": "ta isär" }, { "word": "ta itu" }, { "word": "ta loss" }, { "word": "ta med" }, { "word": "ta med sig" }, { "word": "ta miste" }, { "word": "ta ned" }, { "word": "ta om" }, { "word": "ta på" }, { "word": "ta på sig" }, { "word": "ta sig samman" }, { "word": "ta tag" }, { "word": "ta till" }, { "word": "ta till sig" }, { "word": "ta sig till" }, { "word": "ta tillbaka" }, { "word": "ta undan" }, { "word": "ta upp" }, { "word": "ta ur" }, { "word": "ta ut" }, { "word": "ta ut sig" }, { "word": "ta sig ut" }, { "word": "ta vid" }, { "word": "ta vid sig" }, { "word": "ta åt" }, { "word": "ta åt sig" }, { "word": "ta över" }, { "word": "fraza czasownikowa inte vilja ta i något med tång" }, { "word": "ta av daga" }, { "word": "ta avstånd från något" }, { "word": "ta det lugnt" }, { "word": "ta det varligt" }, { "word": "ta en rövare" }, { "word": "ta fasta på något" }, { "word": "ta hand om något" }, { "word": "ta hänsyn till något" }, { "word": "ta i hampan" }, { "word": "ta i hand" }, { "word": "ta i nackskinnet" }, { "word": "ta i örat" }, { "word": "ta kropp" }, { "word": "ta kål på något" }, { "word": "ta löfte av någon" }, { "word": "ta med en klackspark" }, { "word": "ta med ro" }, { "word": "ta mod till sig" }, { "word": "ta parti för något" }, { "word": "ta priset" }, { "word": "ta på sängen" }, { "word": "ta reda på något" }, { "word": "ta sats" }, { "word": "ta sig för pannan" }, { "word": "ta sig i akt" }, { "word": "ta sig till vara" }, { "word": "ta sig orådet före" }, { "word": "ta sig rätten" }, { "word": "ta sig ton" }, { "word": "ta sin hand ifrån något" }, { "word": "ta sin hatt och gå" }, { "word": "ta sitt liv" }, { "word": "ta skeden i vacker hand" }, { "word": "ta ställning för något" }, { "word": "ta ställning mot något" }, { "word": "ta till fånga" }, { "word": "ta till lipen" }, { "word": "ta till nåder" }, { "word": "ta till orda" }, { "word": "ta till sitt hjärta" }, { "word": "ta till heders igen" }, { "word": "ta till vara" }, { "word": "ta till äkta" }, { "word": "ta udden av något" }, { "word": "ta ur luften" }, { "word": "ta vara på något" }, { "word": "ta vägen" }, { "word": "fraza przysłówkowa praktiskt taget" }, { "word": "på det hela taget" }, { "word": "strängt taget" }, { "word": "fraza wykrzyknikowa peppar, peppar, ta i trä!" }, { "word": "ta mej fan!" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "tag" }, { "word": "tagande" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tagen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "…wywierać zamierzone działanie: brać (np. o słońcu, znieczuleniu)" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "ta" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "text": "zobacz warianty: taga" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "fraza rzeczownikowa ett taget namn" }, { "word": "czasownik frazowy ta sig an" }, { "word": "ta av" }, { "word": "ta av sig" }, { "word": "ta bort" }, { "word": "ta efter" }, { "word": "ta emot" }, { "word": "ta fast" }, { "word": "ta fasta" }, { "word": "ta fatt" }, { "word": "ta fram" }, { "word": "ta sig fram" }, { "word": "ta för sig" }, { "word": "ta sig för" }, { "word": "ta sig före" }, { "word": "ta hem" }, { "word": "ta i" }, { "word": "ta ifrån" }, { "word": "ta igen" }, { "word": "ta igen sig" }, { "word": "ta in" }, { "word": "ta isär" }, { "word": "ta itu" }, { "word": "ta loss" }, { "word": "ta med" }, { "word": "ta med sig" }, { "word": "ta miste" }, { "word": "ta ned" }, { "word": "ta om" }, { "word": "ta på" }, { "word": "ta på sig" }, { "word": "ta sig samman" }, { "word": "ta tag" }, { "word": "ta till" }, { "word": "ta till sig" }, { "word": "ta sig till" }, { "word": "ta tillbaka" }, { "word": "ta undan" }, { "word": "ta upp" }, { "word": "ta ur" }, { "word": "ta ut" }, { "word": "ta ut sig" }, { "word": "ta sig ut" }, { "word": "ta vid" }, { "word": "ta vid sig" }, { "word": "ta åt" }, { "word": "ta åt sig" }, { "word": "ta över" }, { "word": "fraza czasownikowa inte vilja ta i något med tång" }, { "word": "ta av daga" }, { "word": "ta avstånd från något" }, { "word": "ta det lugnt" }, { "word": "ta det varligt" }, { "word": "ta en rövare" }, { "word": "ta fasta på något" }, { "word": "ta hand om något" }, { "word": "ta hänsyn till något" }, { "word": "ta i hampan" }, { "word": "ta i hand" }, { "word": "ta i nackskinnet" }, { "word": "ta i örat" }, { "word": "ta kropp" }, { "word": "ta kål på något" }, { "word": "ta löfte av någon" }, { "word": "ta med en klackspark" }, { "word": "ta med ro" }, { "word": "ta mod till sig" }, { "word": "ta parti för något" }, { "word": "ta priset" }, { "word": "ta på sängen" }, { "word": "ta reda på något" }, { "word": "ta sats" }, { "word": "ta sig för pannan" }, { "word": "ta sig i akt" }, { "word": "ta sig till vara" }, { "word": "ta sig orådet före" }, { "word": "ta sig rätten" }, { "word": "ta sig ton" }, { "word": "ta sin hand ifrån något" }, { "word": "ta sin hatt och gå" }, { "word": "ta sitt liv" }, { "word": "ta skeden i vacker hand" }, { "word": "ta ställning för något" }, { "word": "ta ställning mot något" }, { "word": "ta till fånga" }, { "word": "ta till lipen" }, { "word": "ta till nåder" }, { "word": "ta till orda" }, { "word": "ta till sitt hjärta" }, { "word": "ta till heders igen" }, { "word": "ta till vara" }, { "word": "ta till äkta" }, { "word": "ta udden av något" }, { "word": "ta ur luften" }, { "word": "ta vara på något" }, { "word": "ta vägen" }, { "word": "fraza przysłówkowa praktiskt taget" }, { "word": "på det hela taget" }, { "word": "strängt taget" }, { "word": "fraza wykrzyknikowa peppar, peppar, ta i trä!" }, { "word": "ta mej fan!" } ], "raw_tags": [ "zwrotny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "tag" }, { "word": "tagande" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tagen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "glosses": [ "brać coś sobie" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "brać się, łapać się (np. za głowę), chwytać się" ], "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "dostać się, dotrzeć" ], "sense_index": "3.3" }, { "glosses": [ "iść lepiej, dochodzić do siebie, stawać na nogi" ], "sense_index": "3.4" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ta.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sv-ta.ogg/Sv-ta.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ta.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "förse sig" }, { "sense_index": "3.3", "word": "förflytta sig" }, { "sense_index": "3.3", "word": "färdas" }, { "sense_index": "3.4", "word": "förbättras" } ], "word": "ta" } { "categories": [ "Papiamento", "papiamento (indeks)" ], "lang": "papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "być" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ta" }
Download raw JSONL data for ta meaning in All languages combined (29.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.