See fara on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "niem. Pfarre" ], "forms": [ { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "farze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "farę", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "farą", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "farze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "faro", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "far", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "farom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "farami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "farach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "srogo fara" }, { "sense_index": "1.3", "word": "na farze" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "tags": [ "noun" ], "word": "fararz" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "reg. śl. farorz" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farny" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Henryk Grynberg, Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne, 1998, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Poszliśmy najpierw do fary, a stamtąd ze śpiewem i chorągwiami do Franciszkanów, gdzie pielgrzymi ze wszystkich kaliskich parafii się zebrali na uroczyste pobłogosławienie pielgrzymki i pożegnanie" } ], "glosses": [ "główny kościół parafialny w mieście" ], "id": "pl-fara-pl-noun-75FQ5Evw", "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "administration", "ecclesiastical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "gw. (Górny Śląsk) parafia" ], "id": "pl-fara-pl-noun-BXQbUxds", "sense_index": "1.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Byłżech dzisiej na farze zamówić mszo za fatra.", "translation": "Byłem dziś na plebanii zamówić mszę za ojca." } ], "glosses": [ "gw. (Górny Śląsk) plebania, probostwo" ], "id": "pl-fara-pl-noun-A9L2ld9a", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfara" }, { "ipa": "fara", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-fara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-fara.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kościół farny" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "paroĥokirko" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "paroĥopreĝejo" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "rare" ], "word": "paroĥejo" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pfarrkirche" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Parochialkirche" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pieve" } ], "word": "fara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Czeski (indeks)", "orig": "czeski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "far", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "faře", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "farám", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "faru", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "faro", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "faře", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "farách", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "farou", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "farami", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "lang": "język czeski", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "farnice" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "farnost" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "farář" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farní" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "přifařit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parafia" ], "id": "pl-fara-cs-noun-d~9TqHaa", "sense_index": "1.1", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "plebania" ], "id": "pl-fara-cs-noun-OxXUkmPn", "sense_index": "1.2", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Słowacki (indeks)", "orig": "słowacki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język słowacki", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "farnosť" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "farár" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "farárka" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "farárstvo" }, { "tags": [ "diminutive", "feminine" ], "word": "farička" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farský" }, { "word": "farársky" } ], "senses": [ { "glosses": [ "plebania" ], "id": "pl-fara-sk-noun-OxXUkmPn", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "parafia" ], "id": "pl-fara-sk-noun-d~9TqHaa", "sense_index": "1.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe farhåga" }, { "word": "farkost" }, { "word": "farsot" }, { "word": "fartyg" }, { "word": "farozon" }, { "word": "livsfara" }, { "word": "fraza rzeczownikowa ingen fara på taket" }, { "word": "fara och fläng" }, { "word": "fara å färde" }, { "word": "złożenie czasownikowe vederfaras" }, { "word": "villfara" }, { "word": "czasownik frazowy fara av" }, { "word": "fara bort" }, { "word": "fara fram" }, { "word": "fara förbi" }, { "word": "fara hem" }, { "word": "fara i" }, { "word": "fara igen" }, { "word": "fara igenom" }, { "word": "fara in" }, { "word": "fara i väg" }, { "word": "fara omkring" }, { "word": "fara upp" }, { "word": "fara ur" }, { "word": "fara ut" }, { "word": "fara vilse" }, { "word": "fraza czasownikowa blåsa faran över" }, { "word": "fara illa" }, { "word": "fara och flacka" }, { "word": "fara och flänga" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe farofylld" } ], "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "farande" }, { "word": "färd" }, { "word": "fart" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "befara" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farlig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "niebezpieczeństwo, zagrożenie" ], "id": "pl-fara-sv-noun-1~a5nEXz", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-fara.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Sv-fara.ogg/Sv-fara.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-fara.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "farlighet" }, { "sense_index": "1.1", "word": "oråd" }, { "sense_index": "1.1", "word": "våda" }, { "sense_index": "1.1", "word": "risk" }, { "sense_index": "1.1", "word": "hot" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nöd" } ], "word": "fara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe farhåga" }, { "word": "farkost" }, { "word": "farsot" }, { "word": "fartyg" }, { "word": "farozon" }, { "word": "livsfara" }, { "word": "fraza rzeczownikowa ingen fara på taket" }, { "word": "fara och fläng" }, { "word": "fara å färde" }, { "word": "złożenie czasownikowe vederfaras" }, { "word": "villfara" }, { "word": "czasownik frazowy fara av" }, { "word": "fara bort" }, { "word": "fara fram" }, { "word": "fara förbi" }, { "word": "fara hem" }, { "word": "fara i" }, { "word": "fara igen" }, { "word": "fara igenom" }, { "word": "fara in" }, { "word": "fara i väg" }, { "word": "fara omkring" }, { "word": "fara upp" }, { "word": "fara ur" }, { "word": "fara ut" }, { "word": "fara vilse" }, { "word": "fraza czasownikowa blåsa faran över" }, { "word": "fara illa" }, { "word": "fara och flacka" }, { "word": "fara och flänga" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe farofylld" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "farande" }, { "word": "färd" }, { "word": "fart" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "befara" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farlig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jechać, jeździć, podróżować" ], "id": "pl-fara-sv-verb-svkWm7M8", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-fara.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Sv-fara.ogg/Sv-fara.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-fara.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "resa" }, { "sense_index": "2.1", "word": "åka" }, { "sense_index": "2.1", "word": "färdas" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "fara" }
{ "categories": [ "czeski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "far", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "faře", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "farám", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "faru", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "faro", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "faře", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "farách", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "farou", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "farami", "sense_index": "1.1-2", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "lang": "język czeski", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "farnice" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "farnost" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "farář" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farní" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "přifařit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "parafia" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "plebania" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fara" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "niem. Pfarre" ], "forms": [ { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "farze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "farę", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "farą", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "farze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "faro", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "far", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "farom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "farami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "farach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "fary", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "srogo fara" }, { "sense_index": "1.3", "word": "na farze" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "tags": [ "noun" ], "word": "fararz" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "reg. śl. farorz" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farny" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Henryk Grynberg, Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne, 1998, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Poszliśmy najpierw do fary, a stamtąd ze śpiewem i chorągwiami do Franciszkanów, gdzie pielgrzymi ze wszystkich kaliskich parafii się zebrali na uroczyste pobłogosławienie pielgrzymki i pożegnanie" } ], "glosses": [ "główny kościół parafialny w mieście" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "administration", "ecclesiastical" ] }, { "categories": [ "Dialektyzmy polskie", "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk" ], "glosses": [ "gw. (Górny Śląsk) parafia" ], "sense_index": "1.2" }, { "categories": [ "Dialektyzmy polskie", "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk" ], "examples": [ { "text": "Byłżech dzisiej na farze zamówić mszo za fatra.", "translation": "Byłem dziś na plebanii zamówić mszę za ojca." } ], "glosses": [ "gw. (Górny Śląsk) plebania, probostwo" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfara" }, { "ipa": "fara", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-fara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fara.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-fara.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kościół farny" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "paroĥokirko" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "paroĥopreĝejo" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "rare" ], "word": "paroĥejo" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pfarrkirche" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Parochialkirche" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pieve" } ], "word": "fara" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe farhåga" }, { "word": "farkost" }, { "word": "farsot" }, { "word": "fartyg" }, { "word": "farozon" }, { "word": "livsfara" }, { "word": "fraza rzeczownikowa ingen fara på taket" }, { "word": "fara och fläng" }, { "word": "fara å färde" }, { "word": "złożenie czasownikowe vederfaras" }, { "word": "villfara" }, { "word": "czasownik frazowy fara av" }, { "word": "fara bort" }, { "word": "fara fram" }, { "word": "fara förbi" }, { "word": "fara hem" }, { "word": "fara i" }, { "word": "fara igen" }, { "word": "fara igenom" }, { "word": "fara in" }, { "word": "fara i väg" }, { "word": "fara omkring" }, { "word": "fara upp" }, { "word": "fara ur" }, { "word": "fara ut" }, { "word": "fara vilse" }, { "word": "fraza czasownikowa blåsa faran över" }, { "word": "fara illa" }, { "word": "fara och flacka" }, { "word": "fara och flänga" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe farofylld" } ], "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "farande" }, { "word": "färd" }, { "word": "fart" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "befara" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farlig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "niebezpieczeństwo, zagrożenie" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-fara.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Sv-fara.ogg/Sv-fara.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-fara.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "farlighet" }, { "sense_index": "1.1", "word": "oråd" }, { "sense_index": "1.1", "word": "våda" }, { "sense_index": "1.1", "word": "risk" }, { "sense_index": "1.1", "word": "hot" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nöd" } ], "word": "fara" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "złożenie rzeczownikowe farhåga" }, { "word": "farkost" }, { "word": "farsot" }, { "word": "fartyg" }, { "word": "farozon" }, { "word": "livsfara" }, { "word": "fraza rzeczownikowa ingen fara på taket" }, { "word": "fara och fläng" }, { "word": "fara å färde" }, { "word": "złożenie czasownikowe vederfaras" }, { "word": "villfara" }, { "word": "czasownik frazowy fara av" }, { "word": "fara bort" }, { "word": "fara fram" }, { "word": "fara förbi" }, { "word": "fara hem" }, { "word": "fara i" }, { "word": "fara igen" }, { "word": "fara igenom" }, { "word": "fara in" }, { "word": "fara i väg" }, { "word": "fara omkring" }, { "word": "fara upp" }, { "word": "fara ur" }, { "word": "fara ut" }, { "word": "fara vilse" }, { "word": "fraza czasownikowa blåsa faran över" }, { "word": "fara illa" }, { "word": "fara och flacka" }, { "word": "fara och flänga" }, { "word": "złożenie przymiotnikowe farofylld" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "farande" }, { "word": "färd" }, { "word": "fart" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "befara" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farlig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jechać, jeździć, podróżować" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-fara.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Sv-fara.ogg/Sv-fara.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-fara.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "resa" }, { "sense_index": "2.1", "word": "åka" }, { "sense_index": "2.1", "word": "färdas" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "fara" } { "categories": [ "słowacki (indeks)" ], "lang": "język słowacki", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "farnosť" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "farár" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "farárka" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "farárstvo" }, { "tags": [ "diminutive", "feminine" ], "word": "farička" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "farský" }, { "word": "farársky" } ], "senses": [ { "glosses": [ "plebania" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "parafia" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fara" }
Download raw JSONL data for fara meaning in All languages combined (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.